Ana səhifə

Köbler, Gerhard, Lateinisches Wörterbuch, A. 2009 m (1)


Yüklə 1.37 Mb.
səhifə9/35
tarix27.06.2016
ölçüsü1.37 Mb.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   35

mõtðrus, lat., Adj.: nhd. reif, vollkommen, tauglich, erwachsen (Adj.), mannbar; Vw.: s. im-, per , prae , sÐmi ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: vgl. idg. *mõ- (2)?, Adj., gut, rechtzeitig, Pokorny 693; W.: s. nhd. (österr.) Matura, F., Matura, Abitur, Reifeprüfung; L.: Georges 2, 833, TLL, Walde/Hofmann 2, 53, Kluge s. u. Matura, Kytzler/Redemund 438


matus, lat., Adj.: nhd. betrunken; Q.: Petron. (vor 66 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 834, TLL

Mõtðta, lat., F.=PN: nhd. Göttin der Frühe und der Morgenhelle; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: vgl. idg. *mõ- (2)?, Adj., gut, rechtzeitig, Pokorny 693; L.: Georges 2, 834, Walde/Hofmann 2, 53f.


mõtðtÆna, lat., F.: nhd. Morgenzeit; E.: s. mõtðtÆnus; W.: ahd. mettina* 2, mattina*, st. F. (æ), Matutin, Frühgottesdienst; mhd. mettÆne, st. F., sw. F., Frühmesse, Mette; W.: ahd. met* (2) 1 und häufiger?, mette*, Sb., »Mette«, Gottesdienst, Kirchengesang; mhd. mettÆ, st. F., sw. F., Frühmesse, Mette; nhd. Mette, F., Mette, Frühgottesdienst, DW 12, 2146; L.: TLL, Kluge s. u. Mette, Kytzler/Redemund 448

mõtðtÆnõlis, lat., Adj.: nhd. zur Frühe gehörig, morgendlich; Q.: Anth., Greg. Tur. (538/39-594 n. Chr.); E.: s. mõtðtÆnus; L.: Georges 2, 835, TLL, Walde/Hofmann 2, 54

mõtðtÆnõrius, lat., M.: nhd. Morgenpsalm; Q.: Caes. Arel. (1. Hälfte 6. Jh. n. Chr.); E.: s. mõtðtÆnus; L.: TLL

mõtðtÆnÐ, lat., Adv.: nhd. früh, frühmorgens; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. mõtðtÆnus; L.: Georges 2, 835, TLL

mõtðtÆnæ, lat., Adv.: nhd. früh, frühmorgens; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. mõtðtÆnus; L.: Georges 2, 835, TLL

mõtðtÆnum, lat., N.: nhd. Morgen, Frühzeit; Q.: Hippocr. aer. (5. Jh. n. Chr.?); E.: s. mõtðtÆnus; L.: Georges 2, 835, TLL, Heumann/Seckel 336a

mõtðtÆnus, lat., Adj.: nhd. in der Frühe geschehend, morgendlich, Morgen...; Q.: Acc. (170-85 v. Chr.); E.: vgl. idg. *mõ- (2), gut, rechtzeitig, Pokorny 693; W.: s. mõtðtÆnus (tempus), N., morgendliche Zeit; frz. matin, M., Morgen; s. frz. matinée, F., Vormittag, Vormittagsveranstaltung; nhd. Matinee, F., Matinee, Vormittagsveranstaltung; L.: Georges 2, 835, TLL, Walde/Hofmann 2, 54, Kluge s. u. Matinee, Kytzler/Redemund 438

matyrion, gr.-lat.?, N.?: nhd. ?; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: aus dem Gr.?; L.: TLL; Kont.: matyrion pro »circa«

maulistes, lat.?, Sb.: nhd. Vorgeschlagenes?; ÜG.: ae. (scyn) Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

maulistria, lat., F.: nhd. ?; Q.: Schol. Hor. (5. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. maul…stria (maulístria); E.: s. gr. maul…stria (maulístria), F., ?; weitere Herkunft unklar?; L.: TLL

maurella, lat., F.: nhd. eine Feigenfrucht; Q.: Gl; E.: s. Maurus (1); L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 54

Mauretõnia, lat., F.=ON: Vw.: s. Mauritõnia

Mauricõtim, lat., Adv.: nhd. maurisch; Q.: Laber (106-43 v. Chr.); E.: s. Maurus (1); L.: Georges 2, 835

