manuõrÆ, lat., V.: nhd. hantieren, stehlen; Q.: Laber (106-43 v. Chr.); E.: s. manus; L.: Georges 2, 805, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manuõrium, lat., N.: nhd. Handtuch; Q.: Laber (106-43 v. Chr.); E.: s. manus; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 34
mõnuõrius (1), lat., Adj.: nhd. zu den Händen gehörig, handlich, geschickt, Hand...; Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); E.: s. manus; W.: gallo.-rom. manuarius, Adj., handlich, geschickt; gallo.-rom. *manuarius, F., Art (F.) (1); afrz. maniêre, F., Art (F.) (1); afries. manÐre, maniere, F., Art (F.) (1), Manier, Weise (F.) (2); W.: gallo.-rom. manuarius, Adj., handlich, geschickt; gallo.-rom. *manuarius, F., Art; afrz. maniêre, F., Art (F.) (1); an. manÐr, N., Manier, Weise (F.) (2); W.: gallo.-rom. manuarius, Adj., handlich, geschickt; vorrom. *manuaria, F., Manier; afrz. maniere, F., Art (F.) (1), Weise (F.) (2); mhd. maniere, F., Manier; nhd. Manier, F., Manier; L.: Georges 2, 804, TLL, Walde/Hofmann 2, 34, Kluge s. u. Manier, Kytzler/Redemund 429
manuõrius (2), lat., M.: nhd. Handlanger, Langfinger; Q.: Laber (106-43 v. Chr.); E.: s. manus; L.: Georges 2, 804, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manuõtus, lat., Adj.: nhd. mit Händen versehen (Adj.); Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. manus; L.: Georges 2, 804, TLL
manuballista, lat., F.: nhd. Handballiste; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. manus, ballista; L.: Georges 2, 804, TLL, Walde/Hofmann 2, 35
manuballistõrius, lat., M.: nhd. Handballistenträger, Handballistenschütze; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. manuballista; L.: Georges 2, 804, TLL
manubiae, manibiae, lat., F. Pl.: nhd. Kriegsbeute; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.); E.: s. manus, habÐre?; L.: Georges 2, 804, TLL, Walde/Hofmann 1, 631, Walde/Hofmann 2, 34
manubiõlis, lat., Adj.: nhd. zur Beute gehörig, Beute...; Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); E.: s. manubiae; L.: Georges 2, 804, TLL
manubiõre?, lat., V.: nhd. übernachten?; Q.: Gl; E.: s. manubiae; L.: TLL
manubiõrius, lat., Adj.: nhd. zur Beute gehörig; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manubiae; L.: Georges 2, 804, TLL
manubriõtus, lat., Adj.: nhd. mit einer Handhabe versehen (Adj.), mit einem Griff versehen (Adj.); Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. manubrium; L.: Georges 2, 804, TLL, Walde/Hofmann 1, 631
manubriolum, lat., N.: nhd. kleiner Griff, kleiner Stiel; Q.: Cels. (14-37 n. Chr.); E.: s. manubrium, manus; L.: Georges 2, 804, TLL, Walde/Hofmann 1, 631
manubrium, lat., N.: nhd. Handhabe, Griff, Stiel; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manus, habÐre?; L.: Georges 2, 804, TLL, Walde/Hofmann 1, 631, Walde/Hofmann 2, 34
manuciolus, lat., N.: nhd. Bündlein, Bündchen, Bündelchen; Q.: Petron. (vor 66 n. Chr.); E.: s. manus; L.: Georges 2, 805, TLL
manuductor, lat., M.: nhd. Führer, Anführer; Q.: Inschr.; E.: s. manus, dðcere; L.: TLL
manuductrÆx, lat., F.: nhd. Führerin; Q.: Mutian. (vor 407 n. Chr.); E.: s. manus, dðcere; L.: TLL
manuÐnsis, lat., Sb.?: nhd. dableibend?; Q.: Gl; E.: von admanuÐnsis; L.: TLL; Kont.: prochirum sporat manuensis
manuf..., lat.: Vw.: s. manif...
manðfactilis, lat., Adj.: nhd. handgemacht?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. manus, facere; L.: TLL
manufÐstõre, lat., V.: Vw.: s. manifÐstõre
manufÐstõrius, lat., Adj.: Vw.: s. manifÐstõrius
manufÐstus, lat., Adj.: Vw.: s. manifÐstus
manuÆnspex, lat., M.: nhd. »Handschauer«?; ÜG.: gr. ceiroskÒpoj (cheiroskópos) Gl; Q.: Gl; E.: s. manus, spicere; L.: TLL
manulea, lat., F.: nhd. Ärmel; Q.: Gl; E.: s. manus; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manuleõrius, lat., M.: nhd. Verfertiger von langen Ärmeln; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manuelus, manus; L.: Georges 2, 805, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manuleõtus, lat., Adj.: nhd. mit langen Ärmeln versehen (Adj.); Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manuelus, manus; L.: Georges 2, 805, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manuleus, lat., M.: nhd. Ärmel; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manus; L.: Georges 2, 805, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manðmissa, lat., F.: nhd. Freilasserin; Q.: Ulp. (vor 223 n. Chr.); E.: s. manðmittere; L.: TLL
manðmissõlium, lat., N.: nhd. Gebrauch bei der Freilassung eines Sklaven; E.: s. Prob. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. manðmittere; L.: Georges 2, 805, TLL
manðmissÆcia, lat.?, F.: nhd. Freigelassene; Q.: Lex Visig. (6./7. Jh. n. Chr.); E.: s. manðmittere; L.: TLL
manðmissio, lat., F.: nhd. Entlassung aus seiner Gewalt, Freilassung eines Sklaven, Erlass der Strafe, Verzeihung; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. manðmittere; L.: Georges 2, 805, TLL
manðmissor, lat., M.: nhd. Freilasser; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. manðmittere; L.: Georges 2, 805, TLL
manðmissðrus, lat., M.: nhd. Freizulassender?; Q.: Afric. (2. Jh. n. Chr.); E.: s. manðmittere; L.: TLL
manðmissus, lat., M.: nhd. Freigelassener; Q.: Alfen. (1. Jh. v. Chr.); E.: s. manðmittere; L.: TLL
manðmittÐns, lat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Freilasser?; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. manðmittere; L.: TLL
manðmittere, lat., V.: nhd. aus seiner Gewalt lassen, Freiheit schenken; Q.: Rhet. Her. (86/82 v. Chr.); E.: s. manus, mittere; L.: Georges 2, 805, TLL, Walde/Hofmann 2, 35
manuplõris (1), lat., Adj.: Vw.: s. manipulõris (1)
manuplõris (2), lat., M.: Vw.: s. manipulõris (2)
manuplõrius (1), lat., Adj.: Vw.: s. manipulõrius (1)
manuplõrius (2), lat., M.: Vw.: s. manipulõrius (2)
manuplÐtium, maniplÐtium, lat., N.: nhd. Handfüllendes; ÜG.: gr. ceiroplhq»j (cheiroplÐthés) Gl; Q.: Gl; E.: s. manus, *plÐre; L.: TLL
manupositio, lat., F.: nhd. Handauflegen; Q.: Serm. c. Arrian.; E.: s. manus, positio, pænere; L.: TLL
manðpretiõrius, lat., M.: nhd. Lohnarbeiter?; Q.: Inschr.; E.: s. manðpretium; L.: TLL
manðpretiæsus, lat., Adj.: nhd. kostbar, teuer; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. manðpretium; L.: Georges 2, 805, TLL, Walde/Hofmann 2, 34
manðpretium, manipretium, lat., N.: nhd. Arbeitspreis, Macherlohn, Arbeitslohn; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. manus, pretium; L.: Georges 2, 805, TLL, Walde/Hofmann 2, 34f., Walde/Hofmann 2, 360
manus, lat., F.: nhd. Hand, Faust, Tapferkeit, Tätlichkeit, Hieb, Stoß; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.); E.: vgl. idg. *mýr, Sb., Hand, Pokorny 740; W.: it. mano, F., Hand; s. it. meneggiare, V., handhaben, mit etwas umgehen; vgl. frz. manège, F., Pferdedressur, Reitbahn; nhd. Manege, F., Mange; W.: it. mano, F., Hand; s. it. meneggiare, V., handhaben, mit etwas umgehen; ne. manage, V., bewerkstelligen, leiten; nhd. Management, N., Management; W.: it. mano, F., Hand; s. it. meneggiare, V., handhaben, mit etwas umgehen; ne. manage, V., bewerkstelligen, leiten; vgl. ne. manager, M., Manager; nhd. Manager, M., Manager; L.: Georges 2, 806, TLL, Walde/Hofmann 2, 34, Kluge s. u. Manager, Manege, Kytzler/Redemund 428, 429
mõnus (ält.), lat., Adj.: nhd. gut, gütig; Hw.: s. immõnis; Q.: Carm. Sal.; E.: s. idg. *mõ- (2)?, Adj., gut, rechtzeitig, Pokorny 693; L.: Georges 2, 809, TLL, Walde/Hofmann 2, 27
manðscrÆptio, lat., F.: nhd. Handschrift; Q.: Conc. (348 n. Chr.); E.: s. manus, scrÆbere; L.: TLL
manðscriptum, lat., N.: nhd. Handschrift; E.: s. manus, scrÆbere
manðtergium, manÆtergium, lat., N.: nhd. Handtuch; Q.: App. (um 340-um 273 v. Chr.); E.: s. manus, tergÐre; L.: Georges 2, 809, TLL, Walde/Hofmann 2, 35
manðtigium, lat., N.: nhd. Betasten mit den Händen; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. manus, tangere; L.: Georges 2, 809, TLL, Walde/Hofmann 2, 35
manðtus, lat., Adj.: nhd. große Hände habend?; Q.: Gl; E.: s. manus; L.: TLL
mõnuus, lat., Adj.: nhd. ?; Q.: Fest. (2. Hälfte 2. Jh. n. Chr.); E.: s. mõnus?; L.: TLL; Kont.: manuos in carminibus Saliaribus Aelius Stilo significare ait bonos
manzer, mamzer, manser, hebr.-lat., Adj.: nhd. unehelich; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.); E.: aus dem Hebr.; L.: Georges 2, 809, TLL
mapõle, lat., N.: nhd. eine kleine backofenartig gewölbte Hütte, liederliches Haus, unnützes Ding; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: aus dem Punischen; R.: mapõlia, lat., N. Pl.: nhd. Hüttenlager; L.: Georges 2, 810, TLL
mapella, lat.?, F.: Vw.: s. mappella
mappa, lat., F.: nhd. Serviette, Flagge, Signaltuch; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: aus dem Pun.; vgl. hebr. menafõ, *manpõ, Sb., Fächer; W.: s. mlat., mappa mundi, F., Weltkarte, Landkarte; vgl. Mappe, F., Mappe, Behälter für Landkarten; W.: afrz. mappe, F., Tuch; ne. mop, N., Mop; nhd. Mop, M., Mop, Staubbesen; L.: Georges 2, 810, TLL, Walde/Hofmann 2, 36, Kluge s. u. Mappe, Kytzler/Redemund 432, 465
mappella, mapella, lat.?, F.: nhd. kleines Tuch, Tüchlein; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. mappa; L.: TLL
mappula, lat., F.: nhd. »Tüchlein«, kleines Vortuch, kleines Tuch; Q.: Hier. (um 347-419/420 n. Chr.); E.: s. mappa; L.: Georges 2, 810, TLL, Walde/Hofmann 2, 36
mara, lat., F.: nhd. See (F.); E.: s. mare; W.: nhd. Maar, N., Maar, Kratersee; L.: Kluge s. u. Maar
maragõs?, lat., Sb.?: nhd. ?; Q.: Anth.; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
maranatha, hebr.-lat.?, Sb.: nhd. unser Herr komme; Q.: Pelagon. (360 n. Chr.); E.: aus dem Hebr.; L.: TLL; Kont.: maranatha dominus noster venit syrum est
marasmædÐs, lat., Adj.: nhd. dahinschwindend?; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); I.: Lw. gr. marasmèdhj (marasmædÐs); E.: s. gr. marasmèdhj (marasmædÐs), Adj., dahinschwindend?; vgl. gr. marasmÒj (marasmós), M., Hinschwinden, Kräfteverfall; vgl. idg. *mer (5), *merý , V., reiben, packen, rauben, Pokorny 736; gr. edoj (eidos), N., Äußeres, Aussehen, Gestalt; idg. *øeid (2), *øedi , *udi , V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø (8), *aøÐi , V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: TLL
marasmos, gr.-lat., M.: nhd. Hinschwinden, Kräfteverfall; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.), Gl; I.: Lw. gr. marasmÒj (marasmós); E.: s. gr. marasmÒj (marasmós), M., Hinschwinden, Kräfteverfall; vgl. idg. *mer (5), *merý , V., reiben, packen, rauben, Pokorny 736; L.: TLL
MarathÐnus, lat., Adj.: nhd. marathenisch, aus Marathos stammend; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. MaraqhnÒj (MarathÐnós); E.: s. gr. MaraqhnÒj (MarathÐnós), Adj., marathenisch, aus Marathos stammend; s. lat. Marathos; L.: Georges 2, 810
marathÆtÐs, lat., M.: Vw.: s. marathrÆtÐs
Marathæn, lat., M.=ON, F.=ON: nhd. Marathon; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); I.: Lw. gr. Maraqîn (Marathæn); E.: s. gr. Maraqîn (Marathæn), M.=ON, F.=ON, Marathon; vgl. gr. m£raqon (márathon), N., Fenchel; wohl Fremdwort, Frisk 2, 173; L.: Georges 2, 810
Marathænis, lat., Adj.: nhd. marathonisch; Q.: Stat. (um 45-96 n. Chr.); E.: s. Marathæn; L.: Georges 2, 810
Marathænius, lat., Adj.: nhd. marathonisch, atheniensisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. Maraqènioj (Marathænios); E.: s. gr. Maraqènioj (Marathænios), Adj., marathonisch; s. lat. Marathæn; L.: Georges 2, 810
Marathos, lat., F.=ON: nhd. Marathos (altphönizische Stadt gegenüber der Insel Aradus); Q.: Mela (43/44 n. Chr.); I.: Lw. gr. M£raqoj (Márathos); E.: s. gr. M£raqoj (Márathos), F.=ON, Marathos (altphönizische Stadt gegenüber der Insel Aradus); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 810
marathrinus, maratrinus, lat., Adj.: nhd. »fenchelig«; Q.: Diosc. (6. Jh. n. Chr.?); E.: s. marathrum; L.: TLL
marathrÆtÐs, marathÆtÐs, lat., M.: nhd. Fenchelwein; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. maraqr…thj (marathrítÐs); E.: s. gr. maraqr…thj (marathrítÐs), M., Fenchelwein; vgl. gr. m£raqon (márathon), N., Fenchel; wohl Fremdwort, Frisk 2, 173; L.: Georges 2, 810, TLL
marathrum, marathum, maratum, lat., N.: nhd. Fenchel; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. m£raqron (márathron); E.: s. gr. m£raqron (márathron), N., Fenchel; vgl. gr. m£raqon (márathon), N., Fenchel; wohl Fremdwort, Frisk 2, 173; L.: Georges 2, 810, TLL
marathrus, marathus, lat., M.: nhd. Fenschel; E.: s. marathrum; L.: TLL
marathum, lat., N.: Vw.: s. marathrum
marathus, lat., M.: Vw.: s. marathrus
maratrinus, lat., Adj.: Vw.: s. marathrinus
maratum, lat., N.: Vw.: s. marathrum
marca, lat., F.: nhd. Mark (F.) (1), Grenzmark; Q.: Gl; I.: Lw. germ. *markæ; E.: germ. *markæ, *mark, st. F. (æ), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mere , Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; L.: TLL
MõrcellÆa, lat., N. Pl.: nhd. Marcellusfest; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Mõrcellus; L.: Georges 2, 811
Mõrcelliõnus, lat., Adj.: nhd. marcellianisch; Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); E.: s. Mõrcus, Mõrcellus; L.: Georges 2, 811, Walde/Hofmann 2, 38
Mõrcellus, lat., M.=PN: nhd. Marcellus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Mõrcus; L.: Georges 2, 811, Walde/Hofmann 2, 38
marcÐns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. welk, träge; Q.: Gl, Non. (Ende 4./Anfang 5. Jh. n. Chr.); E.: s. marcÐre; L.: TLL
marcÐre, lat., V.: nhd. welk sein (V.), kraftlos sein (V.), träge sein (V.), matt sein (V.), entkräftet sein (V.); Vw.: s. com ; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: idg. *merk- (1), *mer- (2), V., morschen, faulen, einweichen, Pokorny 739; s. idg. *mer (5), *merý , V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735; L.: Georges 2, 811, TLL, Walde/Hofmann 2, 36
marcÐscere, lat., V.: nhd. welk werden, verwelken, matt werden, kraftlos werden, erschlaffen; Vw.: s. com , dÐ , Ð , per ; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. marcÐre; L.: Georges 2, 811, TLL, Walde/Hofmann 2, 36
marcÐscibilis, lat., Adj.: nhd. vergänglich?; Q.: Not. Tir.; E.: s. marcÐscere, marcÐre; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 36
MõrciõnÐ, lat., Adv.: nhd. marcianisch (auf Marcius bezogen); Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. Mõrciõnus (1), Mõrcus; L.: Georges 2, 812
Mõrciõnopolis, lat., F.=ON: nhd. Marcianopel (Stadt in Niedermösien); Q.: Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. MarkianoÚpolij (Markianúpolis); E.: s. gr. MarkianoÚpolij (Markianúpolis), F.=ON, Marcianopel (Stadt in Niedermösien); s. lat. Mõrciõnus; s. gr. pÒlij (pólis), F., Burg, Stadt; vgl. idg. *pel , Sb., Burg; idg. *pel (1), *pelý , *plÐ , *p¢h1 , *pelh1 , V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Georges 2, 812
Mõrciõnus (1), lat., Adj.: nhd. marcianisch (auf Marcius bezogen); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Mõrcius; L.: Georges 2, 812
Mõrciõnus (2), lat., Adj.: nhd. marcianisch (auf Markus bezogen), des Markus seiend; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Mõrcus; L.: Georges 2, 813, Walde/Hofmann 2, 38
marciõtum, lat., N.: nhd. Art Salbe; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); E.: von Mõrcius?; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 37
marcidõre, lat., V.: nhd. schlaff machen; Q.: Gl, Hippocr. num. (5. Jh. n. Chr.?); E.: s. marcidus, marcÐre; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 36
marcidõtus, lat., Adj.: nhd. faul, morsch; Q.: Conc. (585 n. Chr.); E.: s. marcidõre; L.: TLL
marcidulus, lat., Adj.: nhd. etwas welk, etwas matt; Hw.: s. marcidus; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: s. marcÐre; L.: Georges 2, 811, TLL, Walde/Hofmann 2, 36
marcidus, lat., Adj.: nhd. welk, morsch, matt, entkräftet, entnervt; Vw.: s. prae ; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. marcÐre; L.: Georges 2, 811, TLL, Walde/Hofmann 2, 36
Marciæn, lat., M.=PN: nhd. Marcion; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. Mõrcus?; L.: Georges 2, 811
MarciænÐnsis, lat., Adj.: nhd. marcionensisch; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. Marciæn; L.: Georges 2, 811
MarciænÆsta, lat., M.: nhd. Anhänger des Marcion, Marcionit, Marcionist; Hw.: s. MarciænÆta; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.); E.: s. Marciæn; L.: Georges 2, 811
MarciænÆta (1), lat., M.: nhd. Anhänger des Marcion, Marcionit, Marcionist; Hw.: s. MarciænÆsta; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. Marciæn; L.: Georges 2, 811
MarciænÆtõ (2), lat., Adj.: nhd. marcionitisch; Q.: Prud. (348/49-um 413 n. Chr.); E.: s. Marciæn; L.: Georges 2, 811
Mõrcipær, lat., M.=PN: nhd. »Bursche des Markus«; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. Mõrcus, puer; L.: Georges 2, 811
marcitðdo, lat., F.: nhd. Kaufsucht?; ÜG.: lat. emacitas Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
Mõrcius, lat., M.=PN: nhd. Marcius (Name einer gens); Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. Mõrcus; L.: Georges 2, 812, Walde/Hofmann 2, 38
Marcodðrum, lat., N.=ON: nhd. Markodurum (Flecken der Ubier im westlichen Germanien), Düren; Q.: Tac. (98-115 n. Chr.); E.: aus dem Kelt., s. kelt. *duro , Sb., befestigter, Platz; idg. *dhøÁr-, *dhur-, Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278; L.: Georges 2, 812
Marcomannia, lat., F.=ON: nhd. »Markomannien«, Gebiet der Markomannen; Q.: Capit. Anton.; E.: s. Marcomanus; L.: Georges 2, 812
Marcomannicus, lat., Adj.: nhd. markomannisch; Q.: Capit. Anton.; E.: s. Marcomanus; L.: Georges 2, 812
Marcomannus, lat., M.: Vw.: s. Marcomanus
Marcomanus, Marcomannus, lat., M.: nhd. Markomanne; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: aus dem Germ., s. germ. *mark, *markæ, st. F. (æ), Mark (F.) (1), Grenze; idg. *mere-, Sb., Rand, Grenze, Pokorny 738; germ. *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; vgl. idg. *men- (3), *mený-, *mnõ-, *mnÐ-, *mneh2 , V., denken, Pokorny 726; L.: Georges 2, 812
marcor, lat., M.: nhd. Welkheit, Fäulnis, Morschheit, Mattigkeit, Trägheit, Untätigkeit, Schläfrigkeit; Q.: Cels. (14-37 n. Chr.); E.: s. marcÐre; L.: Georges 2, 812, TLL, Walde/Hofmann 2, 36
marcosider, lat., Sb.: Nhd. ein Medikament; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
marculentus, lat., Adj.: nhd. welk, matt; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. marcor, marcÐre; L.: Georges 2, 812, TLL, Walde/Hofmann 2, 36
marculus (1), martulus, lat., M.: nhd. Hämmerchen, Hämmerlein, kleiner Hammer; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.); E.: s. marcus; L.: Georges 2, 812, TLL, Walde/Hofmann 2, 37
Marculus (2), lat., M.: nhd. »Markuslein«, kleiner lieber Markus; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. Mõrcus; L.: Georges 2, 812, Walde/Hofmann 2, 38
marcus (1), lat., M.: nhd. großer eisener Schmiedehammer; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. idg. *mel (1), *smel , *melý , *mlÐ , *melH , V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: s. gallo-roman. *marcare, Gamillscheg 1, 598b; afrz. marcher, V., marschieren, durchwandern; vgl. afrz. marche, Sb., Marsch (M.); mhd. marsche, st. F., Marsch (M.), Reise, Grenze, Mark; L.: Georges 2, 812, TLL, Walde/Hofmann 2, 37
marcus (2), lat., M.: nhd. Art Weinrebe; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: gall. Herkunft?; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 38
Mõrcus, lat., M.=PN: nhd. Markus; Vw.: s. Bi ; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.); E.: s. Mõrs (aus *Marctos); L.: Georges 2, 812, Walde/Hofmann 2, 38
Mardonius, lat., M.=PN: nhd. Mardonios; Q.: Nep. (um 100-24 v. Chr.); I.: Lw. gr. MardÒnioj (Mardónios); E.: s. gr. MardÒnioj (Mardónios), M.=PN, Mardonios; weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 813
Mardus, lat., M.: nhd. Marder (Angehöriger einer Völkerschaft am Kaspischen Meer); Q.: Tac. (98-115 n. Chr.); E.: Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 813
mare, lat., N.: nhd. Meer, Meerwasser, Seewasser; Q.: Inscr. column. rostr., Liv. Andr. (280/260-vor 200 v. Chr.); E.: idg. *mÅri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: Georges 2, 813, TLL, Walde/Hofmann 2, 38
Marea, lat., F.=ON: nhd. Marea (ein See und eine Stadt in Unterägypten); Q.: Verg. (70-19 v. Chr.)?; I.: Lw. gr. Marša (Maréa); E.: s. gr. Marša (Maréa), F.=ON, Marea (ein See und eine Stadt in Unterägypten); weitere Herkunft unklar?, Ägypt.?; L.: Georges 2, 813
mareitus, lat., Adj.: Vw.: s. marÆtus (1)
Mareæta (1), lat., F.=ON: nhd. Marea (ein See und eine Stadt in Unterägypten); Q.: Ed. Iust.; E.: s. Marea; L.: Georges 2, 813
Mareæta (2), lat., M.: nhd. Mareote, Bewohner von Marea; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. Marea; L.: Georges 2, 814
Mareæticum, lat., N.: nhd. mareotischer Wein; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: s. Marea; L.: Georges 2, 814
Mareæticus, lat., Adj.: nhd. mareotisch, ägyptisch; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. Mareætis; L.: Georges 2, 814
MareætÆs, lat., Adj.: nhd. mareotisch; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. Mareîtij (Mareætis); E.: s. gr. Mareîtij (Mareætis), Adj., mareotisch; s. lat. Marea; L.: Georges 2, 814
marga, lat., F.: nhd. Mergel; Vw.: s. acaunu , gliso ; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: gall. Lw.; E.: aus dem Gallischen, Etymologie unklar, s. Walde/Hofmann 2, 39; Son.: nach Plinius d. Ält. (?) gallischer Herkunft; L.: Georges 2, 814, TLL, Walde/Hofmann 2, 39
margabare, lat., Sb.: nhd. Hyazinthe?; ÜG.: lat. hyacinthus Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
margaleth, lat.?, Sb.?: nhd. ein Zeichen?; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL; Kont.: apud quos ... non XII signa sed sedecim habentur, quorum sunt nomina mon ... margaleth
Margania, lat., F.=ON: nhd. Margania (Stadt in Margiane); Q.: Curtius (1. Jh. n. Chr.); E.: s. MargiõnÐ; L.: Georges 2, 814
margarides, lat., F.: nhd. maldivische Nuss, eine perlenförmige Art Palmendatteln; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. margar…dhj (margarídes); E.: s. gr. margar…dhj (margarídes), F., eine perlenförmige Art Palmendatteln, Frisk 2, 174; vgl. gr. margar…thj (margarítÐs), M., Perle; orientalisches Lehnwort; L.: Georges 2, 814
margaris, lat., F.: nhd. Perle; Q.: Serv. (um 400 n. Chr.); I.: Lw. gr. margar…j (margarís); E.: s. gr. margar…j (margarís), F., Perle; vgl. gr. margar…thj (margarítÐs), M., Perle; orientalisches Lehnwort, Frisk 2, 174; L.: TLL
margarÆta, lat., F.: nhd. Perle?; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. margar…thj (margarítÐs); E.: s. gr. margar…thj (margarítÐs), M., Perle; orientalisches Lehnwort, Frisk 2, 174; W.: frz. marguerite, F., Margerite; nhd. Margerite, F., Margerite; W.: got. marikreitus* 1, st. M. (u), Perle; W.: ae. m’regréot, st. N. (a), Perle; W.: as. m’rigrÆta*? 1, sw. F. (n), Perle; W.: ahd. marikreitus* 1, st. M. (u), Perle; W.: ahd. merizgrioz, st. M. (a?, i?), Meeressand, Perle; mhd. mergriez, st. M., sw. M., N., Perle, Korn des Meeressandes; nhd. Meergries, M., Meerhirse, Perlkraut, DW 12, 1851; W.: mhd. margarÆte, margarieze, st. F., Perle; L.: Georges 2, 814, TLL, Walde/Hofmann 2, 39, Kluge s. u. Margerite
margarÆtõria, lat., F.: nhd. Perlenhändlerin; Q.: Inschr.; E.: s. margarÆta; L.: TLL
margarÆtõrius (1), lat., Adj.: nhd. zu den Perlen gehörig, Perlen...; Q.: Curios. urb. reg. (2. Hälfte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. margarÆta; L.: Georges 2, 814, TLL
|