Janva balehar ji me, apane gura to (x2)
Mi sacrifico per il Maestro.
Balehari guru apane (x2)
Dehohari sad var ji me, apane gura to
Mi sacrifico per il Maestro cento volte il giorno.
Jina manas te devte kiye (x2)
Karat na lagi var ji me, apane gura to
Chi ha trasformato l’uomo in Dio, non ha avuto bisogno di molto tempo.
Je so chanda oogave (x2)
Suraj chade hajar ji me, apane gura to
Se centinaia di lune e migliaia di soli sorgessero -
Ete chanan hon dya (x2)
Guru bina ghor andhar ji me, apane gura to
Anche allora sarebbero tutte tenebre senza il Maestro.
Naam Guru da sacha
Guru Nanak
Naam Guru da sacha hor, kur * da pasara
Naam Guru da sacha hor, kur da pasara
Il Nome del Guru è vero: tutto il resto è falso.
Kur raja, kur paraja; kur raja, kur paraja
Kur sab sansar hor, kur da pasara
Il re è irreale, i suoi sudditi sono irreali. Il mondo intero è effimero.
Kur mandap, kur mari; kur mandap, kur mari
Kur besan har hor, kur da pasara
Il tempio è falso, come pure il palazzo; chi vi dimora è falso.
Kur sona, kur rupa; kur sona, kur rupa
Kur penana har hor, kur da pasara
L’oro è spazzatura, l’argento uguale. Chi li indossa, è altrettanto falso.
Kur kaya, kur kapra; kur kaya, kur kapra
Kur rup apar hor, kur da pasara
Il corpo è falso, gli abiti inutili. Anche la grande bellezza è irreale.
Kur miya, kur bibi; kur miya, kur bibi
Khap hoe khar hor, kur da pasara
Il marito è falso, la moglie pure; ambedue si distruggono attraverso i piaceri mondani.
Kur kure, ne ho laga; kur kure, ne ho laga
Bisreya Kartar hor, kur da pasara
Tutte le cose transitorie sono collegate tra di loro. In tal modo hanno dimenticato Dio.
Kis nal kije, dosti; kis nal kije, dosti
Sab jag chalan har hor, kur da pasara
Con chi dovrei fare amicizia? Tutto il mondo se ne sta andando.
Kur mitha, kur makho; kur mitha, kur makho
Kur dobe pur hor, kur da pasara
Le cose irreali sembrano dolci come il miele; hanno condotto molti all’inferno.
Nanak vakhane, benti; Nanak vakhane, benti
Tud bajo kuro kur hor, kur da pasara
Nanak prega: “O Dio, eccetto te, tutto il resto è spazzatura”.
* Kur significa letteralmente “spazzatura” o “rifiuto”, ma Sant Ji ha detto che in questo canto kur significa “ciò che è soggetto a distruzione”. Ne consegue la traduzione con “falso”, “irreale”, eccetera.
Bhave lakh lakh tirath na le
Guru Nanak
Bhave lakh lakh tirath na le
Teri mukti na honi Satsang to bina
Teri mukti na honi Satsang to bina
Non importa se ti bagni in migliaia di luoghi di pellegrinaggio, non ti libererai senza il Satsang.
Navan chale tirathi, Navan chale tirathi
Man khote tan chor, teri mukti ...
I pellegrini vanno a bagnarsi, ma le loro menti ingannano e i loro corpi sono ladri.
Ik bho lathi natya, ik bho lathi natya
Do bho chad gai hor, teri mukti ...
Con le abluzioni ci si libera della sporcizia (esterna), ma se ne aggiunge dell’altra (egoismo, eccetera).
Bahron dhoti tumbadi, bahron dhoti tumbadi
Andar vish nakor, teri mukti ...
La zucca (il corpo) viene lavata all’esterno, ma nell’intimo v’è un potente veleno.
Sadh bhale an nateya, sadh bhale an nateya
Chor se chora chor, teri mukti …
I Sadhu che non si sono bagnati sono migliori dei ladri, che rimangono tali nonostante le numerose abluzioni.
Chita kapra te rup suhavna
Guru Nanak
Chita kapra te rup suhavna, chita kapra
Chita kapra te rup suhavna, duniya te chad javna, bandeya
Bandeya duniya te chad javna, chita kapra
Oh uomo, uno deve abbandonare i vestiti bianchi e la bella forma in questo mondo.
Kapad rup suhavna (x2), chad duniya andar javna, duniya te ...
Abiti e bella forma devono rimanere nel mondo.
Manda changa aapna (x2), aape hi kita pavna, duniya te ...
Qualunque cosa uno faccia - positiva o negativa - ne deve subire le conseguenze.
Hukam kie man bhavde (x2), rah bhide age javna, duniya te ...
Uno fa quel che la mente desidera; bisogna percorrere questo sentiero angusto.
Nanga dojakh chaleya (x2), dise khada daravna, duniya te ...
Uno deve andare nudo all’inferno, uno scenario orribile.
Kar ogun pachotavna (x2), kar ogun pachotavna, duniya te ...
Occorre pentirsi degli atti negativi.
Dhun ghat vich baj rehi ji
Guru Angad Dev
Dhun ghat vich baj rehi ji, pyareyo, Guru bina jugat na paiye
Dhun ghat vich baj rehi ji, pyareyo, Guru bina jugat na paiye
Il suono rieccheggia dentro di te, ma non lo conquisterai senza l’amato Guru.
Ankha bajo dekhana, Ankha bajo dekhana
Bina kani sunana ji … pyareyo …
Senza gli occhi uno può vedere e senza orecchie può udire, ma non senza l’amato Guru.
Pera bajo chalana, pera bajo chalana
Bina hathi karna ji … pyareyo …
Senza gambe uno può camminare e senza mani può lavorare, ma non senza l’amato Guru.
Jiba bajo bolna, jiba bajo bolna
Eyo jivat maranaji … pyareyo …
Uno può parlare senza lingua e può perfino morire in vita, ma non otterrai questo senza l’amato Guru.
Nanak hukam pachan ke, Nanak hukam pachan ke
Eyo khasme milna ji … pyareyo …
Nanak dice: “Riconosci il Volere di Dio e poi vivi in base ad esso”.
Je paras hona e jindariye
Guru Amardas
Je paras hona e jindariye, padh Satguru di Bani (x2)
Se vuoi diventare la pietra filosofale, oh anima, leggi il Bani del Satguru.
Aavo sikh Satguru ke pyareyo, aavo sikh Satguru ke pyareyo
Gavo sachi Bani, jindariye padh Satguru di Bani ...
Venite, diletti del Satguru, cantate il vero Bani.
Bani ta gavo guru keri, Bani ta gavo guru keri
Baniya sir Bani, jindariye padh Satguru di Bani ...
Almeno cantate il Bani del Guru, giacché quel Bani è superiore agli altri.
Jinko nadar karam hove, jinko nadar karam hove
Hirde tina samani, jindariye padh Satguru di Bani ...
Coloro i quali hanno ottenuto la grazia per buona ventura, ascoltano il Bani del cuore.
Pivo amrit sada raho Hari rang, pivo amrit sada raho Hari rang
Japyo sarang pani, jindariye padh Satguru di Bani ...
Assaporate il Nettare e rimanete sempre nel colore di Dio, come l’uccello della pioggia ricorda l’acqua.
Kahe Nanak sada gavo, kahe Nanak sada gavo
Eho sachi Bani, jindariye padh Satguru di Bani ...
Nanak dice: “Cantate sempre, poiché questo è il vero Bani”.
Asi mele Satguru Ji
Guru Arjan Dev
Asi mele Satguru Ji, oojal karde, oojal karde (x2)
Siamo sporchi, o Satguru: purificaci, purificaci.
Ham mele tum oojal karte, ham mele tum oojal karte
Ham nirgun tu data oojal karde, oojal karde ... Asi mele
Siamo sporchi, purificaci. Siamo senza virtù, tu sei il Donatore. Purificaci, purificaci.
Ham murakh tum chatur sayane, ham murakh tum chatur sayane
Tu sarab kala ka gyata,oojal karde, oojal karde ... Asi mele
Siamo stolti, tu sei saggio e intelligente, sei il Maestro di tutte le abilità. Purificaci, purificaci.
Ham ese tu esa madho, ham ese tu esa madho
Ham ese tu esa oojal karde, oojal karde ... Asi mele
Noi siamo così, tu sei cosà, o Dio. Noi siamo così. Purificaci, purificaci.
Ham papi tum pap khandan, ham papi tum pap khandan
Niko thakar desa oojal karde, oojal karde ... Asi mele
Siamo peccatori, tu perdoni i peccati. La tua dimora è meravigliosa; purificaci, purificaci.
Tum sub saje, saj namaje; tum sub saje, saj namaje
Jiyo pind te prana oojal karde, oojal karde ... Asi mele
Hai creato e mantenuto il mondo, i corpi, i prana e tutto il resto. Purificaci, purificaci.
Nirgun hare, gun nahi koi; nirgun hare, gun nahi koi
Tum dan deyo mehar bana oojal karde, oojal karde ... Asi mele
Noi siamo senza qualità, o Misericordioso, concedici il dono della virtù. Purificaci, purificaci.
Tum bhala karo, ham, bhalo na jane; bhala karo, ham, bhalo na jane
Tu sada sada dyala oojal karde, oojal karde ... Asi mele
Fai del bene per noi, ma non lo consideriamo; sei sempre misericordioso con noi. Purificaci, purificaci.
Tum sukh dai purakh vidhate; tum sukh dai purakh vidhate
Tum rakho apne vala oojal karde, oojal karde ... Asi mele
Sei il donatore della felicità; per favore, mantienici nel tuo rifugio. Purificaci, purificaci.
Tum nidhan atal sultan; tum nidhan atal sultan
Jiya jant sab jache oojal karde, oojal karde ... Asi mele
Sei grande, o Imperatore; dai la vita a tutti gli insetti e le creature. Purificaci, purificaci.
Kaho Nanak ham eho havala; kaho Nanak ham eho havala
Rakh Santan ke pache oojal karde, oojal karde... Asi mele
Nanak dice: “Questa è la mia condizione, proteggimi per amore dei Santi”.
Dhan dhan Satguru
Guru Arjan Dev
Dhan dhan Satguru mera jehda,
vicherdeya nu melada (x2)
Salute, salute al mio Satguru che riunisce i separati.
Jesa Satguru sunida (x2)
Teso hi me deeth jehda, vicherdeya nu melada (x2)
Ho sentito parlare di lui e quando l’ho visto, era esattamente come me l’avevano descritto.
Vicherdeya me le Prabu (x2)
Har darga ka basith jehda, vicherdeya nu melada (x2)
Salva le anime nella corte del Signore e riunisce i separati.
Har naamo mantara der diedah (x2)
Katey homme rog jehda, vicherdeya nu melada (x2)
Ci ispira a meditare sul Naam di Dio, elimina la malattia dell’ego e riunisce i separati.
Nanak Satguru tina milaya (x2)
Jin dhuro piya sanjog jehda, vicherdeya nu melada (x2)
Nanak dice: “Dio fa incontrare al Satguru coloro la cui unione è predestinata da Sach Khand; riunisce i separati”.
Thakur tum sharnaee aaya
Guru Arjan Dev
Thakur tum sharnaee aaya, Thakur tum sharnaee aaya (x2)
Oh Signore, ho preso rifugio in te.
Utar gaya mere man ka sansa, ji man ka sansa (x2)
Jab tera darshan, darshan paya (x2)
Da quando ti ho visto, i dubbi della mente sono svaniti.
Anbolat meri birtha jani, ji birtha jani (x2)
Apna Naam, Naam japaya (x2)
Eri a conoscenza del mio dolore e dei miei problemi senza dir nulla, mi hai ispirato a meditare sul Naam.
Dukh nathay sukh sahaj samay, ji sahaj samay (x2)
Anand, anand, anand guna gaya (x2)
Cantando le tue lodi, le mie pene sono finite e celebro felicemente le tue virtù.
Baah pakar kadd leene jan apne, ji leene jan apne (x2)
Greh andh koop, koop te maya (x2)
Tenendomi per mano, mi hai tirato fuori dal profondo pozzo dell’attaccamento e della maya.
Kaho Nanak Gur bandhan kate, ji bandhan kate (x2)
Bicharat aan, aan milaiya (x2)
Nanak dice: “Il Maestro ha spezzato le mie catene e ha unito questo essere separato con Dio”.
Char padarath
Guru Arjan Dev
Char padarath, je ko mange; char padarath, je ko mange (x2)
Sadh jana ki, seva lage; sadh jana ki, seva lage (x2)
Se qualcuno vuole i quattro benefici (artha, dharma, kama e moksha), dovrebbe compiere il seva del Sadhu.
Je ko apna, dukh mitave; je ko apna dukh mitave (x2)
Har har Naam, ride sad gave; Har har Naam, ride sad gave (x2)
Se qualcuno vuole porre fine al dolore delle nascite e morti, dovrebbe sempre cantare il Naam di Dio nel cuore.
Je ko apni, sobha lode; je ko apni, sobha lode (x2)
Sadh sang eho, home chode; Sadh sang eho, home chode (x2)
Se qualcuno vuole la Gloria, dovrebbe tralasciare l’egoismo nella compagnia dei Santi.
Je ko janam, maran te dare; je ko janam, maran te dare (x2)
Sadh jana ki, sharani pade, Sadh jana ki, sharani pade
Se qualcuno teme la nascita e la morte, dovrebbe prendere rifugio nel Santo.
Jis jan ko Prabh, darsh pyasa; jis jan ko Prabh, darsh pyasa (x2)
Nanak ta ke, bal bal jasa; Nanak ta ke, bal bal jasa (x2)
Nanak sacrifica ogni cosa per coloro che anelano il darshan di Dio.
Tati vao na laga di ji
Guru Arjan Dev
Tati vao na laga di ji, Gurandi, sharan peya (x2)
Il vento caldo non soffia su colui che gode della protezione del Guru.
Tati vao na lagai, tati vao na lagai (x2)
Parbrahm sharanai, Gurandi, sharan peya ... Tati vao
Il vento caldo non soffia su colui che ha la protezione di Dio e del Guru.
Chaugird hamare Ram kar, chaugird hamare Ram kar (x2)
Dukh lage na bhai ji, Gurandi, sharan peya ... Tati vao
Il cerchio protettivo del Signore è su tutti i quattro lati; dolore e dispiacere non mi infastidiscono, o fratello.
Satguru poora bhetya, Satguru poora bhetya (x2)
Jin bant banai ji, Gurandi, sharan peya ... Tati vao
Ho incontrato il Satguru perfetto, il quale mi ha reso come desiderava.
Ram nam okhadh diya, Ram nam okhadh diya (x2)
Eka liv lai ji, Gurandi, sharan peya ... Tati vao
Mi ha dato la medicina del Nome di Dio e sono in sintonia con lui.
Rakh liya tis rakhan har, Rakh liya tis rakhan har (x2)
Sab byadh mitai ji, Gurandi, sharan peya ... Tati vao
Il Protettore mi ha salvato e curato da ogni malattia.
Kaho Nanak kirpa bhai, Kaho Nanak kirpa bhai (x2)
Prabh bhayo sahai ji, Gurandi, sharan peya ... Tati vao
Nanak dice: “Il Signore mi ha accordato la sua grazia e e il suo sostegno”.
Santa di mehima ji
Guru Arjan Dev
Santa di mehima ji sun le mita, sun le mita
Ascolta, o amico, la gloria dei Santi.
Pingal parvat par pare, pingal parvat par pare
Khal chatar bakita ji ... sun le mita, sun le mita
Uno storpio può scalare le montagne e uno sciocco può diventare ingegnoso. Ascolta...
Andhale tirbhavan sujheya, andhale tirbhavan sujheya
Gur bhet punita ji ... sun le mita, sun le mita
Anche un cieco può vedere i tre mondi. Quando uno incontra il Maestro, diventa puro.
Mehima sadhu sang ki, mehima sadhu sang ki
Sun o mere mita ji ... sun le mita, sun le mita
Ho ascoltato la gloria della compagnia dei Santi.
Mel khoi kot aghare, mel khoi kot aghare
Nirmal bhae chita ji ... sun le mita, sun le mita
Dopo aver eliminato la sozzura di milioni di karma, uno si purifica e nell’intimo diventa puro.
Esi bhagat gobind ki, esi bhagat gobind ki
Kit hasti jita ji ... sun le mita, sun le mita
Tale è la devozione del Signore per cui anche la formica può conquistare l’elefante.
Jojo kino aapno, jojo kino aapno
Tis abheydhan dita ji ... sun le mita, sun le mita
Ha dato il dono dell’immortalità a colui che ha reso proprio.
Singh bilai hoe gyo, singh bilai hoe gyo
Trin mer dakhita ji ... sun le mita, sun le mita
Il gatto può diventare un leone e con un filo di paglia ci si può ingigantire come la montagna Sumer.
Shram karte dam aadko, shram karte dam aadko
Te gyani dhanita ji ... sun le mita, sun le mita
Il povero, esausto dal duro lavoro, può diventare ricco e istruito.
Kavan badai kahe sako, kavan badai kahe sako
Be ant gunita ji ... sun le mita, sun le mita
Come possiamo lodare te che hai qualità illimitate?
Kar kirpa mohe Naam deho, kar kirpa mohe Naam deho
Nanak dar sarita ji ... sun le mita, sun le mita
Elargendomi la Grazia, concedimi il Naam. Nanak è uno schiavo alla tua porta. Ascolta...
Jiske sir upar tu Swami
Guru Arjan Dev
Jiske sir upar tu Swami, jiske sir upar tu Swami
So dukh kesa pave, so dukh kesa pave
Come può soffrire alcun dolore, o Signore, colui che gode della tua protezione?
Bol na jane maya mad mata, bol na jane maya mad mata
Marna chit na aave, marna chit na aave ...
Intossicato dalla Maya, non sa come parlare e non ricorda la morte.
Mere Ram Rai, tu Santa ka Sant tere, mere Ram Rai,
tu Santa ka Sant tere
Tere sevak ko bho kich nahi, tere sevak ko bho kich nahi
Jam nahi aave nere, jam nahi aave nere ...
Oh mio Ram Rai, appartieni ai Santi e i Santi ti appartengono. Il tuo servo non nutre alcuna paura, nemmeno l’Angelo della Morte può avvicinarglisi.
Jo tere rang rate Swami, jo tere rang rate Swami
Tinka janam maran dukh nasa, janam maran dukh nasa
Teri baksh na mete koi, teri baksh na mete koi
Satguru ka dilasa, Satguru ka dilasa ...
Il dolore delle nascite e morti di coloro che sono tinti nel tuo colore, o Swami, è scomparso. Nessuno può cancellare la tua benedizione, o Signore. Il Satguru ha concesso questa consolazione (garanzia).
Nam dhyayan sukh phal payan, Nam dhyayan sukh phal payan
Aath pahar aaradhe, aath pahar aaradhe
Teri sharan tere bharavase, teri sharan tere bharavase
Panch dusht le sadhe, panch dusht le sadhe ...
Coloro che meditano sul Naam, ricevono il frutto della felicità e ti ricordano giorno e notte. Vengono nel tuo rifugio e con il tuo sostegno controllano i cinque mali.
Gyan dhyan kich karam na jana, gyan dhyan kich karam na jana
Sar na jana teri, sar na jana teri
Sabte vada Satguru Nanak, sabte vada Satguru Nanak
Jin kal rakhi meri, jin kal rakhi meri ...
Non possiedo alcuna conoscenza, contemplazione o atti, non conosco la tua grandezza. Nanak dice: “Il Satguru è il più grande di tutti, ha salvato il mio onore”.
Pae lago mohe karo benti
Guru Arjan Dev
Pae lago mohe karo benti, kou Sant mile vad bhagi
Mi inchino ai tuoi piedi e faccio questa preghiera: che possa essere fortunato da incontrare un Santo.
Prab milbe ko prit man lagi, Prab milbe ko prit man lagi
Prab milbe ko prit man lagi, Prab milbe ko prit man lagi ... Pae lago
La mia mente nutre il desiderio di incontrare Dio.
Man arpo dhan rakho aage, man arpo dhan rakho aage
Man ki mat mohe sagal tyagi, man ki mat mohe sagal tyagi ... Pae lago
Sacrifico la mia mente e offro tutta la ricchezza di fronte a te. Ho abbandonato il sentiero della mente.
Jo Prabh ki har katha sunave, jo Prabh ki har katha sunave
An din phiro tis piche viragi, an din phiro tis piche viragi ... Pae lago
Giorno e notte seguo con amore Colui che mi narra la storia di Dio.
Purav karam ankur jab pargate, purav karam ankur jab pargate
Bhetyo Purakh rasak beragi, bhetyo Purakh rasak beragi ... Pae lago
Quando fruttificano i karma del passato, uno incontra un benevolo rinunziante, il Maestro.
Mityo andher milat har Nanak, mityo andher milat har Nanak
Janam janam ki soi jagi, janam janam ki soi jagi ... Pae lago
Nanak dice: “E allora le tenebre scompaiono, uno incontra Dio e si desta dal torpore di nascite e nascite”.
Ho kurbane jao mehar bana
Guru Arjan Dev
Ho kurbane jao mehar bana, ho kurbane jao
Ho kurbane jao tina ke, len jo tera Nao
Len jo tera Nao tina ke ho, sada kurbane jao
Oh Benefattore, mi sacrifico per coloro che ripetono il tuo Naam. Per loro mi sacrifico centinaia di volte.
E tan maya paya pyare, litra lab rangae
Mere kant na bhave cholra pyare, kyo dhan seje jae
E tan maya paya pyare, litra lab rangae
Mere kant na bhave cholra pyare, kyo dhan seje jae
Kyo dhan seje jae ... Ho kurbane
O mio caro, uno ha ottenuto questo corpo e Maya, e ha colorato i propri abiti. Ma quando all’Amato non piace quel colore, perché sprecare questa ricchezza?
Kaya rangan je thiye pyare, paiye Naam majith
Rangan vala je range Sahib, esa rang na dith
Esa rang na dith ... Ho kurbane
O mio caro, se vuoi tingere il corpo, fallo nel color zafferano del Naam. Se il Signore ti tinge nel suo colore, esso non è visibile altrove.
Chole jinke ratade pyare, kant tina ke pas
Dhur tina ki je mile ji, kaho Nanak ki aradas
Kaho Nanak ki aradas ... Ho kurbane
O mio caro, il Beneamato è con coloro che hanno tinto i loro abiti. Nanak prega per la polvere di tali anime.
Aape saje aape range, aape nadar kare
Nanak kaman kante bhave, aape hi rave
Aape hi rave ... Ho kurbane
Egli stesso crea, Egli stesso tinge, Egli stesso apprezza. Nanak dice: “Se vuole, allora la moglie (il discepolo) è gradita al Marito (il Signore)”.
Sas sas Simro Gobind
Guru Arjan Dev
Sas sas, simro Gobind, man antar ki, ootre chinta (x2)
Ricorda Dio con ogni respiro affinché scompaiano le ansietà della mente.
Pure Gur ka sun updesh, pure Gur ka sun updesh
Par Braham nikat kar pekh, Par Braham nikat kar pekh
Ascolta gli insegnamenti del Guru perfetto e contempla la vicinanza del Par Brahm.
Aas anit tyago tarang, aas anit tyago tarang
Sant jana ki dhur man mang, Sant jana ki dhur man mang
Abbandona i desideri negativi e le onde della mente. Oh mente, anela la polvere dei Santi.
Aap chor benti karo, aap chor benti karo
Sadh sang agan sagar taro, Sadh sang agan sagar taro
Abbandonando l’egoismo, richiedi la liberazione. Attraversa l’oceano di fuoco nella compagnia del Sadhu.
Har dhan ke bhar leho bhandar, har dhan ke bhar leho bhandar
Nanak Gur pure namaskar, Nanak Gur pure namaskar
Raccogli la ricchezza di Dio con abbondanza. Nanak si inchina al Guru perfetto.
Sagal saresht ka, raja dukhiya
Guru Arjan Dev
Sagal saresht ka, Raja dukhiya; Har ka Nam,
japat hoe sukhiya (x2)
Anche se uno diventa il re di tutta la creazione, rimane miserabile. Diventa felice con la meditazione sul Naam di Dio.
Lakh karori, bandhan pare, lakh karori, bandhan pare
Har ka Nam, japat nis tare, Har ka Nam, japat nis tare
Anche se uno ha migliaia di legami, meditando sul Naam di Dio viene liberato.
Anak Maya rang, tikh na bujhave, anak Maya rang, tikh na bujhave
Har ka Nam, japat aaghave, Har ka Nam, japat aaghave
I numerosi colori della Maya non estinguono la sete, ma meditando sul Naam uno diviene pago.
Jehe marg ehe, jat akela, jehe marg ehe, jat akela
Har ka Nam sang, hot sahela, Har ka Nam sang, hot sahela
Su quel cammino che l’uomo percorre da solo, il Naam di Dio lo assiste.
Esa Nam man, sada dhyaiye, esa Nam man, sada dhyaiye
Nanak Gurmukh, Param gat paiye, Nanak Gurmukh, Param gat paiye
O mia mente, medita sempre sul Naam. In tal modo Nanak dice: “Si perviene al massimo stadio del Gurumukh”.
Jehe marg ke gane, jae na kosa, jehe marg ke gane, jae na kosa
Har ka Nam, uha sang tosa, Har ka Nam, uha sang tosa
Sul cammino ove non si conta la distanza, il Naam di Dio servirà come cibo.
Jehe pende maha, andh gubara, jehe pende maha, andh gubara
Har ka Nam sang, hot ujiyara, Har ka Nam sang, hot ujiyara
Sul cammino dov’è buio pesto, il Naam di Dio lo illuminerà.
Jaha panth tera, ko na sayanu, jaha panth tera, ko na sayanu
Har ka Nam taha, nal pachanu, Har ka Nam taha, nal pachanu
Sul cammino dove nessuno ti conosce, il Naam di Dio sarà con te, come un vero amico.
Jehe maha bhayan, tapat baho gham, jehe maha bhayan, tapat baho gham Taha Har ke Nam ki tum, upar sham,
taha Har ke Nam ki tum, upar sham
Sul cammino ove c’è un calore terribile e insopportabile, l’ombra del Naam di Dio ti coprirà.
Jaha trikha man, tujh akarkhe, iaha trikha man, tujh akarkhe
Taha Nanak Har Har, amrit barkhe,
taha Nanak Har Har, amrit barkhe
O mia mente, laddove la sete ti tribolerà, Nanak dice: “Il Naam di Dio ti riverserà la pioggia di nettare”.
Loch reha Gur darshan
Guru Arjan Dev
|