MauricÐ, lat., Adv.: nhd. maurisch; Hw.: s. Mauricus; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. Maurus (1); L.: Georges 2, 835

Mauricus, lat., Adj.: nhd. maurisch; Q.: Coripp. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. Maurus (1); L.: Georges 2, 835

Mauritõnia, Mauretõnia, lat., F.=ON: nhd. Mauretanien; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. Maurus (1); L.: Georges 2, 835

Maurus (1), lat., M.: nhd. Maure, Mauritanier; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); I.: Lw. gr. Maàroj (Mauros); E.: s. gr. Maàroj (Mauros), M., Maure; wahrscheinlich Lehnwort aus einer nordafrikanischen Sprache; W.: germ. *Mær, M., Mohr; as. môr 1, st. M. (i), Mohr; W.: germ. *Mær, M., Mohr; anfrk. Mær* 1, st. M. (a?, i?), Mohr; W.: germ. *Mær, M., Mohr; ahd. Mær (1) 6, st. M. (i), Mohr, Neger, Schwarzer; mhd. Mær, Mære, st. M., sw. M., Mohr, Teufel; nhd. Mohr, M., Mohr; L.: Georges 2, 835, TLL, Kluge s. u. Mohr, Kytzler/Redemund 461

Maurus (2), lat., Adj.: nhd. Mohren..., maurisch, mauritanisch; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. Maurus (1); W.: got. *maur-, Adj. (a), Mohren...; L.: Georges 2, 835, TLL

Maurðsia, lat., F.=ON: nhd. Maurusia (griechisch für Mauretanien), Mauretanien; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); I.: Lw. gr. Maurous…a (Maurusía); E.: s. gr. Maurous…a (Maurusía), F.=ON, Maurusia (griechisch für Mauretanien), Mauretanien; vgl. gr. Maàroj (Mauros), M., Maure; wahrscheinlich Lehnwort aus einer nordafrikanischen Sprache?; L.: Georges 2, 835

Maurðsiacus, lat., Adj.: nhd. mauritanisch; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: s. Maurðsia; L.: Georges 2, 835

Maurðsius (1), lat., Adj.: nhd. mauritanisch, afrikanisch; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); I.: Lw. gr. MauroÚsioj (Maurúsios); E.: s. gr. MauroÚsioj (Maurúsios), Adj., mauritanisch; s. lat. Maurðsia; L.: Georges 2, 835

Maurðsius (2), lat., M.: nhd. Mauritanier; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); I.: Lw. gr. MauroÚsioj (Maurúsios); E.: s. gr. MauroÚsioj (Maurúsios), M., Mauritanier; s. lat. Maurðsia; L.: Georges 2, 835

MausælÐum, MoesælÐum, Maesælõum, lat., N.: nhd. Mausoleum, prächtiges Grabmal; Q.: Mela (43/44 n. Chr.); I.: Lw. gr. Mausèleion (Maúsæleion); E.: s. gr. Mausèleion (Maúsæleion), N., Mausoleion; s. lat. Mausælus; W.: nhd. Mausoleum, N., Mausoleum, prächtiges Grabmal; L.: Georges 2, 836, TLL, Kluge s. u. Mausoleum

MausælÐus, lat., Adj.: nhd. mausolëisch; Q.: Prop. (57/46-12 v. Chr.); E.: s. Mausælus; L.: Georges 2, 836

Mausælus, lat., M.=PN: nhd. Mausolos; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. MaÚswloj (Ma‹sælos); E.: s. gr. MaÚswloj (Ma‹sælos), M.=PN, Mausolos; weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 836, TLL

Mõvors (1), lat., M.=PN: nhd. Mars, Krieg; E.: CIL. I2 991; E.: s. Mõrs?; L.: Georges 2, 836, Walde/Hofmann 2, 44

mõvors (2), mõfors, lat., M.: nhd. kurzer Mantel; Q.: Serv. (um 400 n. Chr.); E.: s. maforte; L.: Georges 2, 836

mõvorte, lat., N.: Vw.: s. maforte

Mõvortius, lat., Adj.: nhd. martisch, zu Mars gehörig; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. Mõvors (1); L.: Georges 2, 836

Mõxentiõnus, lat., Adj.: nhd. maxentianisch, Maxentius gehörend; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); E.: s. Mõxentius; L.: Georges 2, 836

Mõxentius, lat., M.=PN: nhd. Maxentius; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); E.: s. mõximus (1); L.: Georges 2, 836

mõxilla, lat., F.: nhd. Kinnlade, Kinnbacke, Kinnbacken, Kinn; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. mõla; L.: Georges 2, 836, TLL, Walde/Hofmann 2, 15

mõxillõre, lat., V.: nhd. ?; ÜG.: gr. stomokope‹n (stomokopein) Gl; Q.: Gl; E.: s. mõxilla; L.: TLL

mõxillõris, lat., Adj.: nhd. zur Kinnlade gehörig; Q.: Cels. (14-37 n. Chr.); E.: s. mõxilla; L.: Georges 2, 836, TLL, Walde/Hofmann 2, 15

mõxima, mlat., F.: nhd. Maxime, oberster Grundsatz; E.: s. mõximus (1); W.: lat. Maxime, F., Maxime, Hauptgrundsatz; L.: Kytzler/Redemund 440

mõximõtus, lat., M.: nhd. Leistung der höchsten Vestalin?; Q.: Inschr.; E.: s. mõximus (1); L.: TLL

mõximÐ, mõxumÐ, lat., Adv. (Superl.): nhd. größte, höchste; Vw.: s. per ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. mõximus (1); L.: Georges 2, 760, TLL

Mõximiõnus, lat., M.=PN: nhd. Maximianus; E.: s. mõximus (1); L.: Walde/Hofmann 2, 14

Mõximilliõnus, lat., M.=PN: nhd. Maximillianus; E.: s. mõximus (1); L.: Walde/Hofmann 2, 14

mõximitõs, lat., F.: nhd. Größe; Hw.: s. mõximus; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. mõgnus (1); L.: Georges 2, 836, TLL, Walde/Hofmann 2, 14

mõximum, lat., N.: nhd. Größtes; E.: s. mõximus (1); W.: s. nhd. Maximum, N., Maximum, Höchstmaß; L.: Kluge s. u. Maximum, Kytzler/Redemund 440

mõximus (1), mõxumus, lat., Adj. (Superl.): nhd. größte, höchste; Vw.: s. per ; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. mõgnus (1); R.: mõxima sententia, F.: nhd. oberster Grundsatz; W.: s. nhd. Maxime, F., Maxime, Lehre, Motto; L.: Georges 2, 768, TLL, Walde/Hofmann 2, 14, Kluge s. u. Maxime

Mõximus (2), lat., M.=PN: nhd. Maximus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. mõximus (1); L.: Georges 2, 836, Walde/Hofmann 1, 14

mõxumÐ, lat., Adv. (Superl.): Vw.: s. mõximÐ

mõxumus, lat., Adj. (Superl.): Vw.: s. mõximus

mõza, lat., F.: nhd. Mehlbrei; Q.: Gratt. (um die Zeitenwende); I.: Lw. gr. m£za (máza); E.: s. gr. m£za (máza), F., Teig, Gerstenbrot; vgl. m£ssein (mássein), V., kneten, drücken, zubereiten; idg. *menýk , *menk , V., kneten, Pokorny 730; L.: Georges 2, 836, TLL

Mazaca (1), lat., F.=ON: nhd. Mazaka (Hauptstadt in Kappadokien); Q.: Eutr. (um 370 n. Chr.); I.: Lw. gr. M£zaka (Mázaka); E.: s. gr. M£zaka (Mázaka), F.=ON, Mazaka (Hauptstadt in Kappadokien); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 836

Mazaca (2), lat., N. Pl.=ON: nhd. Mazaka, Mazakum; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); I.: Lw. gr. M£zaka (Mázaka); E.: s. gr. M£zaka (Mázaka), N. Pl.=ON, Mazaka, Mazakum; weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 837

mazacara, lat., F.: Vw.: s. mazachara

mazachara, mazacara, lat., F.: nhd. ?; Q.: Alex. Trall. (um 525-um 605 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL; Kont.: de quadrupedibus ... offerendi sunt pulmones et intestina vel ex eis cordulae factae aut mazacharae - sic enim eas vocant, qui vendunt eas

Mazacum, lat., N.=ON: nhd. Mazakum, Mazaka; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: E.: s. Mazaca (2); L.: Georges 2, 837

Mazagae, lat., F. Pl.=ON: nhd. Mazaga (Stadt in Indien); Q.: Curtius (1. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. M£ssaga (Mássaga); E.: s. gr. M£ssaga (Mássaga), F. Pl.=ON, Mazaga (Stadt in Indien); weitere Herkunft unklar, aus dem Ai.?; L.: Georges 2, 837

Mazax, lat., M.: nhd. Mazake (Angehöriger einer Völkerschaft in Mauretanien), Mazike (Angehöriger einer Völkerschaft in Mauretanien); Hw.: s. Mazix; Q.: Lucan. (39-65 n. Chr.); E.: Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 837

Mazix, lat., M.: nhd. Mazake (Angehöriger einer Völkerschaft in Mauretanien), Mazike (Angehöriger einer Völkerschaft in Mauretanien); Hw.: s. Mazax; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); I.: Lw. gr. M£zix (Mázix); E.: s. gr. M£zix (Mázix), M., Mazake (Angehöriger einer Völkerschaft in Mauretanien), Mazike (Angehöriger einer Völkerschaft in Mauretanien); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 837

mõzonomus, lat., M.: nhd. Essschüssel; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); I.: Lw. gr. mazonÒmoj (mazonómos); E.: s. gr. mazonÒmoj (mazonómos), M., Essschüssel; vgl. gr. m£za (máza), F., Teig, Gerstenbrot; vgl. m£ssein (mássein), V., kneten, drücken, zubereiten; idg. *menýk , *menk , V., kneten, Pokorny 730; L.: Georges 2, 837, TLL

mazoron, gr.-lat.?, N.: nhd. ?; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: aus dem Gr.?; L.: TLL; Kont.: XII signa ... quae Graeci mazoron vocant

mazuroth, hebr.-lat., Sb.: nhd. ?; Q.: Hier. (um 347-419/420 n. Chr.); E.: aus dem Hebr.; L.: TLL; Kont.: mazuroth hoc est zodiacum circulum

meõbilis, lat., Adj.: nhd. gangbar, durchdringend; Vw.: s. im , imper , intrõns , irre , per , re , trõns ; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. meõre; L.: Georges 2, 837, TLL, Walde/Hofmann 2, 73

meõculum, lat., N.: nhd. Gang (M.) (1); Vw.: s. dР, re ; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. meõre; L.: Georges 2, 837, TLL, Walde/Hofmann 2, 73

meõlis, lat.?, Adj.: nhd. meines?; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: s. meus; L.: TLL

Meander, lat., M.=FlN, M.: Vw.: s. Maeander

meõre, lat., V.: nhd. wandern, gehen, wandeln, bewegen, fließen, strömen; Vw.: s. ad , circum , com , Р, im , inter , per , praeter , re , subter , super , trõns ; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.); E.: idg. *mei- (3), V., wandern, gehen, Pokorny 710; L.: Georges 2, 884, TLL, Walde/Hofmann 2, 73

meõtim, lat., Adv.: nhd. nach meiner Art; Q.: Char. (um 362 n. Chr.); E.: s. meus; L.: Georges 2, 837, TLL

meõtio, lat., F.: nhd. Gang (M.) (1), Lauf; Vw.: s. com , re ; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. meõre; L.: Georges 2, 837, TLL

meõtor, lat., M.: nhd. Wanderer, Reisender, Geher; Vw.: s. com , per ; Q.: Inschr.; E.: s. meõre; L.: Georges 2, 837, TLL, Walde/Hofmann 2, 73

meõtus, lat., M.: nhd. Gang (M.) (1), Strömung, Lauf, Bahn; Vw.: s. com , Р, per , re ; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. meõre; L.: Georges 2, 837, TLL, Walde/Hofmann 2, 73

MÐcÐnõs, lat., M.=PN: Vw.: s. MaecÐnõs

MÐcÐnõtiõnus, lat., Adj.: Vw.: s. MaecÐnõtiõnu

mÐchana, lat., F.: nhd. Erfindung?; Q.: Spart. Carac.; I.: Lw. gr. mhcan» (mÐchan›); E.: s. gr. mhcan» (mÐchan›), F., Mittel, Hilfsmittel, Erfindung, Maschine; vgl. idg. *magh , V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; W.: ae. mÐchanisc, Adj., mechanisch; L.: TLL

mÐchanÐma, lat., N.: nhd. Kunststück; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); I.: Lw. gr. mhc£nhma (mÐchánÐma); E.: s. gr. mhc£nhma (mÐchánÐma), N., Erfindung, Kunstgriff; vgl. gr. mhcan» (mÐchan›), F., Mittel, Hilfsmittel, Erfindung, Maschine; vgl. idg. *magh , V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: Georges 2, 837, TLL

mÐchanica, lat., F.: nhd. Mechanik; Q.: Symm. (um 340-402 n. Chr.); E.: s. mÐchanicus (1); L.: Georges 2, 838

mÐchanicum, lat., N.: nhd. Kunstwerk; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. mÐchanicus (1); L.: Georges 2, 838

mÐchanicus (1), lat., Adj.: nhd. mechanisch; Q.: Hier. (um 347-419/420 n. Chr.); I.: Lw. gr. mhcanikÒj (mÐchanikós); E.: s. gr. mhcanikÒj (mÐchanikós), Adj., mechanisch; vgl. gr. mhcan» (mÐchan›), F., Mittel, Hilfsmittel, Erfindung, Maschine; vgl. idg. *magh , V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; W.: ae. mÐchanisc, Adj., mechanisch; W.: s. nhd. Mechanik, F., Mechanik; L.: Georges 2, 837, TLL, Kluge s. u. Mechanik

mÐchanicus (2), lat., M.: nhd. Mechaniker; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.); E.: s. mÐchanicus (1); L.: Georges 2, 837

mÐchanisma, mÆchanisma, lat., N.: nhd. Kunststück; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. gr. mhcan» (mÐchan›), F., Mittel, Hilfsmittel, Erfindung, Maschine; vgl. idg. *magh , V., können, vermögen, helfen, Pokorny 695; L.: TLL

mechir, lat., M.: nhd. ein ägyptischer Monat, Mecher (ein ägyptischer Monat); Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: aus dem Ägypt.; L.: Georges 2, 838, TLL

mechonoth, hebr.-lat., Sb.: nhd. ?; Q.: Hier. (um 347-419/420 n. Chr.); E.: aus dem Hebr ; L.: TLL; Kont.: mechonoth fulcra, quae Graeci b£seij vocant, id est Øpoqšmata

MÐcius, lat., M.=PN: Vw.: s. Maecius (2)

mÐcæn, lat., F.: nhd. eine Art Mohn; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. m»kwn (m›kæn); E.: s. gr. m»kwn (m›kæn), F., Mohn, Mohnkopf; idg. *mÀken, *mÀk , Sb., Mohn, Pokorny 698; L.: Georges 2, 838, TLL

mÐcænicos, gr.-lat., Adj.: nhd. mohnartig, mohnähnlich; Q.: Plin. d. Jüng. (61/62-vor 117 n. Chr.); I.: Lw. gr. mhkwnikÒj (mÐkænikós); E.: s. gr. mhkwnikÒj (mÐkænikós), Adj., mohnartig, mohnähnlich; vgl. gr. m»kwn (m›kæn), F., Mohn, Mohnkopf; idg. *mÀken, *mÀk , Sb., Mohn, Pokorny 698; L.: Georges 2, 838

mÐcænion, gr.-lat., N.: Vw.: s. mÐcænium

mÐcænis, lat., F.: nhd. ein Lattich; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. mhkwn…j (mÐkænís); E.: s. gr. mhkwn…j (mÐkænís), F., eine Pflanze; vgl. gr. m»kwn (m›kæn), F., Mohn, Mohnkopf; idg. *mÀken, *mÀk , Sb., Mohn, Pokorny 698; L.: TLL

mÐcænÆtis, lat., F.: nhd. ein Edelstein; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. mhkwn‹tij (mÐkænitis); E.: s. gr. mhkwn‹tij (mÐkænitis), F., ein Edelstein; vgl. gr. m»kwn (m›kæn), F., Mohn, Mohnkopf; idg. *mÀken, *mÀk , Sb., Mohn, Pokorny 698; L.: Georges 2, 838, TLL

mÐcænium, mÐcænion, lat., N.: nhd. Mohnsaft, eine Pflanze; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. mhkènion (mÐkænion); E.: s. gr. mhkènion (mÐkænion), N., Mohnsaft; vgl. gr. m»kwn (m›kæn), F., Mohn, Mohnkopf; idg. *mÀken, *mÀk , Sb., Mohn, Pokorny 698; L.: Georges 2, 838, TLL

medagægus, lat., M.: nhd. Meister?; Q.: Inschr.; I.: Lw. gr. metagwgÒj (metagægós); E.: s. gr. metagwgÒj (metagægós), M., Meister?; vgl. gr. met£ (metá), Präp., mit, inmitten, zwischen, unter; idg. *meta, Präp., mit, zwischen, Pokorny 702; s. idg. *me  (2), Adv., mitten, Pokorny 702; gr. ¥gein (ágein), V., in Bewegung setzen, bringen, holen, führen, leiten; idg. *a , *h2e , *h2a , *h2o , V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: TLL

medõlia, lat., F.: nhd. eine Münzeinheit?; Q.: Gl; E.: s. medius; L.: TLL; Kont.: siliqua media pars denarii id est medalia

Medamna, Mediamna, lat., F.: nhd. Mesopotamien; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); I.: Lüs. gr. Mesopotam…a (Mesopotamía); E.: s. medius, amnis; L.: Georges 2, 838

mÐddix, mÐdix, lat., M.: nhd. Magistrat der Osker; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: aus dem Osk.; L.: Georges 2, 838, TLL

MÐdÐa, MÐdÆa, lat., F.=PN, F.: nhd. Medea, ein scharzer Edelstein; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. M»deia (M›deia); E.: s. gr. M»deia (M›deia), F.=PN, Medea; ? vgl. gr. m»desqai (m›desthai), V., sinnen, denken, ersinnen, sorgen; idg. *med  (1), V., messen, Pokorny 705; s. idg. *mР (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Georges 2, 838

medeccoth, hebr-lat., Sb.: nhd. ?; Q.: Epiphan. (vor 403 n. Chr.); E.: aus dem Hebr.; L.: TLL; Kont.: de medeccoth - isto nomine ab scriptur cyathi appellantur

MÐdÐis, lat., Adj.: nhd. medëisch, zauberisch; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. MÐdÐa; R.: MÐdÐis herbae, lat., F. Pl.: nhd. Zauberkräuter; L.: Georges 2, 838

medÐla, medella, lat., F.: nhd. Heilung (F.) (1), Heilungsmittel, Heilmittel; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. mÐdÐrÆ; L.: Georges 2, 838, TLL, Walde/Hofmann 2, 55

medÐlõtor, medellõtor, lat., M.: nhd. Heiler, Arzt; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. medÐla; L.: TLL

medÐlõtrÆx, lat., F.: nhd. Heilerin; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. medÐla; L.: TLL

medÐlifer, medellifer, medolifer, lat., Adj.: nhd. Heilung bringend; Q.: Ven. Fort. (536-um 610 n. Chr.); E.: s. medÐla, ferre; L.: Georges 2, 838, TLL

medella, lat., F.: Vw.: s. medÐla

medellõtor, lat., M.: Vw.: s. medÐlõtor

medellifer, lat., Adj.: Vw.: s. medÐlifer

medÐns (1), lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. helfend, heilend; Q.: Stat. (um 45-96 n. Chr.); E.: s. medÐrÆ; L.: TLL

medÐns (2), lat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Heiler, Heilender, Arzt; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. medÐrÆ; L.: TLL

medÐrÆ, lat., V.: nhd. helfen, heilen (V.) (1), zu Hilfe kommen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. idg. *med  (1), V., messen, Pokorny 705; vgl. idg. *mР (3), V., messen, Pokorny 703; L.: Georges 2, 838, TLL, Walde/Hofmann 2, 54

mederius, lat., Adj.: nhd. eine Art Rhtythmus betreffend? (appellatio generis cuiusdam rhythmorum); Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: s. medius?; L.: TLL

medeurum, lat., N.: nhd. ?; Q.: Anth.; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL; Kont.: Servandum medicum spurcum nostrumque medeurum

MÐdia, lat., F.=ON: nhd. Medien; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); I.: Lw. gr. Mhd…a (MÐdía); E.: s. gr. Mhd…a (MÐdía), F.=ON, Medien; aus dem Apers.; L.: Georges 2, 839

MÐdÆa, lat., F.=PN: Vw.: s. MÐdÐa

mediõle, lat., N.: nhd. Mitte, Mittel; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. medius; L.: Georges 2, 839, TLL

mediõlis (1), lat., Adj.: nhd. mittel, in der Mitte befindlich; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. medius; W.: nhd. medial, Adj., medial; L.: Georges 2, 839, TLL, Walde/Hofmann 2, 57, Kytzler/Redemund 441

mediõlis (2), lat., Adj.: nhd. mitttägig, Mittags...; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. medius; L.: Georges 2, 839, TLL

Mediamna, lat., F.: Vw.: s. Medamna

mediana, mlat., M.: nhd. Medianader; E.: s. mediõnus; W.: mhd. mÐdiõn, st. F., Mittelader, Medianader

mediõnum, lat., N.: nhd. Mittel, mittlerer Teil; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. medius; L.: Georges 2, 839, TLL

mediõnus, lat., Adj.: nhd. in der Mitte befindlich, mittel; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. medius; W.: nhd. median, Adj., median; L.: Georges 2, 839, TLL, Walde/Hofmann 2, 57, Kytzler/Redemund 441

mediõre, lat., V.: nhd. mitten voneinander teilen, halbieren, sich halbieren; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. medius; L.: Georges 2, 843, TLL, Walde/Hofmann 2, 57

*mediõrius, lat., M.: nhd. Pächter; E.: s. medius; L.: Walde/Hofmann 2, 57

mediõstÆnus, lat., M.: nhd. Knecht, Gehilfe, Hausbursche; Hw.: s. mediõstrinus; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. medius; L.: Georges 2, 839, TLL, Walde/Hofmann 2, 55; Son.: mediastinus ist schlechtere Schreibung von mediastrinus

mediõstrinus, lat., M.: nhd. Knecht, Gehilfe, Hausbursche; Hw.: s. mediõstÆnus; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. medius; L.: Georges 2, 839, TLL, Walde/Hofmann 2, 55

mediatenus, lat., Adv.: nhd. bis zur Mitte, zur Hälfte; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: s. medius, tenÐre; L.: Georges 2, 840, TLL, Walde/Hofmann 2, 57

mediõtio, lat., F.: nhd. Vermittlung; Hw.: s. mediõre; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. medius; W.: nhd. Mediation, F., Mediation; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 57

mediõtor, lat., M.: nhd. Mittelsperson, Mittler; Vw.: s. re ; Hw.: s. mediõtrÆx, mediõre; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. medius; W.: nhd. Mediator, M., Mediator, Vermittler; L.: Georges 2, 840, TLL, Walde/Hofmann 2, 57

mediõtærius, lat., Adj.: nhd. vermittelnd?; Q.: Hesych. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. mediõre, medius; L.: TLL

mediõtrÆx, lat., F.: nhd. Mittlerin; Hw.: s. mediõtor, mediõre; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. medius; L.: Georges 2, 840, TLL

mediõtus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halbiert, geteilt; Q.: Boëth. (1. Viertel 6. Jh.); Hw.: s. mediõre; E.: s. medius; L.: TLL

medibilis, lat., Adj.: nhd. heilbar; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. medÐrÆ; L.: Georges 2, 840, TLL, Walde/Hofmann 2, 55

medica, lat., F.: nhd. Ärztin, Hebamme; Hw.: s. medicus (2); Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. medÐrÆ; L.: Georges 2, 843, TLL, Walde/Hofmann 2, 54

mÐdica, maedica, lat., F.: nhd. burgundischer Klee, Schneckenklee, Luzerne; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); I.: Lw. gr. Mhdik» (MÐdik›); E.: s. gr. Mhdik» (MÐdik›), F., burgundischer Klee, Schneckenklee; vgl. Mhd…a (MÐdía), F.=ON, Medien; L.: Georges 2, 840, TLL, Walde/Hofmann 2, 55

medicõbilis, lat., Adj.: nhd. heilbar, heilsam; Vw.: s. im ; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. medõri; L.: Georges 2, 840, TLL, Walde/Hofmann 2, 55

medicõbiliter, lat., Adv.: nhd. heilend; Hw.: s. medicõbilis; Q.: Pallad. (Ende 4./Anfang 5. Jh. n. Chr.); E.: s. medicõri; L.: Georges 2, 840, TLL

medicõbulum, lat., N.: nhd. Heilort; Hw.: s. medicõri; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. medÐrÆ; L.: Georges 2, 840, TLL, Walde/Hofmann 2, 55
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   35


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət