Ana səhifə

Canti dei Maestri


Yüklə 1.27 Mb.
səhifə13/17
tarix26.06.2016
ölçüsü1.27 Mb.
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Betha ghat ghat vich datar ve kar malik nal pyar ve
Il Donatore è seduto dentro tutti. Ama il Signore.
Sari khalkat vich ohda nur hai, rahinda nede na oh dur hai

Kar sharda hoja paar ve. Kar malik nal pyar ve. Betha ghat ...


La sua radiosità è presente in tutta la creazione. Vive vicino, non lontano. Abbi fede e nuota all’altra riva.
Na vich masita de labhda, kari jaiye nit bhave sajda

Andar vadke jhati mar ve. Kar malik nal pyar ve. Betha ghat ...


Non si trova nelle moschee, non importa se seguiti a pregare ogni giorno. Guarda là andando nell’intimo.
Na jangalan vich ja tol ve, data vasda tere kol ve

Ruh di jord le shabd nal tar ve. Kar malik nal pyar ve. Betha ghat ...


Non andare nelle foreste per cercarlo, il donatore risiede dentro di te. Lega la corda dell’anima allo Shabda.
Ajaib labh jaae Kirpal je, daya kar deve malomal je

Guru Sache nu pal na visar ve. Kar malik nal pyar ve. Betha ghat ...


Ajaib dice: “Se uno incontra Kirpal, Egli lo rende ricco elargendo la grazia. Non dimenticare il vero Maestro nemmeno per un istante”.

Mere data ji suno benati

Sant Ajaib Singh Ji



Mere data ji suno benati, mere data ji suno benati

Karo manjur sunke benati, karo mansur sunke benati
O mio Donatore, ascolta la mia supplica. Dopo averla ascoltata, accettala.
Araj gujara sun lo pukara, sun lo pukara kadi na vasara (x2)

Lavo paar kinare, Data lavo paar kinare. Mere data ji ...


Faccio questa richiesta, ascolta le mie preghiere. Ascolta le mie preghiere, possa io non dimenticarti mai. Portami a riva. O Donatore, portami a riva.
Atam nimani sundi na bani, sundi na bani hoi hai nithani (x2)

Ho gai e tere sahare, Data ho gai e tere sahare. Mere data ji ...


Quest’anima senza onore non ascolta il Bani, non ascolta il Bani. È diventata senza casa, è nel tuo rifugio. O Donatore, è nel tuo rifugio.
Kal power ne jaal vichhaye, jaal vichhaye dil ghabraye (x2)

Tere bina dukh kaun tare,

Data tere bina dukh kaun tare. Mere data ji ...
Il Potere Negativo ha teso le trappole. Ha teso le trappole e il cuore è terrorizzato, senza di te chi può rimuovere il dolore? O Donatore, senza di te chi può rimuovere il dolore?
Hoike dayal hal suno Kirpal Ji,

Naam de khajane devo kar malomal ji (x2)

Dass Ajaib pukare, Data dass Ajaib pukare. Mere data ji ...
Diventando clemente ascolta la mia condizione, Kirpal Ji. Donami il tesoro del Naam e rendi ricco me, il servo Ajaib. O Donatore, il servo Ajaib prega.
Eh manas jame nu sohnya

Sant Ajaib Singh Ji



Eh manas jame nu sohnya laavi tu hun lekhe (x2)
O bell’uomo, abbi buon esito con questo corpo umano.
Na sangat vich tu aaonda ve, na andar jhati paaonda ve (x2)

Je apna man samjhave ve tu laha khat ke jave (x2)

Chhad de ariyan man samjha le dil cho kad bhulekhe. Eh manas ...
Non vieni nel sangat né guardi nell’intimo. Se facessi capire alla mente, potresti avvantaggiartene e andare. Abbandona la testardaggine, fa’ capire alla mente, elimina le incomprensioni nel cuore.
Tu yaad prabhu nu karya ve, na vich garbh de sardya ve (x2)

Malik ne aan bachaya ve tu bahar aan bhulaya (x2)

Kar le bandagi bachna je tu jindagi laavi lekhe. Eh manas ...
Quando hai ricordato Dio, non sei bruciato nel grembo. Dio è venuto a salvarti; con la nascita hai dimenticato. Se vuoi sopravvivere, pratica la devozione e abbi buon esito con la tua vita.
Guru pura labhi apna ve, juna to je kar bachna ve (x2)

Vishya vich kal fasave ve koi virla bach ke jave (x2)

Bina guru to ruh je mil jaye gin gin lenda lekhe. Eh manas ...
Cerca il perfetto Maestro se non vuoi incarnarti in diverse specie. Kal intrappola le anime nelle passioni, rari sono coloro che sopravvivono. Se Kal incontra un’anima senza un Maestro, ne chiede tutti i conti.
Jo hirada saaf banaye ve, othe hi malik aaye ve (x2)

Bole Ajaib nakara ve milaya Kirpal pyara (x2)

E galaan da majmun nahi koi vi kar ke vekhe. Eh manas ...
Dio viene dove uno rende il proprio cuore puro. L’inutile Ajaib dice: “Ho incontrato il Beneamato Kirpal, non è una questione di parole. Che ognuno lo faccia e veda!”.

Ik araj Ajaib gujare

Sant Ajaib Singh Ji



Ik araj Ajaib gujare lagiyan tanga Kirpal diyan

Mai jaavan tetho vare kuchh galaan sun le pyar diyan

Eh ruhan Sat Kartar diyan
Ajaib anela Kirpal e fa questa preghiera: “Mi sacrifico per te, ascolta alcune conversazioni d’amore. Queste sono anime di Sat Kartar”.
Kal de kabu jo vi aaunda har vele pachhtave

Phard ke nath kasuti ponda bandar vang nachave (x2)

Dukh de ke tasihe mare kuchh galaan sun le pyar divan,

Eh ruhan Sat ...


Tutti coloro che vengono sotto il controllo del Potere Negativo, si pentono sempre. Afferrandoli per il naso, li fa danzare come scimmie. Li uccide facendoli soffrire. Ascolta alcune conversazioni d’amore. Queste anime sono di Sat Kartar.
Duniya de vich malik aaunda apna aap chhupa ke

Parmarath da dase rasta sangat vich suna ke (x2)

Tan man sangat to vare kuchh galaan sun le pyar diyan,

Eh ruhan Sat ...


Il Signore viene in questo mondo e si nasconde. Parla al sangat riguardo al sentiero della spiritualità: sacrifica corpo e mente per il sangat. Ascolta alcune conversazioni d’amore. Queste anime sono di Sat Kartar.
Satsangat di mahima oonchi sunde aa vadbhagi

Jage bhag purane sajjanno suti kismat jagi (x2)

Satguru da naam uchare kuchh galaan sun le pyar diyan,

Eh ruhan Sat ...


Noi fortunati abbiamo sentito che la gloria del Satsang è elevatissima. Fratelli, i nostri vecchi karma e il nostro destino assopito sono stati risvegliati. Pronunciamo il Naam del Satguru. Ascolta alcune conversazioni d’amore. Queste anime sono di Sat Kartar.
Teri mahima Ajaib nayari tu sangat da vali

Sawan Shah to leke bhichhiya jholiyan bharda khali (x2)

Ajaib de kaj savare kuchh galaan sun le pyar diyan, Eh ruhan Sat ...
La tua gloria è unica, sei il possessore del sangat. Dopo aver ottenuto le elemosine da Sawan Shah, hai colmato i jholi vuoti. Fai il lavoro di Ajaib. Ascolta alcune conversazioni d’amore. Queste anime sono di Sat Kartar.
O dar dar de phirne nalo

Sant Ajaib Singh Ji



O dar dar de phirne nalo satguru de dar te dheh ja

O dhande sab jhuthe chhad ke, laha khat jag to le ja
Invece di vagare di porta in porta, cadi alla porta del Satguru. Tutti gli affari di questo mondo sono falsi: abbandonali, guadagna il profitto e prendilo.
Naam bhulave dukh uthave kite karman da phal pave (x2)

Naam guru da jap le sacha bhane de vich rehja

Laha khat jag to le ja
Se dimentichi il Naam, soffri e ottieni il frutto dei karma. Medita sul vero Naam del Maestro e rimani nel suo Volere.
Tera tera kahenda e tu sukhan da saa lenda e tu (x2)

Rasta jhutha chhad ke sajna sachhe raste pe ja

Laha khat jag to le ja
Quando dici: “Mio, mio”, respiri profondamente. O caro mio, abbandonato il falso sentiero, segui quello vero.
Jo vi sharan Guru di aave muhon mangiyan muradan pave (x2)

Chhadke jhuthe jhagre sare Guru sharan vich peja

Laha khat jag to le ja

Chi entra nel rifugio del Maestro, ottiene i doni che ha chiesto. Tralascia tutte le false dispute e rifugiati nel Maestro.


Ajaib sacha pyar hona labh jaye Kirpal sohna (x2)

Sacha Satguru mil gaya Satguru di sharni peja

Laha khat jag to le ja
O Ajaib, se hai vero amore, incontra il meraviglioso Kirpal. Hai incontrato il vero Satguru, prendi rifugio in lui.
Ji aaj di sulakhni ghadi

Sant Ajaib Singh Ji



Ji aaj di sulakhni ghadi mere Satguru aan milayi
O questo è un momento fortunato: il mio Satguru ha fatto in modo che lo incontrassi.
Mere vich gun koi na mai ta ha papan hatiyari

Jangalaan ch rahi dhund di apne piya milan di mari (x2)

Bhuli hoi janamaa di mai ta dar tere te aayi

Ji aaj di ...


Non ho alcuna buona qualità in me, sono un peccatore, un assassino. Soffrendo i dolori della separazione dall’Amato, l’ho cercato nelle giungle. Io, dimenticato da molte nascite, sono giunto alla tua porta.
Tetho bina sai mereya jhale duniya te dukh mai bathere

Jamdi mardi rahi har tha aakhar aan ke digi dar tere (x2)

Ji hun na vichordi dateya tere dar te nimani jind aayi

Ji aaj di ...


Oh mio Beneamato, senza di te ho sofferto molte pene in questo mondo. Ho preso nascita e sono morto dappertutto, alfine sono caduto alla tua porta. Ora, o Donatore, non separare quest’anima senz’onore che è giunta alla tua porta.
Aasra na reha koi vi iko takya sahara tera

Thak gai mai bhal bhal ke kive labh jaye pyara mera (x2)

Mai hath ban kara benati menu har tha hona ji sahai

Ji aaj di ...


Non mi rimane nessun sostegno eccetto te. Sono stanco di cercare: “Come posso trovare il mio Beneamato?”. A mani giunte chiedo: “Aiutami dappertutto”.
Milo Kirpal pyareya lavo lekhe vich jindagi meri

Maaf kari bhulan meriya mai aayi ha sharan hun teri (x2)

Araj Ajaib kare dasi ban teri mai aayi

Ji aaj di ...


Oh Beneamato Kirpal, vienimi incontro e conteggia la mia vita nella tua devozione. Perdona le mie manchevolezze, sono giunto al tuo rifugio. Ajaib prega: “Sono venuto come tuo schiavo”.
Satguru Kirpal pyara duniya

Sant Ajaib Singh Ji



Satguru Kirpal pyara duniya nu taran aa gaya
Il Satguru Kirpal è venuto per liberare il mondo.
Hukam Singh de ghar vich sohna banke balak aaya

Gulab Devi nu deyo vadhaiya jisdi kukh da jaya (x2)

Ban aaya jagat sahara Duniya nu taran aa gaya. Satgur Kirpal ...
Nella casa di Hukam Singh è venuto come un bambino meraviglioso. Congratulazioni a Gulab Devi che gli ha dato nascita. È venuto come sostegno del mondo.
Ghar ghar de vich hoka denda Shah Kirpal pyara

Sawan Shah de khel nyare mai ha kon bichara (x2)

Sach leke Naam sahara. Duniya nu taran aa gaya. Satgur Kirpal ...
Shah Kirpal annunzia il messaggio in ogni casa. I giochi di Sawan Shah sono unici. Chi sono io, il povero? Con il sostegno del vero Naam è venuto per liberare il mondo.
Chahu kuntha vich phirke sache naam da hoka laya

Nur ilahi kul malik oh Sawan banke aaya (x2)

Sawan di ankh da tara. Duniya nu taran aa gaya. Satgur Kirpal ...
Viaggiando in tutte le quattro direzioni, ha annunziato il messaggio del vero Naam. Quella Luce divina, il Possessore di Tutto, è venuta come Sawan. La Stella dell’Occhio di Sawan è venuta per liberare il mondo.
Parvish sab duniya di karda parde andar rahke

Laga ishk jinhanu sacha pargat hoya behke (x2)

Ghat ghat diya jananhara. Duniya nu taran aa gaya. Satgur Kirpal ...
Rimanendo dietro il velo, nutre il mondo intero. Per coloro che hanno vero amore per lui, Egli si manifesta e risiede in loro. Il Conoscitore di ogni anima è venuto per liberare il mondo.
Rab bande da dhar ke chola duniya de vich aaya

Antarjami Purakh Anami hai Kirpal sadaya (x2)

Aaya Kirpal bhandara. Ajaib nu raste pa gaya. Satgur Kirpal ...
Dio è venuto nel mondo indossando l’abito del corpo umano. L’onnicosciente Anami si è chiamato Kirpal. Il bhandara di Kirpal è arrivato. Ha posto Ajaib sul Sentiero.
Ruh Malik to hui dur

Sant Ajaib Singh Ji



Ruh malik to hui dur enu samjhona ni

Hun mileya manas jama kant nu pona ni (x2)
L’anima si è allontanata dal Signore. Occorre farle comprendere: “Ora hai il corpo umano e devi incontrare il Beneamato”.
Menu mur mur yada piya milan diya aaiya ni

Mere dil nu dukhda hoe je pen judaiya ni (x2)

Meri ruh da chola naam de vich rangona ni.

Hun mileya manas lama ...


Ancora e ancora ricordo gli incontri con il Beneamato. Il mio cuore soffre quando sente la separazione. L’abito dell’anima deve essere tinto nel Naam.
Tu karke veda naam japan da aayi ni

Tu vich duniya de aake yaad bhulai ni (x2)

Kite bhul na javi ruhe kant manona ni. Hun mileya mans lama ...
Sei venuto promettendo di meditare sul Naam. Una volta venuto, hai dimenticato. Non dimenticare, o anima, di compiacere il Beneamato.
Tu kul malik to dur vicherdi chir di e

Hun sache satguru bajo dar dar phir di e (x2)

Tu bhula le bakhsha le kant rijhona ni. Hun mileya mans lama ...
Per un lungo tempo sei stato separato dal Possessore di tutto e sei stato lontano da lui. Ora senza il vero Satguru vaghi di porta in porta. Se vuoi compiacere il Beneamato, fatti perdonare le tue manchevolezze.
Je mil jaye Kirpal dayal pyara ni

Menu dubdi nu aa deve aan sahara ni (x2)

Ajaib di ruh da sacha vicherdiya kant milona ni.

Hun mileya mans lama ...


Sto annegando, o amato, clemente Kirpal, vieni a darmi il tuo sostegno. O Ajaib, la tua anima deve incontrare il vero Beneamato separato.

Satguru ne duniya tari

Sant Ajaib Singh Ji



Satguru ne duniya tari naam diya lake jhadiya
Il Maestro ha liberato il mondo riversando il Naam.
Simran bajo ruh kumlae megh bina jyo kheti jaye

Tapdi hoi duniya thari. Naam diya lake jhadiya. Satguru ne ...


Senza il Simran l’anima si è inaridita come il raccolto muore senza la pioggia. Egli ha rinfrescato il mondo infuocato riversando il Naam.
Naam japne di jugat sikhonda, simran deke mukat karonda

Kahe karo sach khand di teyari. Naam diya lake jhadiya. Satguru ne ...


Insegna il modo per praticare il Naam. Ci libera attraverso il Simran. Dice: “Preparatevi per Sach Khand”, riversando il Naam.
Duniya de dukhde sir te uthave, vicherdya malik phir milave

Sacha ban aaya upkari. Naam diya lake jhadiya. Satguru ne ...


Porta le pene del mondo sul capo. Ci unisce con il Signore perduto, è venuto come nostro vero Benefattore.
Vasi sach khand da tu shah Kirpal ve, aa gaye Ajaib tere dar te kangal ve Asi mangate tu data hai bhandari. Naam diya lake jhadiya.

Satguru ne ...


Imperatore Kirpal, risiedi in Sach Khand. Il povero Ajaib è venuto alla tua porta. Noi siamo i mendicanti; tu sei il Donatore.

Saiya tu par langhavi

Sant Ajaib Singh Ji



Saiya tu par langhavi chhad ke na javi

Chhad ke na jaee ve data chhad ke na javi
O Beneamato, facci attraversare, non abbandonarci, non lasciarci. Non abbandonarci, non lasciarci, o Donatore. Non abbandonarci, non lasciarci.
Tu bakhshind data mai gunahgar hai, (x2)

Naam da sahara deke karna te par hai, karna te par hai.

Saiya tu par ...
Sei il Perdonatore, o Donatore, io sono un peccatore. Con il sostegno del Naam portami all’altra sponda.
Dekhya jahan sara nahi koi apna (x2)

Bhavsagra cho data tu hi aake rakhna, tu hi aake rakhna.

Saiya tu par ...
Ho visto il mondo intero, nessuno ci appartiene. Solo tu devi proteggere le anime nell’oceano del mondo.

Daya karo data ji pare na hata deyo (x2)

Dar aaye mangate nu jholi kher pa deyo, jholi kher pa deyo.

Saiya tu par ...


Elargisci grazia, o Donatore, non respingerci. Poni le elemosine nel sacco del mendicante che è venuto alla tua porta.
Shah Kirpal data mangata Ajaib ji (x2)

Maaf karo bhula sab bakhsh deyo eb ji, bakhsh deyo eb ji.

Saiya tu par ...
L’Imperatore Kirpal è il Donatore, Ajaib è il mendicante. Perdona tutte le nostre colpe e negatività.

Hoike dayal Kirpal ghare aa gaya

Sant Ajaib Singh Ji



Hoike dayal Kirpal ghare aa gaya,

Daya kar aap sacha Naam japa gaya (x2)
Kirpal è venuto misericordiosamente alla nostra casa, con clemenza ci ha fatto meditare sul vero Naam.
Naam to bager data phirdi mai sakhni (x2)

Tere hath dor sadi tu hi pat rakhni (x2)

Atma e teri te taras tenu aa gaya. Daya kar ...
O Donatore, senza il Naam vagabondo come un orfano. Nelle tue mani v’è la corda, devi proteggere il nostro onore. Questa è la tua anima, hai avuto pietà.
Vicherdi mai tetho tere vaste mai pondi ha (x2)

Avaguna di bhari tetho bhula bakhshondi ha (x2)

Aan jaan vala geda sada hi muka gaya. Daya kar ...
Separato da te, ti faccio queste richieste. Pieno di errori ti chiedo di perdonarmi. Hai sempre posto fine al ciclo dell’andirivieni.
Tusi bakhshind sanu papiya nu tar do (x2)

Dukhi dila tai aake pal vich thar do (x2)

Satsang kar sacha rasta chala gaya. Daya kar ...
Sei il Perdonatore, liberi noi peccatori, in un momento rinfreschi i cuori sofferenti. Dopo aver fatto il Satsang, hai iniziato il vero Sentiero.
Jal thal vich sara tera hi pasara hai (x2)

Ghat ghat vich behke dekhda najara hai (x2)

Jindagi Ajaib di te thand varta gaya. Daya kar ...
È tutta opera tua nell’acqua e sulla terra. Sedendo in tutti, osservi il gioco. Hai rinfrescato la vita di Ajaib.


Man jado hathila hove

Sant Ajaib Singh Ji



Man jado hathila hove ta badiyan valo mord leyo

Je aje baj na aave ta Guru charna vich jord deyo
Quando la mente è ostinta, distoglila dagli errori. Se ancora non si trattiene, allora uniscila ai piedi del Maestro.
Aaya bande taran da vela, lagya e tu karan kavela (x2)

Din rati karke bandagi nu duniya de bandhan tord leyo. Je aje baj ...


O uomo, è giunto il tempo della liberazione e tu indugi. Recidi l’attaccamento per il mondo praticando la devozione giorno e notte.
Naam Guru da har dam ratle, juna vicho hun tu bachle (x2)

Je lekhe vich laoni jindagi Naam di punji jord leyo. Je aje baj ...


Ripeti il Naam del Maestro ogni istante, ora evita di incarnarti in diverse specie. Se vuoi avere buon esito nella vita, raccogli la ricchezza del Naam.
Lagya andar tere tala, khol ke ho ja molomala (x2)

Satguru kolo leke kunji bajjar da tala khol leyo. Je aje baj ...


Egli è racchiuso dentro di te. Dopo aver aperto la porta, diventi ricco. Prendi la chiave dal Satguru e apri la serratura della porta blindata.
Darsh piya Kirpal da pa le, Ajaib jind lekhe la le (x2)

Je malik nu milna hai ta surat Shabd nal jord leyo. Je aje baj ...


O Ajaib, abbi il darshan di Kirpal, abbi buon esito nella vita. Se vuoi incontrare il Signore, unisci la tua anima con lo Shabda.

Eh te desh paraya oe sajana

Sant Ajaib Singh Ji



Ehe te desh paraya oe sajana,

Tu piyar kyo ena paya oe sajna (x2)

Eh te desh paraya oe sajana
O amico, questo è un paese straniero: perché vi sei così attaccato, o amico?
Aaya jo ethe sabhne tur jana

Rahna na ethe koi raja rana (x2)

Zindagi varish di chhaya oe sajna ... Tu piyar kyo ...
Tutti coloro che vengono qua, devono andarsene. Nessuno vi rimane, né re né imperatori. La vita è come l’ombra di un albero, o amico.
Koi din ethe ren basera

Jhuthe sabh nate koi na tera (x2)

Satguru ne samjhaya oe sajna ... Tu piyar kyo ...
È un rifugio di alcuni giorni. Tutte le relazioni sono false; nessuno ti appartiene. Il Satguru ti ha fatto capire questo, o amico.
Karke Simran man samjha le

Bhulan Guru to maaf kara le (x2)

Date da Naam kyo bhulaya oe sajna ... Tu piyar kyo ...
Attraverso il Simran fa’ capire alla tua mente. Chiedi perdono al Maestro per le tue manchevolezze. Perché hai dimenticato il nome del donatore, o amico?
Palla Guru Kirpal da phad le

Bhavasagar to Ajaib tu tar le (x2)

Jhutha jagat jhuthi maya oe sajna ... Tu piyar kyo ...
Afferrati al rifugio del Guru Kirpal, o Ajaib, attraversa l’oceano della vita. Questo mondo è falso, falsa è la maya, o amico.

Duniya de vich ruhan te

Sant Ajaib Singh Ji



Duniya de vich ruhan te sada nahiyo rahandiya

Laha khat ke jaan bhajan jo bahandiya (x2)

Duniya de vich ruhan te sada nahiyo rahandiya
Le anime non rimangono nel mondo per sempre. Coloro che meditano, guadagnano il profitto e lo portano con sé.
Chad ke jahan sabh ne tur jana

Apna hai ghar hun hoya begana (x2)

Apna bas je honda judaiyan kanu sahandiya ... Duniya de vich ...
Tutti devono andarsene, devono lasciare questo mondo. Era la nostra casa, però ora appartiene a un altro. Se dipendesse da noi, perché l’anima dovrebbe sopportare il dolore della separazione?
Husan jawaniya nu har koi chahve

Matthe diya likhiya nu kon mitave (x2)

Karma de anusar te dukh sukh sahandiya ... Duniya de vich ...
Ognuno anela bellezza e gioventù, ma chi può cancellare ciò che è scritto nel destino? Le anime soffrono le pene e godono delle comodità in base al karma.
Jinha ne Guru ooto tan man varya

Bhana mittha man ke te shukar gujarya (x2)

Chaurasi de ged pher na pendiya ... Duniya de vich ...
Coloro che hanno sacrificato corpo e mente per il Maestro e gli sono grati, considerando dolce il suo volere, non entrano più nel ciclo delle otto milioni quattrocentomila.
Dhan Kirpal ruhan aan ke te tariyan

Garib Ajaib diya katiyan bimariyan (x2)

Manjil te kar jan jo raste pendiya ... Duniya de vich ...
Ave Kirpal, hai liberato le anime e hai eliminato le malattie del povero Ajaib. Coloro che entrano sul Sentiero, raggiungono la loro destinazione.




Appendice II
Altri canti di Ajaib Singh
Sant Ajaib Singh Ji



Kirpal yahi sandesh deta

Sant Ajaib Singh Ji



Kirpal yahi sandesh deta, hava yahi sikhalati hai

Simran karte chale chalo to, manjil khud mil jati hai
Kirpal ha annunziato solo questo messaggio e anche il vento ce lo insegna: se continui a camminare ripetendo il Simran, la destinazione giungerà a te per conto suo.
Chala phareb ke kile eyk din, duniya me deh jate hai (x2)

Reto ki divar der tak, kabhi nahi tik pati hai ... (x2) Simran ...


La fortezza dell’inganno sarà distrutta in questo mondo, poiché i muri di sabbia non durano.
Itne sare pap sath me, itne sare papi hai (x2)

Kirpal takat teri jay ho, sabka bhar utati hai ... (x2) Simran ...


Hai commesso molti peccati, sei un grande peccatore. Ave al Potere dell’onnipotente Kirpal che porta tutto il fardello.
Na koi veri nahi begana, jo bhi hai sab apana hai (x2)

Eyk nur se sab jag upajyo, Gurubani batalati hai ... (x2) Simran ...


Nessuno è un nemico, nessuno appartiene a nessun altro. Ognuno è tuo poiché, come insegna il Gurbani, tutto questo mondo fu creato da un’unica Luce.
Guru Kirpal tumhari ungali, tham rakhi hai jisne bhi (x2)

Uske aaga Kal kapta, aur maut ghabarati hai

Ajaib Kirpal to mangala maphi (x2)

Je jindri sukh chati hai ... Simran ...


Oh Guru Kirpal, il Potere Negativo trema e pure la morte è nervosa di fronte a chiunque abbia afferrato il tuo dito. Ajaib dice: “Chiedi perdono a Kirpal se la tua anima vuole la felicità”.
Phir yad Sawan di

Sant Ajaib Singh Ji



Phir yad Sawan di aayi ni - phir yad Sawan di aayi ni (x2)
Ancora è venuta la rimembranza di Sawan.
Is pyar di kalar dharti ute, hanjhuan jhariya laiya ni (x2)

Sawan Bhado ghir-ghir aaye, e par dharat tihai ni … Yad*...


Su questa sterile terra di amore le lacrime hanno causato una pioggia. Nella stagione piovosa (i mesi di sawan e bhado) le nubi sono abbondanti, tuttavia la terra è assetata.
Ghuta vati mai pi java chup de jaher pyale nu (x2)

Par eh vyoh vi jivan danan, sulgan nu ag lai ni ... Yad ...


In silenzio bevo la coppa di veleno, ma anche questo veleno mi ravviva e brucia il fuoco.
Dil di ner kothari andar, ik diva paya bharyani (x2)

Us hath di pachan na aai, iisne tili lai ni ... Yad ...


Nella stanza buia del cuore brucia una lampada. Non potevo riconoscere la mano che ha acceso la lampada.
Jis rah uto sohna langhya mai khardi udika othe ni (x2)

Jeth Har sir uto langhe pheri na us pai ni ... Yad ...


Resto qua in sua attesa sulla strada in cui il Meraviglioso se ne è andato. I mesi estivi (jeth e har) sono passati e ancora non è ritornato.
Ajaib te anna but ghara hai, jis rachna apni vekhi na (x2)

Tak-tak jis de rom-rom nu ro pai kul lukai ni ... Yad ...


O Ajaib, sei stato creato come un idolo cieco. Non hai visto la creazione di Colui per il quale l’universo intero piange dopo aver osservato ogni singola cellula.

*Il coro inizia con “yad”, tralasciando “phir”.


Banda Naam japne nu

Sant Ajaib Singh Ji


1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət