mania, lat., F.: nhd. Wut; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); I.: Lw. gr. man…a (manía); E.: s. gr. man…a (manía), F., Wut, Raserei, Wahnsinn; vgl. gr. ma…nesqai (maínesthai), V., rasen; vgl. idg. *men (3), *mený , *mnõ , *mnÐ , *mneh2 , V., denken, Pokorny 726; W.: nhd. Manie, F., Manie, Besessenheit; L.: Georges 2, 796, TLL, Kluge s. u. Manie
mõnia (1), lat., F.: nhd. Totengespenst, Fratze; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. mõnÐs; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 26
Mõnia (2), lat., F.=PN: nhd. Mania (Mutter der Laren), böser Geist, Popanz; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. mõnÐs; L.: Georges 2, 796, Walde/Hofmann 2, 26f.
maniacus, lat., Adj.: nhd. wütend?; Q.: Alex. Trall. (um 525-um 605 n. Chr.); E.: s. mania; L.: TLL
*maniõnus, lat., M.: nhd. Schlosser; E.: s. manua, manus; L.: Walde/Hofmann 2, 34
manibiae, lat., F. Pl.: Vw.: s. manubiae
manibula, lat., F.: Vw.: s. manicula
manica, manicha, lat., F.: nhd. langer Ärmel, Ärmel, Handeisen, Handfessel, Enterhaken; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manus; W.: frz. manche, F., Ärmel; s. nhd. Manschette, F., Manschette; L.: Georges 2, 796, TLL, Walde/Hofmann 2, 34, Kluge s. u. Manschette, Kytzler/Redemund 432
manicõre, lat., V.: nhd. mit der Hand halten; Q.: Gl; E.: s. manus; L.: TLL
mõnicõre, lat., V.: nhd. am Morgen kommen; Hw.: s. mõnÐ; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. mõnus; L.: Georges 2, 796, TLL, Walde/Hofmann 2, 25
manicõrius, lat., M.: nhd. Handfesselanleger; Hw.: s. manica; Q.: Inschr.; E.: s. manus; L.: Georges 2, 796, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
mõnicõtio, lat., F.: nhd. Frühaufstehen; Q.: Conc. (567 n. Chr.); E.: s. mõnicõre; L.: TLL
manicõtus, lat., Adj.: nhd. mit langen Ärmeln versehen (Adj.); Hw.: s. manica; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. manus; L.: Georges 2, 796, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manicha, lat., F.: Vw.: s. manica
Manichaeus, lat., M.: nhd. Manichäer; Q.: Prud. (348/49-um 413 n. Chr.); E.: vom pers. PN Mani; L.: Georges 2, 796
manicillium, lat., N.: nhd. kleiner Ärmel; ÜG.: lat. ceir…dion (cheirídion) Gl; Q.: Gl; E.: s. manica; L.: TLL
manicium, lat., N.: nhd. Ärmel; ÜG.: manulea Gl; Q.: Gl; E.: s. manica; L.: TLL
manicleõtus, lat., Adj.: nhd. mit langen Ärmeln versehen (Adj.); E.: s. manus; L.: Georges 2, 796
manicola, lat., F.: Vw.: s. manicula
manicos, gr.-lat., Adj.: nhd. rasend machend; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. manikÒj (manikós); E.: s. gr. manikÒj (manikós), Adj., toll, wahnsinnig, rasend; vgl. gr. man…a (manía), F., Wut, Raserei, Wahnsinn; gr. ma…nesqai (maínesthai), V., rasen; vgl. idg. *men (3), *mený , *mnõ , *mnÐ , *mneh2 , V., denken, Pokorny 726; L.: Georges 2, 796, TLL
manicula, manicola, manibula, lat., F.: nhd. Händchen, Händlein, Pflugsterz; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manus; L.: Georges 2, 796, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manifÐstõns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sichtbar machend, offenbarend; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. manifÐstõre; L.: TLL
manifÐstanter, lat., Adv.: nhd. sichtbar machend, offenbarend; Q.: Max. Taur. (395-415 n. Chr.); E.: s. manifÐstõre; L.: TLL
manifÐstõre, manufÐstõre, lat., V.: nhd. sichtbar machen, deutlich zeigen, offenbaren; Vw.: s. com , prae ; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. manifÐstus; W.: nhd. manifestieren, V., manifestieren, zeigen, offenbar werden; L.: Georges 2, 797, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Kluge s. u. Manifest, Kytzler/Redemund 430
manifÐstõrius, manufÐstõrius, lat., Adj.: nhd. handgreiflich, augenscheinlich, auf frischer Tat ergriffen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manifÐstus; L.: Georges 2, 796, TLL, Walde/Hofmann 1, 699
manifÐstõtim, lat.?, Adv.: nhd. offen, vor aller Augen, unverhohlen; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: s. manifÐstõre; L.: TLL
manifÐstõtio, lat., F.: nhd. Offenbarung, An-den-Tag-Legen; Hw.: s. manifÐstõre; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. manifÐstus; W.: nhd. Manifestation, F., Manifestation, Offenbarung; L.: Georges 2, 797, TLL, Walde/Hofmann 1, 699, Kytzler/Redemund 430
manifÐstõtor, lat., M.: nhd. Offenbarer, Entdecker; Hw.: s. manifÐstõre; Q.: Non. (Ende 4./Anfang 5. Jh. n. Chr.); E.: s. manifÐstus; L.: Georges 2, 797, TLL, Walde/Hofmann 1, 699
manifÐstõtus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sichtbar gemacht; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. manifÐstõre; L.: TLL
manifÐstÐ, lat., Adv.: nhd. handgreiflich, offenbar; Vw.: s. im ; Q.: Cels. (14-37 n. Chr.); E.: s. manifÐstus; L.: Georges 2, 797, TLL
manifÐstim, lat., Adv.: nhd. handgreiflich, offenbar; Q.: Cass. Fel. (447 n. Chr.); E.: s. manifÐstus; L.: Georges 2, 797, TLL, Walde/Hofmann 1, 699
manifÐstæ, lat., Adv.: nhd. handgreiflich, offenbar, augenscheinlich, überführt; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manifÐstus; L.: Georges 2, 797, TLL
manifÐstum, lat., N.: nhd. Augenscheinlichkeit; E.: s. manifÐstus; W.: nhd. Manifest, N., Manifest, Programm einer Gruppierung; L.: Kluge s. u. Manifest, Kytzler/Redemund 430
manifÐstus, manufÐstus, lat., Adj.: nhd. handgreiflich, offenbar, augenscheinlich, überführt; Vw.: s. im ; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.); E.: s. manus; W.: nhd. manifest, Adj., manifest, offenbar; E.: s. manus, *fendere; W.: manifest, Adj., manifest, handgreiflich; L.: Georges 2, 797, TLL, Walde/Hofmann 1, 698, Kytzler/Redemund 430
manifex?, lat., M.: nhd. Handarbeiter?; Q.: Gl; E.: s. manus, facere; L.: TLL
manifolium, lat., N.: nhd. eine Pflanze; Q.: Ps. Apul. (Ende 4. Jh. n. Chr.); E.: s. manus, folium; L.: Georges 2, 797, TLL, Walde/Hofmann 2, 35
MõnÆliõnus, lat., Adj.: nhd. manilianisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. MõnÆlius (1); L.: Georges 2, 798
manÆle, lat., N.: nhd. Handwaschbecken; Q.: Gl; E.: s. manus; L.: TLL
MõnÆlius (1), lat., M.=PN: nhd. Manilius; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. mõnus; L.: Georges 2, 798
MõnÆlius (2), lat., Adj.: nhd. manilisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. MõnÆlius (1); L.: Georges 2, 798
maniædÐs, lat., Adj.: nhd. rasend, wütend; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); I.: Lw. gr. manièdhj (maniædÐs); E.: s. gr. manièdhj (maniædÐs), Adj., wütend, rasend; vgl. man…a (manía), F., Wut, Raserei, Wahnsinn; vgl. gr. ma…nesqai (maínesthai), V., rasen; vgl. idg. *men (3), *mený , *mnõ , *mnÐ , *mneh2 , V., denken, Pokorny 726; gr. edoj (eidos), N., Äußeres, Aussehen, Gestalt; idg. *øeid (2), *øedi , *udi , V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø (8), *aøÐi , V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: TLL
maniola, lat., F.: nhd. »Geistlein«, kleiner böser Geist, Popanz; Q.: Fest. (2. Hälfte 2. Jh. n. Chr.); E.: s. mõnÐs; L.: Georges 2, 798, TLL, Walde/Hofmann 2, 26
manimoria, lat., F.: nhd. Bleibendes?, bleibende Erinnerung?; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL; Kont.: »meminisse« a »memoria« ... quae a manendo ut mani(o)moria potest esse dicta
maniopoeos, gr.-lat., M.: nhd. »Rasendmacher«, eine Pflanze; Q.: Ps. Ap. (Ende 4. Jh. n. Chr.); E.: s. gr. maniopoiÒj (maniopoiós), Adj., rasend machend; vgl. gr. man…a (manía), F., Wut, Raserei, Wahnsinn; gr. ma…nesqai (maínesthai), V., rasen; vgl. idg. *men (3), *mený , *mnõ , *mnÐ , *mneh2 , V., denken, Pokorny 726; gr. poie‹n (poiein), V., schaffen, verschaffen, machen, tun; idg. *kÝei- (2), V., schichten, häufen, sammeln, machen, Pokorny 637; L.: Georges 2, 798, TLL
maniæsus, lat., Adj.: nhd. verrückt, unsinnig; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. mania; L.: Georges 2, 798, TLL
maniæticus, lat., Adj.: nhd. rasend, wütend; Q.: Diosc. (6. Jh. n. Chr.?); E.: s. mania; L.: TLL
manipellus, lat., M.: nhd. Büschel; Q.: Cels. (14-37 n. Chr.); E.: s. manipulus; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 29
maniplõris (1), lat., Adj.: Vw.: s. manipulõris (1)
maniplõris (2), lat., M.: Vw.: s. manipulõris (2)
maniplõrius (1), lat., Adj.: Vw.: s. manipulõrius (1)
maniplõrius (2), lat., M.: Vw.: s. manipulõrius (2)
maniplõtim, lat., Adv.: Vw.: s. manipulõtim
maniplÐtium, lat., N.: Vw.: s. manuplÐtium
maniplus, lat., M.: Vw.: s. manipulus
manipretium, lat., N.: Vw.: s. manðpretium
manipulõre, lat., V.: nhd. zugesellen, sich anschließen; ÜG.: lat. aggregare Gl; Q.: Gl; E.: s. manipulus; L.: TLL
manipulõris (1), maniplõris, manuplõris, lat., Adj.: nhd. zu einem Manipel gehörig, Manipel...; Vw.: s. com ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manipulus; L.: Georges 2, 798, TLL, Walde/Hofmann 2, 29
manipulõris (2), maniplõris, manuplõris, lat., M.: nhd. gemeiner Soldat; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. manipulõris (1); L.: Georges 2, 798, TLL
manipulõrius (1), maniplõrius, manuplõrius, lat., Adj.: nhd. zum Manipel gehörig, Manipel...; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manipulus; L.: Georges 2, 798, TLL
manipulõrius (2), maniplõrius, manuplõrius, lat., M.: nhd. gemeiner Soldat, Gemeiner; Vw.: s. com ; Q.: Val. Max. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. manipulus; L.: Georges 2, 798, TLL, Walde/Hofmann 2, 29
manipulõtim, maniplõtim, lat., Adv.: nhd. handvollweise, bündelweise, manipelweise; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manipulus; L.: Georges 2, 798, TLL, Walde/Hofmann 2, 29
manipulõtor, lat., M.: nhd. Zugeseller?; Q.: Psalt.; E.: s. manipulõre, manipulus; L.: TLL
manipulæsus, lat., Adj.: nhd. voll?; Q.: Gl; E.: s. manipulus; L.: TLL
manipulus, maniplus, lat., M.: nhd. Handvoll, Bund, Bündel; Vw.: s. com ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manus, *plÐre; W.: frz. manipule, M., Handvoll; s. frz. manipuler, V., zum eigenen Vorteil beeinflussen, chemische Substanzen handhaben; vgl. frz. manipulation, F., Manipulation; nhd. Manipulation, F., Manipulation; W.: nhd. Manipel, N., Manipel, Unterabteilung der römischen Kohorte; L.: Georges 2, 798, TLL, Walde/Hofmann 2, 29, Kluge s. u. Manipulation, Kytzler/Redemund 430, 431
manis, lat., Sb.: nhd. ?; Q.: Epiphan. (vor 403 n. Chr.); E.: aus dem Hebr.; L.: TLL
manÆtergium, lat., N.: Vw.: s. manðtergium
manitõre?, lat., V.: nhd. ?; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
Mõnius, lat., M.=PN: nhd. Manius; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. mõnus; L.: Georges 2, 799
Mõnliõnum, lat., N.: nhd. Manlianum (Landgut des Cicero); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Mõnlius (1); L.: Georges 2, 799
Mõnliõnus, lat., Adj.: nhd. manlianisch, Manlius gehörend; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. Mõnlius (1); R.: Mõnliõna imperia, lat., N. Pl.: nhd. manlianische Machansproche, grausema harte Befehle; L.: Georges 2, 799
Mõnlius (1), lat., M.=PN: nhd. Manlius; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. mõnus; L.: Georges 2, 799
Mõnlius (2), lat., Adj.: nhd. manlisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Mõnlius (1); L.: Georges 2, 799
manna (1), magna, lat., N. (indekl.): nhd. Manna; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: aus dem Hebräischen, aram. manna, arab. mann (= Ausdünstung des Tamarix gallica-Strauches); W.: an. manna (1), N., Manna; W.: ahd. manna (1) 4, st. N. (a)?, sw. N. (n)?, Manna; mhd. manna, N., Manna; nhd. Manna, N., Manna, DW 12, 1569; L.: Georges 2, 799, TLL, Kluge s. u. Manna
manna (2), lat., F.: nhd. Körnchen, zu Körnern verhärteter vegetabilischer Saft; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: aus dem Gr.; L.: Georges 2, 799, TLL
mannÆre, lat.?, V.: nhd. vor Gericht rufen; Hw.: s. bannÆre; Q.: PLSal (507-511 n. Chr.?); E.: Latinisierung von ahd. zi mahale, V., s. lat. mahalum; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 29
mannisnavius, lat., M.: nhd. ein Beamtentitel; Q.: Inschr.; E.: wohl nicht idg., s. Walde/Hofmann 2, 29; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 29
mannulus, lat., M.: nhd. »Ponylein«, niedliches Pony; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: s. mannus (1); L.: Georges 2, 799, TLL, Walde/Hofmann 2, 30
mannus (1), lat., M.: nhd. kleines gallisches Pferd, Pony; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); I.: Lw. illyr. mandos; E.: s. illyr. mandos, M., kleines Pferd; vgl. idg. *mend , *mond , *m¤d ?, V., Sb., säugen, saugen, Brust, Junges, Pokorny 729; L.: Georges 2, 799, TLL, Walde/Hofmann 2, 29
Mannus (2), germ.-lat., M.=PN: nhd. Mannus (germanischer Gott); E.: aus dem Germanischen; vgl. idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700; idg. *men (3), *mený , *mnõ , *mnÐ , *mneh2 , V., denken, Pokorny 726?; L.: Georges 2, 799
manos, gr.-lat., M.: nhd. eine Art Schwamm; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. gr. manÒj (manós), Adj., dünn, spärlich, locker, lose; vgl. idg. *men (4), V., Adj., klein, verkleinern, vereinzelt, Pokorny 728; L.: Georges 2, 800, TLL
mõnsõre, lat., V.: nhd. kauen?; Q.: Non. (Ende 4./Anfang 5. Jh. n. Chr.); E.: s. mandere; L.: TLL
manser, hebr.-lat., Adj.: Vw.: s. manzer
mõnsio, lat., F.: nhd. Aufenthalt, Bleiben, Nachtlager, Gebäude; Vw.: s. Ð , im , per , re ; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.); E.: s. manÐre; W.: mfrz. masnie, maisnie, F., Hausgesinde; mhd. massenÆe, st. F., Hausgesinde; L.: Georges 2, 800, TLL, Walde/Hofmann 2, 26
mõnsiænõrius, lat., M.: nhd. Mesner, Knecht; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. mõnsio; W.: ahd. mesinõri 8, st. M. (ja), Mesner, Küster; mhd. mesnÏre, st. M., Mesner, Küster; nhd. Mesner, M., Mesner, Kirchendiener, Küster, DW 4, 1773; W.: s. ae. mÏslere, st. M. (ja), Mesner, Küster; L.: Georges 2, 800, TLL, Walde/Hofmann 2, 26, Kluge s. u. Mesner, Kytzler/Redemund 447
mõnsitõre, lat., V.: nhd. bleiben, sich aufhalten, wohnen; Q.: Tac. (98-115 n. Chr.); E.: s. manÐre; L.: Georges 2, 800, TLL, Walde/Hofmann 2, 26
mõnsiuncula, lat., F.: nhd. kleine Wohnung, Kämmerlein; Q.: Hier. (um 347-419/420 n. Chr.); E.: s. mõnsio; L.: Georges 2, 800, TLL, Walde/Hofmann 2, 26
mõnsor, lat., M.: nhd. »Bleibender«, Gast; Vw.: s. Ð , per , re ; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. manÐre; L.: Georges 2, 801, TLL, Walde/Hofmann 2, 26
mõnsærius, lat., Adj.: nhd. verweilend; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. manÐre; L.: Georges 2, 801, TLL, Walde/Hofmann 2, 26
manstrðca, lat., F.: Vw.: s. mastrðca
manstrðga, lat., F.: Vw.: s. mastrðca
mõnsuÐfacere, lat., V.: nhd. zähmen, zahm machen, bändigen, mildern; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. mõnsuÐs, facere; L.: Georges 2, 801, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
mõnsuefactio, lat., F.: nhd. Zähmung; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. mõnsuÐfacere; L.: Georges 2, 801, TLL
mõnsuefactus, lat., Adj.: nhd. gezähmt, zahm; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.); E.: s. mõnsuefacere; L.: Heumann/Seckel 332b
mõnsuÐfiÐrÆ, lat., V.: nhd. gezähmt werden; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. mõnsuÐfacere; L.: Georges 2, 801, TLL
mõnsuÐs, lat., Adj.: nhd. an die Hand gewähnt, zahm, sanft, mild; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: vgl. manus, suÐscere; L.: Georges 2, 801, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
mõnsuÐscere, lat., V.: nhd. zahm machen, zahm wreden, zivilisiert werden, milder werden; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. manus, suÐscere; L.: Georges 2, 801, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
mõnsuÐtõre, lat., V.: nhd. zähmen, bändigen; Q.: Herm. (174-189 n. Chr.); E.: s. mõnsuÐtus; L.: Georges 2, 801, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
mõnsuÐtõrius, lat., M.: nhd. Tierbändiger; Q.: Firm. (343/350 n. Chr.); E.: s. mõnsuÐtus; L.: Georges 2, 801, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
mõnsuÐtÐ, lat., Adv.: nhd. zahm, sanft, gelassen, ohne Murren; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. mõnsuÐtus; L.: Georges 2, 801, TLL
mõnsuÐtðdo, lat., F.: nhd. Zahmheit, Sanftmut, Milde; Vw.: s. im ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. mõnsuÐtus; L.: Georges 2, 801, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
mõnsuÐtus, lat., Adj.: nhd. zahm, sanftmütig, gutmütig; Vw.: s. im ; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.); E.: s. manus, suÐscere; L.: Georges 2, 802, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
mõnsum, lat., N.: nhd. Gekautes?; Q.: Non. (Ende 4./Anfang 5. Jh. n. Chr.); E.: s. mandere; L.: TLL
mõnsðrus, lat., Adj.: nhd. bleiben werdend?, beständig?; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. manÐre; L.: TLL
mõnsus (1), lat., M.: nhd. Kauen?; Q.: Claud. Mam. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. mandere; L.: TLL
mõnsus (2), mõsus, lat., M.: nhd. Verweilen, Verzögern; Q.: Inschr., Vitae patr.; E.: s. manÐre; L.: TLL
mantalota, lat., F.: nhd. Schierling; ÜG.: lat. cicuta Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
mantõre, lat., V.: nhd. verbleiben, verharren; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manÐre; L.: Georges 2, 803, TLL
mantÐle, mantÆle, lat., N.: nhd. Handtuch; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. manus, tergere; L.: Georges 2, 802, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
mantÐlium, lat., N.: nhd. Handtuch; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. manus, tergere; L.: Georges 2, 802, TLL
mantellum, mantÐlum, lat., N.: nhd. Tuch, Handtuch, Mantel, Hülle, Decke; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. mantum; W.: germ. *mantil ?, Sb., Mantel; an. m‡ttull, M., Mantel, ärmelloses Obergewand; W.: germ. *mantil ?, Sb., Mantel; ae. m’ntel, M., Mantel; W.: germ. *mantil ?, Sb., Mantel; afries. mantel, mentel, M., Mantel; W.: germ. *mantil ?, Sb., Mantel; ahd. mantal* 14, mantel, st. M. (a?), Mantel, Überwurf; mhd. mantel, st. M., Mantel; nhd. Mantel, M., Mantel, DW 12, 1607; L.: Georges 2, 802, TLL, Walde/Hofmann 2, 32, Kluge s. u. Mantel, Kytzler/Redemund 432
mantÐlum, lat., N.: Vw.: s. mantellum
mantÆa, lat., F.: nhd. Brombeerstaude; Q.: Ps. Apul. (Ende 4. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. mante…a (manteía); E.: gr. mante…a (manteía), F., Brombeerstaude?; aus dem Illyr.; L.: Georges 2, 802, TLL, Walde/Hofmann 2, 33
mantica, lat., F.: nhd. Mantelsack, Quersack, Ranzen; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.); E.: s. mantellum; L.: Georges 2, 802, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
ManticÐ, lat., F.=PN: nhd. Mantike (Göttin der Weissagung); Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. gr. mantik» (mantik›), F., Gabe der Weissagung, Wahrsagekunst; vgl. gr. m£ntij (mántis), M., F., Seher, Seherin, Wahrsager, Wahrsagerin; vgl. idg. *men (3), *mený , *mnõ , *mnÐ , *mneh2 , V., denken, Pokorny 726; L.: Georges 2, 802
mantichorõs, lat., M.: nhd. »Menschenwürger« (ein indisches Wundertier); Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. manticÒraj (mantichóras); E.: s. gr. manticÒraj (mantichóras), M., »Menschenwürger« (ein indisches Wundertier); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 802, TLL
manticula, lat., F.: nhd. »Quersäcklein«, kleiner Quersack; Q.: Fest. (2. Hälfte 2. Jh. n. Chr.); E.: s. mantica; L.: Georges 2, 802, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
manticulõrÆ, lat., V.: nhd. stehlen, verschmitzt zu Werke gehen; Q.: Pacuv. (220-130 v. Chr.); E.: s. manticula, mantica; L.: Georges 2, 802, TLL, Walde/Hofmann 2, 32, Walde/Hofmann 2, 33
manticulõrius, lat., M.: nhd. Beutelschneider; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. manticula, mantica; L.: Georges 2, 802, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
manticulõtio, lat., F.: nhd. Beutelschneiderei; Q.: Gl; E.: s. manticulõrÆ; L.: Georges 2, 802, TLL, Walde/Hofmann 2, 33
manticulõtor, lat., M.: nhd. Beutelschneider, Gauner; Q.: Pacuv. (220-130 v. Chr.); E.: s. manticulõrÆ; L.: Georges 2, 802, TLL, Walde/Hofmann 2, 33
mantÆle, lat., N.: Vw.: s. mantÐle
MantinÐa, Mantinia, lat., F.=ON: nhd. Mantinea (Stadt in Arkadien); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. Mant…neia (Mantínea); E.: s. gr. Mant…neia (Mantínea), F.=ON, Mantinea (Stadt in Arkadien); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 803
Mantinia, lat., F.=ON: Vw.: s. MantinÐa
MantiniÐnsis, lat., M.: nhd. Einwohner von Mantinea; Q.: Frontin. (um 100 n. Chr.); E.: s. MantinÐa; L.: Georges 2, 803
mantis, lat., M.: nhd. Seher; Q.: Hyg. fab. (2. Jh. n. Chr.?); I.: Lw. gr. m£ntij (mántis); E.: s. gr. m£ntij (mántis), M., F., Seher, Seherin, Wahrsager, Wahrsagerin; vgl. idg. *men (3), *mený , *mnõ , *mnÐ , *mneh2 , V., denken, Pokorny 726; L.: Georges 2, 803, TLL
mantÆsa, mantissa, lat., F.: nhd. Zugabe; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.); E.: gall. Herkunft? über etr. Vermittlung, s. Walde/Hofmann 2, 33, vgl. air. mÐit, Sb., Größe; vgl. *mÐ (4), *mæ , Adj., groß, ansehnlich, Pokorny 704; L.: Georges 2, 803, TLL, Walde/Hofmann 2, 33
mantiscinõrÆ, lat., V.: nhd. weissagen?, tüchtig draufgehen lassen?; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: da die Bedeutung unklar ist, ist auch die Herkunft ungeklärt; L.: Georges 2, 803, TLL, Walde/Hofmann 2, 33
mantissa, lat., F.: Vw.: s. mantÆsa
Mantæ, lat., F.=PN: nhd. Manto; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); I.: Lw. gr. Mantè (Mantæ); E.: s. gr. Mantè (Mantæ), F.=PN, Manto; vgl. gr. m£ntij (mántis), M., F., Seher, Seherin, Wahrsager, Wahrsagerin; vgl. idg. *men (3), *mený , *mnõ , *mnÐ , *mneh2 , V., denken, Pokorny 726; L.: Georges 2, 803
Mantua, lat., F.=ON: nhd. Mantua; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: Herkunft unklar, etr.?, s. lat. Mantus (2)?; L.: Georges 2, 803
Mantuõnus, lat., Adj.: nhd. mantuanisch, aus Mantua stammend, vergilianisch; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. Mantua; L.: Georges 2, 803
mantuõtus, lat., Adj.: nhd. mit kurzem Mantel bekleidet?; Q.: Gl; E.: s. mantus (1); L.: TLL; Kont.: mantuatus ornamentum militare id est paludatus
mantuÐlis, lat., Adj.: nhd. mantelartig; Q.: Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.); E.: s. mantum; L.: Georges 2, 803, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
mantum, lat., N.: nhd. kurzer Mantel; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. manus, tergere; L.: Georges 2, 803
Manturna, lat., F.=PN: nhd. Maturna (Ehegöttin); Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: etr. Herkunft; L.: Georges 2, 803, Walde/Hofmann 2, 34
mantus (1), lat., M.: nhd. kurzer Mantel; Q.: Prob. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. mantum; L.: Georges 2, 803, TLL, Walde/Hofmann 2, 32
Mantus (2), lat., M.=PN: nhd. Mantus (etruskischer Gott der Unterwelt); Q.: Serv. (um 400 n. Chr.); E.: aus dem Etr.?; L.: Georges 2, 803
mantuÐlis, lat., Adj.: nhd. mantelartig; Q.: Treb. Poll.; E.: s. mantum
manua, lat., F.: nhd. Handvoll, Bündelchen; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. manus; L.: Georges 2, 803, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manuõle, lat., N.: nhd. Bücherfutteral; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: s. manus; L.: Georges 2, 803, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manuõlis, lat., Adj.: nhd. zur Hand gehörig, mit der Hand gefasst, Hand...; Q.: Sisenna (120-67 v. Chr.); E.: s. manus; W.: frz. manuel, Adj., von Hand; nhd. manuell, Adj., manuell, von Hand; L.: Georges 2, 803, TLL, Walde/Hofmann 2, 34, Kluge s. u. manuell, Kytzler/Redemund 432
|