Ana səhifə

П р е д и с л о в и е данный учебно-методический комплекс


Yüklə 2.19 Mb.
səhifə24/25
tarix26.06.2016
ölçüsü2.19 Mb.
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25

* * *

Программа экзаменов и зачета по языку суахили



Предметно-лексические темы:

4 семестр

  1. География и общие сведния о Восточной Африке и ее городах.

  2. Дар эс Салам – крупнейший город Танзании.

  3. Мванза – портовый город на озере Виктория.

  4. Другие города Танзании – Морогоро, Аруша.

  5. Окружающая среда: природа и растительный мир.

  6. «Крыша Африки» – гора Килиманджаро.

  7. Заповедники диких животных.

  8. Этнический состав Восточной Африки.

  9. Племена банту, их быт, обычаи и традиции.

  10. Особенности быта и культуры народности лугуру.

  11. О жизни масаев.

  12. Маконде – непревзойденные мастера резьбы по дереву.

  13. Музей деревянного зодчества.

  14. Суахилийские имена.

5 семестр

  1. Экономическое развитие: промышленность, дорожная инфраструктура.

  2. Сельское хозяйство как основа жизни.

  3. Торговля и торговые ярмарки.

  4. Важнейшие исторические события в странах Восточной Африки.

  5. Выдающиеся региональные лидеры: Дж. Ньерере, Р. Кавава, А. Каруме.

  6. Из истории работорговли и колониального прошлого.

  7. Национальные герои и их подвиги.

  8. «Жемчужина» истории – город Килва Кисивани.

  9. Истоки цивилизации на острове Пемба.

  10. Успехи развития здравоохранения.

  11. Образование: от школьного до высшего.

  12. Вопросы религии и межконфессиональные отношения.

  13. Суеверия и религиозные предрассудки как тормоз развития.

6 семестр

  1. Национальные и религиозные праздники, знаменательные даты в жизни Танзании.

  2. Празднование дня Нане Нане.

  3. Особенный праздник народности чага.

  4. Туризм и туристический бизнес.

  5. Проблемы экологии и защиты окружающей среды в Танзании.

  6. Реставрация исторических памятников.

  7. Литература и искусство: имена, вошедшие в историю.

  8. М. Макеба – звезда музыкального мира Африки.

  9. Становление и развитие языка суахили, его роль в жизни народов Восточной Африки.

  10. Особое место Ш. Роберта в суахилийской литературе.

  11. Ш.А. Шафи – современный классик художественной прозы на суахили.


Грамматика:

4 семестр

  1. Релятивные конструкции с недостаточным глаголом -li.

  2. Релятивная частица -vyo-.

  3. Редупликация.

  4. Спряжение недостаточного глагола -po/ -ko/ -mo.

  5. Конструкция с двойным релятивом в роли локативного сказуемого в придаточном предложении

  6. Заставительная форма глагола.

  7. Определительные конструкции с инфинитивом.

  8. Аналитические временные конструкции с показателями -ki-, -na-, -me- в смысловом глаголе.

  9. Союзные слова tangu, toka/ tokea, mpaka в придаточных предложениях с временным значением.

  10. Вспомогательная функция личных форм некоторых глаголов в пассивной форме.

  11. Желательно-побудительное наклонение в придаточных предложениях цели.

  12. Наречия образа действия с префиксом ki.

5 семестр

  1. Релятивный формант неодушевленных классов в функции личных местоимений.

  2. Придаточные предложения условные и уступительные.

  3. Релятивный показатель с недостаточным глаголом -na “иметь”.

  4. Инфинитивный оборот в начале предложения.

  5. Союз kwa jinsi в придаточных предложениях причины.

  6. Номинативные конструкции с переходным глаголом. Приглагольные согласователи при самостоятельном употреблении.

  7. Служебные слова kunako, panapo, mnamo в функции предлогов.

  8. Аналитические глагольные конструкции с показателем -ki- во вспомогательном глаголе -wa.

  9. Глагол -wa в глагольных конструкциях, передающих значение

  10. “в том числе, включая” и т.п.

  11. Вспомогательные глаголы -isha, -pata, -wahi.

  12. Инфинитивная форма глагола и общее настоящее время -a- в заглавиях и газетных заголовках.

  13. Глагол -wa в желательно-побудительном наклонении в сочетании с конечными локативами -po, -ko, -mo.

6 семестр

  1. Аналитические глагольные конструкции -me- + -ki.

  2. Связка ni и ndi- в сложном предложении.

  3. Конструкции с глаголами чувственного восприятия.

  4. Префиксный способ образования отглагольных существительных.

  5. Аналитическая конструкция с глаголом -wa в желательно-побудительном наклонении.

  6. Вспомогательная функция глаголов -ja, -enda, -tokea.


Экзаменационные требования (4 семестр)
Письменные навыки

  • письменная лексико-грамматическая работа (2 часа)

  • изложение на пройденную в течение семестра тему (2 часа)

  • прослушивание аутентичных текстов и выполнение заданий по ним время выполнения - 30 минут)

Устные навыки

  • перевод с листа текста на тему, обсуждавшуюся в течение семестра (7-10 мин.)

  • проверка грамматического материала

  • индивидуальное монологическое высказывание на предложенную тему (3 мин.)

  • беседа на заданную тему


Зачетные требования (5 семестр)

Письменные навыки

  • письменный перевод текста или предложений (с русского языка) на пройденную тему (2 часа)

  • аудирование аутентичных фонозаписей из социально-культурных сфер монологического и диалогического характера с выполнением предложенных заданий (время выполнения - 20 минут)

  • перевод текста общекультурного содержания с выполнением заданий по нему (2 часа).

Устные навыки

  • перевод с листа текста на тему, обсуждавшуюся в течение года (7-10 мин.)

  • индивидуальный опрос по пройденному материалу.

Экзаменационные требования (6 семестр)

Письменные навыки

  • Перевод текста (на русский язык, со словарем) общекультурного содержания (2 часа)

Устные навыки

  • лексико-грамматическая работа по пройденному материалу

  • беседа-обсуждение материалов, предложенных экзаменатором (10-15 мин.)


Критерии оценок

«Отлично» (А) – до 1 полной ошибки (90-100%)

«Хорошо» (В) – до 3 полных ошибок (82-89%)

«Хорошо» (С) – до 4 полных ошибок (75-88%)

«Удовлетворительно» - до 5 полных ошибок (60%-74%)

«Неудовлетворительно» - свыше 5 полных ошибок (менее 60%)


Полная ошибка складывается из суммы допущенных частных ошибок:
Грамматическая ошибка – 1/3 полной ошибки

Лексическая ошибка – 1/3 полной ошибки

Стилистическая ошибка – ¼ полной ошибки

Орфографическая ошибка – 1/6 полной ошибки

Неточность – ½ полной ошибки

Искажение смысла – 1 полная ошибка


Образцы контрольно-измерительных материалов

Письменный экзамен - 4 семестр

I. Лексико-грамматическая работа

I. Замените союз “amba-“ релятивом в глаголе:

1. Ziwa ambalo ni la pili duniani kwa kina chake ni Tanganyika. 2. Usimpe mtoto matunda ambayo si mabivu. 3. Hifadhi ya wanyama ambayo tuliitembelea haiko mbali. 4. Vijana ambao walikuwamo darasani ni wachache. 5. Salum alipenda kuangalia meli ambazo zilikuwa zikifika bandarini.

II. Поставьте подчеркнутый глагол в отрицательную форму:

1. Laiti ningelijua hayo! 2. Akiondoka asubuhi sana atajuta. 3. Wageni wakaribishwe hapa. 4. Akila vyakula vyote hawezi kushiba. 5. Apendaye kufanya kazi ndiye mimi. 6. Msituni paliwashwa moto. 7. Inawezekana kuegesha magari hapa. 8. Upepo ulikuwa unavuma usiku kucha. 9. Vitabu vilivyoko kwenye rafu vimeshasomwa. 10. Wamenunua samani zilizo mpya. 11. Ramani ilikuwako darasani. 12. Vyura huishi ziwani humu.

III. Дайте русские эквиваленты:

-badilishana hati rasmi; usawa kamili; enzi za ufalme; -fuata nidhamu; -teketeza hekalu; -teka nyara; hadhi ya kiongozi; waya za umeme; -chuma uyoga; -toa rai; -dhihirisha ukweli; ndoto iliyotimilika; -fanya uchunguzi wa makini ; dhidi ya; -chonga sanamu; -shika mwiko; kwa dhati; sembuse; miti shamba; hazina ya taifa; -halalisha; -piga mwayo.

IV. Переведите на суахили:



  1. Та высокая, стройная девушка - моя младшая сестра.

  2. Эта небольшая народность проживает на севере Танзании.

  3. Вы знаете, как быстро бегают страусы?

  4. Традиции, существовавшие здесь издавна, начали забываться нынешними поколениями.

  5. Аэропорт, расположенный в окрестностях города, скоро будет закрыт.

  6. Туристам, которые будут находиться на вершине Килиманджаро целый день, надо взять с собой теплые вещи.

  7. Проезжая по дороге на Багамойо, мы наблюдали африканцев народности маконде, торгующих масками и сувенирами из черного дерева.

  8. Позвони мне на работу после обеда, к тому времени я уже вернусь.

  9. С тех пор, как мальчик увидел свой удивительный сон, он не оставляет надежды съездить в Африку.

  10. Следовало бы спилить это старое дерево, которое может упасть в любой момент.

  11. В качестве угощения мама приготовила рис, жареные бананы с мясом и многое другое.

  12. Этот мост очень ветхий, и переходя через реку, будь осторожен, а то упадешь вниз и поранишься.

  13. Большинство местных жителей относились к нам вполне дружелюбно, за исключением некоторых воинов племени масаи.

  14. Если бы люди не отличались друг от друга, жизнь была бы очень скучной.

  15. У тебя отнимут ружье, если будешь охотиться здесь нелегально.


II. Текст для письменного изложения на суахили (1800 п.зн.)

Tetemeko baharini: wanyama na ndege walihisi mapema?

Wanyama wa porini wameelezwa kuwa na uwezo mkubwa kutumia viungo sita vya hisia kushinda binadamu, na waliweza kuepukana na athari za tetemeko la Tsunami lililotokea Bahari ya Hindi ambapo hadi sasa hakuna mzoga wa mnyama uliookolewa.

Maofisa wa hifadhi ya wanyamapori ya Sri Lanka walisema tetemeko hilo ambalo hadi sasa limeua watu zaidi ya laki moja katika nchi 11, hakuna hata mzoga mmoja wa mnyama uliopatikana tangu juhudi za uokoaji zianze.

“Hakuna tembo aliyekufa, hakuna hata mzoga wa sungura. Nadhani wanyama wana uwezo wa kuhisi kama kuna janga. Wana viungo sita vya kuhisi. Wanajua wakati gani mambo yanaweza kutokea,” alifahamisha mtaalamu mmojawapo wa Sri Lanka.

Mawimbi makubwa yaliikumba nchi hiyo na kusukuma maji hadi umbali wa maili mbili nje ya bahari katika hifadhi ya taifa ya Yala iliyoko kusini mashariki mwa Sri Lanka ambayo ni hifadhi kubwa kuliko zote na kulikuwa na mamia ya tembo, chui na wanyama wengine huko.

“Kumekuwa na tabia ya mbwa na ndege kuhama katika eneo ambalo baada ya muda mfupi hutokea mlipuko wa volkano au tetemeko la ardhi. Lakini bado hakujawa na uthibitisho zaidi,” alisema mtaalamu wa tabia za wanyama katika hifadhi ya wanyama ya Johannesburg. Aliongeza kuwa hakuna uchunguzi maalumu wa kitaalamu kwa kuwa hali hiyo haiwezekani kuipima kwenye maabara au kuifanyia utafiti katika sehemu zinazokaliwa na wanyama.

Mchunguzi mwingine ambaye ameandika vitabu vingi kuhusu wanyamapori wa Afrika, alisisitiza kuwa wanyamapori wana uwezo wa kuhisi miujiza inayoweza kutokea na hasa ndege, na kuongeza kuwa kuna ripoti nyingi zimeonyesha ndege wanavyohisi na kuepukana na majanga. Tembo halikadhalika ameelezwa kuwa na uwezo maalum wa kufahamu na kutambua hatari inayoweza kutokea baadaye.
Устный экзамен – 4 семестр

Лексико-грамматическая работа

I. Переведите текст:

Hapo zamani mgeni ye yote akitembea katika barabara na njia za miji yetu, mara nyingi aliweza kuona watu wakitembeza kahawa. Watu hawa walichukua birika kubwa la kahawa mgongoni au mkononi wakifanya kishindo kwa kugongagonga vikombe vidogo ili kuwajulisha watu habari za biashara yao.

Inajulikana kuwa kahawa hupatikana kwa kusaga mbegu zinazotoka katika matunda ya miche iitwayo mibuni. Mibuni hupenda nchi zenye joto, nayo husitawi hasa katika nchi zilizo na rutuba.

Matunda ya mibuni ni matamu sana, lakini watu waipandao hawaipandi kwa ajili ya kupata matunda, ila huipanda ili wazipate mbegu zilizomo katika kila tunda. Mbegu hizi zinakaa mbili mbili katika kila tunda.

Matunda yaishapo kuiva, huchumwa, kukaushwa juani, kusafishwa mpaka mbegu safi zibaki. Kisha mbegu hizi yaani buni hutiwa ndani ya magunia na kupelekwa pwani ili kuchukuliwa kwa meli mpaka nchi nyingine watu wanapozinunua.

II. Измените грамматическую конструкцию подчеркнутых оборотов в тексте, не искажая смысла.

III. Дайте синонимы или объясните на суахили значение слов и словосочетаний:

Muungano imara; ustaarabu; enzi ya wafalme; shahada ya elimu; kitongoji; duka la jumla; mwanasiasa; -weka nidhamu; -toweka machoni; chemchem; mbilikimo; -duwaa; -fumba macho.

VI. Переведите словосочетания и проанализируйте, по каким грамматическим моделям они образованы:

-fahamisha kimahiri nia ya kazi mpya; mfuko wa kuwekea vitabu vya kusomea; kisa cha kuchekesha; tangu azaliwe; habari za kuchunguzwa; -ua kinyama; wavuvi waliokuwako baharini; maisha ya kuombaomba; shughuli nyingi nyinginezo za kimaana.

V. Переведите на суахили, используя различные грамматические модели:



  1. Студенты предпочитают переводить несложные тексты, в которых мало новых слов.

  2. Бизнесмены будут находиться в этом городе не меньше месяца, пытаясь реализовать свой товар.

  3. Большинство людей боятся змей и опасных насекомых.

  4. Эти обычаи с давних пор существовали среди людей народности лугуру и многих других.

  5. Вдруг мы услышали, как сосед выбежал из квартиры и громко закричал, прося о помощи.

VI. Сделайте сообщение на тему: Asili ya Wabantu.
Письменный зачет – 5 семестр

I. Текст для перевода на суахили (1071 п.зн.):

  1. Эти нетрудные тексты надо перевести сегодня.

  2. Я не представляю, как растет сизаль.

  3. Законы, существовавшие в их краях при монархическом режиме, были очень суровы.

  4. Экспонаты, находящиеся в этом музее, привезены из Африки.

  5. Собравшись в клубе, жители деревни сразу же приступили к обсуждению вопроса о завершении строительства запруды на реке.

  6. Возвращаясь домой, я решил купить бананов, но старушка на улице уже продала все свои фрукты.

  7. Хотя прошло уже много лет с тех пор, как закончилась война, но до сих пор дядя помнит все ее ужасы.

  8. Стоило бы повторить как следует все новые слова, а то сможешь провалиться на экзамене по немецкому языку.

  9. На школьный праздник было приглашены много людей, в том числе родители, старые учителя, журналисты и многие другие.

  10. Этот лес очень густой, не ходите далеко, а то потеряетесь.

  11. Поскольку я изучил твою статью поверхностно, мне трудно ее оценить.

  12. Если бы поезд пришел без опоздания, мы бы успели посмотреть этот древний храм.

  13. Я смогу выступить на собрании против нашего директора, если ты меня поддержишь.


II. Текст для перевода на русский язык (1669 п.зн.):

Shule mpya ya wasichana pekee ambayo ni ya kwanza mkoani Dar es Salaam kwa upande wa shule za kibinafsi imefunguliwa rasmi jana. Mmoja wa viongozi wa shule hiyo alisema juzi kuwa shule imeanza kupokea wanafunzi mwanzoni mwa wiki hii ikiwa na uwezo wa kuhudumia wasichana mia moja na hamsini.

Alisema zaidi ya wasichana kumi na nane walikuwa hadi juzi wameanza masomo katika shule hiyo baada ya wazazi wao kukamilisha taratibu za kujiunga.

Kiongozi huyo pia alifahamisha kuwa shule hiyo ya kibinafsi inafundisha kwa kufuata mipango ya masomo ya Tanzania na ya Cambridge, Uingereza, na masomo ya kompyuta lazima yatakuwepo shuleni ili kuwapa maadili bora wanafunzi wake.

Kuhusu ada, kiongozi huyo alisema, shule inatoza ada nafuu kwa wanafunzi ikilinganishwa na huduma zake ambazo zitakuwa za kimataifa. Hata hivyo hakupenda kutaja viwango vya ada ambavyo, alisema, vinatofautiana kati ya wanafunzi watakaokuwa wanalala shuleni na wale wanaosoma shuleni na kurejea nyumbani.

Kwa mujibu wa kiongozi huyo, shule za kibinafsi zilizopo mjini Dar es Salaam ni za wavulana pekee na za mchanganyiko wa wavulana na wasichana ambapo kuna shule chache za serikali za wasichana peke yao.

Alidai kuwa wasichana wanapoelemishwa katika mahala pa peke yao huweza kushika masomo vizuri kuliko wakiwa mchanganyiko na wavulana. “Unajua, wasichana wakichanganyika na wavulana wanapoteza masomo kwa sababu ya kuona aibu na haya mbele ya wavulana,” alidai.

Ufunguzi wa awali wa shule hiyo ambayo ipo hatua chache kutoka ilipo shule nyingine ya kimataifa, ulifanywa mwezi uliopita na waziri wa elimu na utamaduni, Bw. N.

Majengo ya shule hiyo yapo kiasi cha kilomita moja kutoka barabara ya Bagamoyo.
Устный зачет – 5 семестр

Лексико-грамматическая работа

I. Переведите текст ( 1100 п.зн.)

Kwa mujibu wa habari kutoka Kampala, mji mkuu wa Uganda, kuanzia mwakani shule za msingi za Uganda zitakuwa zinafundisha somo la lugha ya Kiswahili ili kukuza uzungumzaji wa lugha hiyo nchini humo. Somo la Kiswahili litafundishwa kuanzia darasa la tatu au la nne katika shule zote, mwalimu wa Chuo Kikuu cha Biashara cha Kampala alisema alipohojiwa juzi na Shirika la Utandazaji la Uingereza BBC. Mwalimu huyo alisema katika matangazo ya BBC yaliyosikika mjini Dar es Salaam juzi, kuwa iko nia kubwa ya kuendeleza Kiswahili na kwamba ulazimishaji wa kufundisha lugha hiyo utasaidia kuitekeleza nia hiyo.

Kiswahili ambayo ni lugha ya taifa ya Tanzania, pia ni lugha rasmi nchini Kenya. Kinazungumzwa Uganda lakini si kwa kiasi kikubwa kama ilivyo Tanzania na Kenya. Lugha hiyo pia inazungumzwa Rwanda, Burundi, Jamhuri ya Kidemokrasi ya Congo, sehemu za Zambia, Malawi na Msumbiji na hata visiwa vya Comoro. Nchini Uganda na Rwanda amri za kijeshi hutolewa kwa Kiswahili.

Umoja wa Afrika ulikitangaza Kiswahili kuwa ni moja ya lugha zitakazotumika rasmi katika mikutano yake, sambamba na Kiingereza, Kifaransa, Kireno na Kiarabu.

II. Выполните лексико-грамматическое задание:

1) Поменяйте конструкцию подчеркнутых предложений в тексте, не искажая смысла.

2) Образуйте возможные производные формы следующих глаголов и переведите их: -iga, -sikia, -zunguka

3) Подберите синонимы:

-tia fora; -piga moyo konde; mzembe; adimu; ufukara; -chuana

4) Дайте суахилийские эквиваленты словосочетаниям:

национальные традиции; резиденция президента; атаковать врага; выделять средства; природные бедствия; участвовать в параде; военная крепость; принижать достоинство человека; острая конкуренция; мужественно бороться

5) Какие пословицы на суахили вы знаете?
Письменный экзамен – 6 семестр

Текст для перевода на русский язык (1980 п.зн.)
Maandishi yake Shaaban Robert

Tofauti na watunzi wengine wa mashairi waliotukuza mambo mazuri duniani tu, Shaaban Robert alijitahidi kufundisha wasomaji namna ya kuishi maisha adilifu. Katika diwani ya maandishi yake inawezekana kutambua mashairi yaliyo na majina kama vile ‘Kweli’, ‘Heshima’ n.k. ambako Shaaban Robert anaeleza kauli yake kuhusu maadili halisi yanayofaa kwa kila binadamu.

Hata maandishi yake mawili, ‘Kufikirika’ na ‘Kusadikika’, yanasimulia kuhusu namna ya kuishi ipasavyo. Kwa mfano, Kufikirika ni nchi moja kubwa katika nchi za dunia. Kaskazini imepakana na nchi ya Anasa, Kusini – nchi ya Majaribu, Mashariki – Bahari ya Kufaulu na Magharibi – safu ya Milima ya Jitahidi. Ramani ya nchi hiyo ni adimu kupatikana kwa sababu nchi yenyewe haiandikiki ila hufikirika kwa mawazo tu. Njia ya kwenda nchi hiyo hukanyagwa kwa fikra siyo nyayo. Hadithi hii ina hekimu nyingi na misingi ya falsafa.

Kadiri tunavyoweza kutathmini kufuatana na mashairi yake, alikuwa anapinga ubaguzi wa rangi kwa moyo mkunjufu. Si katika maisha ya kila siku tu, akitaka kukidhi haja za watu waliomhitaji, bali pia katika mtazamo wake katika jamii na siasa. Hakupenda wazo la kuwa kila mtu inambidi ajipatie mali kama ni nia ya maisha yake, ingawa mara nyingi alirudia kusisitiza kwamba Waafrika wanastahili hatima nzuri zaidi. Kwa mfano katika ushairi wake wa ‘Udhia na Mali’ anadai kumbe mtu tajiri anapoteza usingizi, kwani utajiri haumletei nafuu.

Licha ya kuwa Shaaban Robert alikuwa ni mtu mwenye kushikilia madaraka makubwa, hakuwatenda asilani watu wa kawaida au mafukara. Alidhamiria kuwaonyesha wao pia kumbe Kiswahili kina uwezo mkubwa na fasihi yake ni murua. Kwa nia hiyo alipotunga mashairi aliongeza maelezo kama ni muhtasari wa mashairi, akiwaeleza watu wasiostaarabika sana kama alikusudia kusema nini. Hiyo ni sifa kubwa ya Shaaban Robert, maana aliwasaidia watu waunganike pamoja kwa kusoma maandishi yake mahali pa kuwatenga katika makundi ya waliosoma na wasiosoma sana.
Устный экзамен – 6 семестр

Лексико-грамматическое задание

I. Переведите текст на русский язык:

Baraza la Kiswahili la Taifa (BAKITA) limearifiwa kuandaa semina ya siku mbili kuhusu matumizi fasaha ya Kiswahili kwa ajili ya vyombo vya habari nchini kuanzia Jumanne hadi Jumatano wiki ijayo.

Taarifa iliyotolewa jana kwa vyombo vya habari na BAKITA imesema kuwa seminaa hiyo inatarajiwa kufanyika katika ukumbi wa Maktaba ya Taifa mjini Dar es Salaam.

Kwa mujibu wa taarifa semina itawashirikisha wahariri, waandishi wa habari, watangazaji, watayarishaji wa vipindi vya elimu kwa umma kwa njia ya redio na televisheni, na inatarajiwa kufunguliwa na mkurugenzi wa utamaduni wa BAKITA.

Mada kumi zimepangwa kuwasilishwa na wataalamu mbalimbali wa lugha na habari , mada mojawapo ikiwa ni dhamana ya vyombo vya habari katika ukuzaji wa Kiswahili na umuhimu wa matumizi sahihi ya lugha katika vyombo vya habari.

II. Измените подчеркнутые конструкции в тексте, не искажая смысла.

III. Приведите примеры образования новых слов и словосочетаний по следующим моделям:

A/ mhukumiwa B/ mkimbiaji C/ mlinda mlango

IV. Образуйте все возможные производные формы глаголов:

-kata; -zaa; -tibu; -nywa

V. Переведите на суахили:



  1. Во многих районах Танзании некоторые виды животных стали регулярно совершать набеги на крестьянские поля и причинять им огромный ущерб.

  2. Именно европейские страны больше всех выиграли от развития туризма.

  3. Чтобы получить гражданство в этой стране, тебе необходимо прожить здесь не менее пяти лет.

  4. Войдя в зал, мы увидели, как артистам вручали цветы и сувениры.
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət