mas discretas que yo: mas subidas en estado e linaje. las quales
algunas eran de la gentilidad tenidas por diosas: assi como Venus:
madre de Eneas. e de Cupido: el dios del amor: que siendo casada
corrompio la prometida fe marital. E avn otras de mayores fuegos
encendidas: cometieron nefarios / e incestuosos yerros como Mirra
con su padre: Semiramis con su hijo, Canasce con su hermano. e avn
aquella forzada Thamar: hija del rey Dauid. Otras avn mas
cruelmente traspassaron las leyes de natura: como Pasiphe: muger
del rey Minos: con el toro. Pues reynas eran: e grandes senoras.
debaxo de cuyas culpas: la razonable mia podra passar sin
denuesto. mi amor fue con justa causa requerida e rogada:
catiuada de su merescimiento: aquexada por tan astuta maestra como
Celestina, seruida de muy peligrosas visitaciones: antes que
concediesse por entero en su amor. y despues vn mes ha como has
visto: que jamas noche ha faltado sin ser nuestro huerto escalado
como fortaleza: e muchas auer venido embalde. e por esso no me
mostrar mas pena ni trabajo. muertos por mi sus seruidores:
perdiendose su hazienda: fingiendo absencia: con todos los de la
ciudad. todos los dias encerrado en casa: con esperanza de verme a
la noche. Afuera afuera la ingratitud, afuera las lisonjas: e el
engano con tan verdadero amador: que ni quiero marido ni quiero
padre ni parientes. faltandome Calisto: me falte la vida, la
qual, porque el de mi goze: me aplaze.
LUCR.--calla senora / escucha, que todavia perseueran.
PLEB.--pues, que te parece, senora muger? deuemos hablarlo a
nuestra hija? deuemos darle parte de tantos como me la piden: para
que de su voluntad venga: para que diga qual le agrada? Pues en
esto las leyes dan libertad a los hombres: e mugeres: avnque esten
so el paterno poder: para elegir.
ALI.--que dizes? en que gastas tiempo? quien ha de yrle con tan
grande nouedad a nuestra Melibea que no la espante? como: e
piensas que sabe ella que cosa sean hombres? si se casan / o que
es casar? o que del ayuntamiento de marido e muger se procreen
los hijos? piensas que su virginidad simple le acarrea torpe
desseo de lo que no conosce / ni ha entendido jamas? piensas que
sabe errar: avn con el pensamiento? no lo creas senor Pleberio,
que si alto o baxo de sangre o feo o gentil de gesto le mandaremos
tomar, aquello sera su plazer: aquello aura por bueno: que yo se
bien lo que tengo criado en mi guardada hija.
MELIB.--Lucrecia, Lucrecia, corre presto: entra por el postigo en
la sala: y estoruales su hablar, interrumpeles sus alabanzas con
algun fingido mensaje, si no quieres que vaya yo dando bozes como
loca, segun estoy enojada del concepto enganoso que tienen de mi
ignorancia.
LUCR.--ya voy, senora.
ARGUMENTO
DEL DECIMOSEPTIMO AUTO.
Elicia caresciendo de la castimonia de Penelope: determina de
despedir el pesar e luto: que por causa de los muertos trae:
alabando el consejo de Areusa: en este proposito. la qual va a
casa de Areusa. Adonde viene Sosia: al qual Areusa con palabras
fictas: saca todo el secreto: que esta entre Calisto e Melibea.
ELICIA. AREUSA. SOSIA
ELIC.--Mal me va con este luto / poco se visita mi casa / poco se
passea mi calle / ya no veo las musicas de la aluorada / ya no las
canciones de mis amigos / ya no las cuchilladas ni ruydos de noche
por mi causa. e lo que peor siento: que ni blanca / ni presente
veo entrar por mi puerta: de todo esto me tengo yo la culpa: que
si tomara el consejo de aquella que bien me quiere. de aquella
verdadera hermana: quando el otro dia le lleue las nueuas deste
triste negocio: que esta mi mengua ha acarreado: no me viera agora
entre dos paredes sola: que de asco ya no ay quien me vea. el
diablo me da tener dolor por quien no se si yo muerta lo tuuiera.
a osadas que me dixo ella a mi lo cierto: nunca hermana traygas /
ni muestres mas pena por el mal ni muerte de otro: que el hiziera
por ti. Sempronio holgara yo muerta: pues porque loca me peno yo
por el degollado? e que se / si me matara a mi / como era
acelerado e loco: como hizo a aquella vieja que tenia yo por
madre. Quiero en todo seguir su consejo de Areusa: que sabe mas
del mundo que yo: e verla muchas vezes: e traer materia como biua.
O que participacion tan suaue: que conuersacion tan gozosa e
dulce. no embalde se dize. Que vale mas vn dia del hombre
discreto: que toda la vida del nescio / e simple. quiero pues
deponer el luto: dexar tristeza / despedir las lagrimas: que tan
aparejadas han estado a salir. pero como sea el primer officio
que en nasciendo hazemos llorar: no me marauilla ser mas ligero de
comenzar: e de dexar mas duro. mas para esto es el buen seso
viendo la perdida al ojo: viendo que los atauios hazen la muger
hermosa: avnque no lo sea: tornan de vieja moza: e a la moza mas.
no es otra cosa la color: e aluayalde: sino pegajosa [liga] en que
se trauan los hombres: ande pues mi espejo: e alcohol: que tengo
danados estos ojos: anden mis tocas blancas / mis gorgueras
labradas / mis ropas de plazer. quiero aderezar lexia para estos
cabellos: que perdian ya la ruuia color. y esto hecho: contare
mis gallinas / hare mi cama: porque la limpieza alegra el corazon
barrere mi puerta / e regare la calle porque los que passaren:
vean que es ya desterrado el dolor. Mas primero quiero yr a
visitar mi prima: por preguntarle si ha ydo alla Sosia: e lo que
con el ha passado: que no lo he visto: despues que le dixe como le
querria hablar Areusa: quiera dios que la halle sola: que jamas
esta desacompanada de galanes: como buena tauerna de borrachos.
cerrada esta la puerta: no deue estar alla hombre; quiero llamar.
tha. tha.
AREU.--quien es?
ELIC--abreme amiga: Elicia soy.
AREU.--entra hermana mia: veate dios que tanto plazer me hazes en
venir:como vienes mudado el habito de tristeza. agora nos
gozaremos juntas. agora te visitare. vernos hemos en mi casa: y en
la tuya: quiza por bien fue: para entrambas la muerte de
Celestina. que yo ya siento la mejoria mas que antes. Por esto se
dize que los muertos abren los ojos de los que biuen. a vnos con
haziendas / a otros con libertad como a ti.
ELIC.--a tu puerta llaman: poco espacio nos dan para hablar: que
te querria preguntar si auia venido aca Sosia.
AREU.--no ha venido; despues hablaremos: que porradas que dan:
quiero yr abrir: que o es loco / o priuado quien llama.
SOS.--abreme senora / Sosia soy / criado de Calisto.
AREU.--por los santos de dios: el lobo es en la conseja.
escondete hermana tras esse paramento: e veras qual te lo paro
lleno de viento de lisonjas: que piense quando se parta de mi /
que es el / e otro no / e sacarle he lo suyo e lo ageno del buche
con halagos: como el saca el poluo con la almohaza a los cauallos.
Es mi Sosia: mi secreto [amigo]? el que yo me quiero bien: sin
que el lo sepa? el que desseo conoscer por su buena fama: el
fiel a su amo: el buen amigo de sus companeros? Abrazarte quiero
amor: que agora que te veo creo que ay mas virtudes en ti: que
todos me dezian: andaca entremos a assentarnos que me gozo en
mirarte: que me representas la figura del desdichado de Parmeno:
con esto haze oy tan claro dia: que auias tu de venir a uerme.
Dime senor conosciasme antes de agora?
SOS.--senora la fama de tu gentileza: de tus gracias e saber buela
tan alto por esta ciudad: que no deues tener en mucho ser de mas
conoscida que conosciente. porque ninguno habla en loor de
hermosas: que primero no se acuerde de ti: que de quantas son.
ELIC.--o hideputa el pelon e como se desasna: quien le ve yr al
agua con sus cauallos en cerro: e sus piernas de fuera en sayo: e
agora en verse medrado con calzas e capa: salenle alas e lengua.
AREU.--ya me correria con tu razon si alguno estuuiesse delante:
en oyrte tanta burla: como de mi hazes. pero como todos los
hombres traygays proueydas essas razones: essas enganosas
alabanzas tan comunes: para todas hechas de molde: no me quiero de
ti espantar: pero hagote cierto Sosia: que no tienes dellas
necessidad: sin que me alabes te amo: y sin que me ganes de nueuo:
me tienes ganada. Para lo que te embie a rogar que me vieses: son
dos cosas. las quales sin mas lisonja / o engano en ti conozco: te
dexare de dezir: avnque sean de tu prouecho.
SOS.--senora mia no quiera dios: que yo te haga cautela: muy
seguro venia de la gran merced que me piensas hazer e hazes: no
me sentia digno para descalzarte: guia tu mi lengua: responde por
mi a tus razones: que todo lo aure por rato e firme.
AREU.--amor mio ya sabes quanto quise a Parmeno: e como dizen
quien bien quiere a Beltran / a todas sus cosas ama / todos sus
amigos me agradauan / el buen seruicio de su amo: como a el mismo
me plazia donde via su dano de Calisto le apartaua. Pues como
esto assi sea: acorde dezirte lo vno que conozcas el amor que te
tengo: e quanto contigo: e con tu visitacion siempre me alegraras:
e que en esto no perderas nada si yo pudiere: antes te verna
prouecho. lo otro e segundo que pues yo pongo mis ojos en ti e mi
amor e querer / auisarte / que te guardes de peligros e mas de
descobrir tu secreto a ninguno. pues ves quanto dano vino a
Parmeno e a Sempronio de lo que supo Celestina: porque no querria
verte morir mallogrado: como a tu companero: harto me basta auer
llorado al vno: porque has de saber que vino a mi vna persona: e
me dixo que le auias tu descubierto los amores de Calisto e
Melibea: e como la auia alcanzado: e como yuas cada noche a le
acompanar: e otras muchas cosas. que no sabria relatar. Cata
amigo que no guardar secreto es propio de las mugeres / no de
todas / sino de las baxas / e de los ninos. Cata que te puede
venir gran dano. que para esto te dio dios dos oydos / e dos ojos
/ e no mas de vna lengua: porque sea doblado lo que vieres e
oyeres que no el hablar. Cata no confies que tu amigo te ha de
tener secreto de lo que le dixeres. Pues tu no le sabes a ti
mismo tener: quando ouieres de yr con tu amo Calisto a casa de
aquella senora no hagas bullicio: no te sienta la tierra: que
otros me dixeron que yuas cada noche dando bozes como loco: de
plazer.
SOS.--o como son sin tiento: e personas desacordadas las que tales
nueuas senora te acarrean: quien te dixo que de mi boca lo hauia
oydo no dize verdad. Los otros de verme yr con la luna de noche:
a dar agua a mis cauallos holgando e auiendo plazer: diziendo
cantares por oluidar el trabajo: e desechar enojo. y esto antes de
las diez sospechan mal y de la sospecha hazen certidumbre:
affirman lo que barruntan: si que no estaua Calisto loco: que a
tal hora auia de yr a negocio de tanta affrenta sin esperar que
repose la gente: que descansen todos en el dulzor del primer sueno
/ ni menos auia de yr cada noche: que aquel officio no zufre
cotidiana visitacion. y si mas clara quieres senora ver su
falsedad: como dizen que toman antes al mentiroso que al que
coxquea: en vn mes no auemos ydo ocho vezes: y dizen los falsarios
reboluedores que cada noche.
AREU.--pues por mi vida amor mio: porque yo los acuse y tome en el
lazo del falso testimonio: me dexes en la memoria los dias que
aueys concertado de salir: e si yerran estare segura de tu secreto
y cierta de su leuantar. porque no siendo su mensaje verdadero:
sera tu persona segura de peligro: e yo sin sobresalto de tu vida:
pues tengo esperanza de gozarme contigo largo tiempo.
SOS.--senora no alarguemos los testigos: para esta noche en dando
el relox las doze esta hecho el concierto de su visitacion por el
huerto: manana preguntaras lo que han sabido. de lo qual si alguno
te diere senas: que me tresquilen a mi a cruzes.
AREU.--e por que parte alma mia? porque mejor los pueda
contradezir: si anduuieren errados vacilando?
SOS.--por la calle del vicario gordo a las espaldas de su casa.
ELIC.--tienente don handrajoso: no es mas menester. Maldito sea
el que en manos de tal azemilero se confia: que desgoznarse haze
el badajo.
AREU.--hermano Sosia esto hablado basta: para que tome cargo de
saber tu innocencia e la maldad de tus aduersarios. vete con dios
que estoy ocupada en otro negocio: y he me detenido mucho contigo.
ELIC.--o sabia muger / o despidiente propio qual le merece el
asno: que ha vaziado su secreto tan de ligero.
SOS.--graciosa e suaue senora perdoname si te he enojado con mi
tardanza: mientra holgares con mi seruicio jamas hallaras quien
tan de grado auenture en el su vida. E queden los angeles
contigo.
AREU.--dios te guie. Alla yras azemilero / muy vfano vas por tu
vida. Pues toma para tu ojo vellaco e perdona que te la doy de
espaldas. A quien digo? hermana sal aca: que te parece qual le
embio? assi se yo tratar los tales? assi salen de mis manos los
asnos apaleados / como este / e los locos corridos: e los
discretos espantados / e los deuotos alterados / e los castos
encendidos. pues prima aprende: que otra arte es esta que la de
Celestina: avnque ella me tenia por boua: porque me queria yo
serlo. E pues ya tenemos deste hecho sabido: quanto desseauamos /
deuemos yr a casa de aquellotro cara de ahorcado: que el jueues
eche delante de ti baldonado de mi casa: e haz tu como que nos
quieres fazer amigos: e que rogaste que fuesse a verlo.
ARGUMENTO
DEL DECIMOOCTAUO AUTO.
Elicia determina de fazer las amistades: entre Areusa: e Centurio
por precepto de Areusa: e vanse a casa de Centurio: onde ellas le
ruegan que ayan de vengar las muertes / en Calisto / e Melibea.
El qual lo prometio delante dellas. E como sea natural a estos:
no hazer lo que prometen. escusare como en el processo paresce.
CENTURIO. ELICIA. AREUSA
ELIC.--Quien esta en su casa?
CENT.--mochacho corre: veras quien osa entrar sin llamar a la
puerta. torna torna aca: que ya he visto quien es. No te cubras
con el manto senora: ya no te puedes esconder: que quando vi
adelante entrar a Elicia: vi que no podia traer consigo mala
compania / ni nueuas que me pesassen: sino que me auian de dar
plazer.
AREU.--no entremos por mi vida mas adentro: que se estiende ya el
vellaco pensando que le vengo a rogar. que mas holgara con la
vista de otras como el: que con la nuestra: boluamos por dios: que
me fino en ver tan mal gesto: parescete hermana que me traes por
buenas estaciones: e que es cosa justa venir de bisperas y
entrarnos a uer vn desuellacaras que ay esta?
ELIC.--torna por mi amor no te vayas: si no en mis manos dexaras
el medio manto.
CENT.--tenla por dios senora tenla no se te suelte.
ELIC.--marauillada estoy prima de tu buen seso: qual hombre ay tan
loco e fuera de razon que no huelgue de ser visitado: mayormente
de mugeres? llegate aca senor Centurio que en cargo de mi alma:
por fuerza haga que te abrace: que yo pagare la fruta.
AREU.--mejor lo vea yo en poder de justicia: e morir a manos de
sus enemigos: que yo tal gozo le de. ya / ya / hecho ha conmigo
para quanto biua: e por qual carga de agua le tengo de abrazar /
ni ver a esse enemigo? porque le rogue estotro dia que fuesse vna
jornada de aqui en que me yua la vida: e dixo de no.
CENT.--mandame tu senora cosa que yo sepa hazer: cosa que sea de
mi officio: vn desafio con tres juntos: e si mas vinieren que no
huya por tu amor / matar vn hombre / cortar vna pierna / o brazo /
harpar el gesto de alguna que se aya ygualada contigo: estas tales
cosas antes seran hechas que encomendadas: no me pidas que ande
camino / ni que te de dinero: que bien sabes que no dura conmigo:
que tres saltos dare sin que se me cayga blanca: ninguno da lo que
no tiene: en vna casa biuo qual vees: que rodara el majadero por
toda ella sin que tropiece. las alhajas que tengo es el axuar de
la frontera: vn jarro desbocado: vn assador sin punta: la cama en
que me acuesto esta armada sobre aros de broqueles / vn rimero de
malla rota por colchones / vna talega de dados por almohada que
avnque quiero dar collacion: no tengo que empenar. sino esta capa
harpada que traygo acuestas.
ELIC.--assi goze que sus razones me contentan a marauilla: como
vn santo esta obediente: como angel te habla / a toda razon se
allega: que mas le pides? por mi vida que le hables e pierdas
enojo: pues tan de grado se te offresce con su persona.
CENT.--offrescer dizes? senora: yo te juro por el sancto
martilogio de pe a pa: el brazo me tiembla de lo que por ella
entiendo hazer: que contino pienso como la tenga contenta: e jamas
acierto. la noche passada sonaua que hazia armas en vn desafio:
por su seruicio: con quatro hombres: que ella bien conosce: e mate
al vno: e de los otros que huyeron: el que mas sano se libro: me
dexo a los pies vn brazo yzquierdo. Pues muy mejor lo hare
despierto de dia: quando alguno tocare en su chapin.
AREU.--pues aqui te tengo: a tiempo somos: yo te perdono con
condicion: que me vengues de vn cauallero que se llama Calisto:
que nos ha enojado a mi e a mi prima.
CENT.--o reniego de la condicion. dime luego si esta confessado?
AREU.--no seas tu cura de su anima.
CENT.--pues sea assi: embiemosle a comer al infierno sin
confession.
AREU.--escucha / no atajes mi razon: esta noche lo tomaras.
CENT.--no me digas mas: al cabo estoy: todo el negocio de sus
amores se. e los que por su causa ay muertos. e lo que os tocaua a
vosotras. por donde va: e a que hora: e con quien es. Pero dime
quantos son los que le acompanan.
AREU.--dos mozos.
CENT.--pequena presa es essa: poco ceuo tiene ay mi espada: mejor
ceuara ella en otra parte esta noche: que estaua concertada.
AREU.--por escusarte lo hazes: a otro perro con esse huesso: no
es para mi essa dilacion: aqui quiero ver si dezir e hazer si
comen juntos a tu mesa.
CENT.--si mi espada dixesse lo que haze: tiempo le faltaria para
hablar. Quien sino ella puebla los mas cimenterios? quien haze
ricos los cirujanos desta tierra? quien da contino quehazer a los
armeros? quien destroza la malla muy fina? quien haze riza de los
broqueles de Barcelona? quien reuana los capacetes de Calatayud
sino ella? que los caxquetes de Almazen assi los corta como si
fuessen hechos de melon. Veynte anos ha que me da de comer. Por
ella soy temido de hombres: e querido de mugeres sino de ti. Por
ella le dieron Centurio por nombre a mi abuelo / e Centurio se
llamo mi padre: e Centurio me llamo yo.
ELIC.--pues que hizo el espada porque gano tu abuelo esse nombre?
dime por ventura fue por ella capitan de cient hombres?
CENT.--no / pero fue rufian de cient mugeres.
AREU.--no curemos de linaje / ni hazanas viejas / si has de hazer
lo que te digo sin dilacion determina: porque nos queremos oyr.
CENT.--mas desseo ya la noche: por tenerte contenta: que tu por
verte vengada. e porque mas se haga todo a tu voluntad escoge que
muerte quieres que le de. alli te mostrare vn reportorio: en que
ay sietecientas e setenta species de muertes: veras qual mas te
agradare.
ELIC.--Areusa por mi amor: que no se ponga este fecho en manos de
tan fiero hombre; mas vale que se quede por hazer: que no
escandalizar la ciudad, por donde nos venga mas dano de lo
passado.
AREU.--calla hermana: diganos alguna que no sea de mucho bullicio.
CENT.--las que agora estos dias yo vso: e mas traygo entre manos
son espaldarazos sin sangre / o porradas de pomo de espada / o
reues manoso: a otros agujero como harnero a punaladas / tajo
largo / estocada temerosa / tiro mortal. Algun dia doy palos por
dexar holgar mi espada.
ELIC.--no passe por dios adelante; dele palos: porque quede
castigado e no muerto.
CENT.--juro por el cuerpo santo de la letania no es mas en mi
brazo derecho dar palos sin matar: que en el sol dexar de dar
bueltas al cielo.
AREU.--hermana no seamos nosotras lastimeras. haga lo que
quisiere: matele como se le antojare. llore Melibea como tu has
hecho: dexemosle. Centurio da buena cuenta de lo encomendado: de
qualquier muerte holgaremos. Mira que no se escape sin alguna
paga de su yerro.
CENT.--perdonele dios si por pies no se me va: muy alegre quedo
senora mia: que se ha ofrecido caso avnque pequeno: en que
conozcas lo que yo se hazer por tu amor.
AREU.--pues dios te de buena manderecha: e a el te encomiendo que
nos vamos.
CENT.--el te guie: e te de mas paciencia con los tuyos. Alla yran
estas putas atestadas de razones: agora quiero pensar como me
escusare de lo prometido: de manera que piensen que puse
diligencia: con animo de executar lo dicho: e no negligencia por
no me poner en peligro: quierome hazer doliente. Pero que
aprouecha: que no se apartaran de la demanda quando sane. Pues si
digo que fue alla: e que les hize huyr: pedirme han senas de quien
eran: e quantos yuan: y en que lugar los tome: e que vestidos
lleuauan. yo no las sabre dar: helo todo perdido. Pues que
consejo tomare: que cumpla con mi seguridad: e su demanda? quiero
embiar a llamar a Traso el coxo e a sus dos companeros: e dezirles
que porque yo estoy occupado esta noche en otro negocio: vaya a
dar vn repiquete de broquel a manera de leuada: para oxear vnos
garzones que me fue encomendado: que todo esto es passos seguros:
e donde no consiguiran ningun dano mas de fazerlos huyr: e
boluerse a dormir.
ARGUMENTO
DEL DECIMONONO AUTO.
Yendo Calisto: con Sosia / e Tristan / al huerto de Pleberio: a
visitar a Melibea: que lo estaua esperando: e con ella Lucrecia.
Cuenta Sosia lo que le acontecio con Areusa. estando Calisto
dentro del huerto con Melibea. viene Traso / e otros / por mandado
de Centurio a complir lo que auia prometido a Areusa: e a Elicia.
a los quales sale Sosia: e oyendo Calisto desde el huerto onde
estaua con Melibea: el ruydo que trayan quiso salir fuera: la qual
salida fue causa que sus dias peresciessen: porque los tales este
don resciben por galardon. E por esto han de saber desamar los
amadores.
SOSIA. TRISTAN. CALISTO. MELIBEA. LUCRECIA.
SOS.--Muy quedo para que no seamos sentidos: desde aqui al huerto
de Pleberio te contare hermano Tristan lo que con Areusa me ha
passado oy: que estoy el mas alegre hombre del mundo. Sabras que
|