Ana səhifə

Köbler, Gerhard, Lateinisch-germanistisches Wörterbuch, A., 2006 l labare


Yüklə 438 Kb.
səhifə5/16
tarix25.06.2016
ölçüsü438 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

latebra: ahd. giberg* 8, ahd., st. N. (a): nhd. Versteck, Geheimnis, Schatz, Hort, Nest, Gl; hol (2) 73, ahd., st. N. (a, iz/az): nhd. Höhle, Abgrund, Gl; (hulÆ* 4, ahd., st. F. (Æ): nhd. Höhle, Höhlung, Gl); inwertÆgaz: nhd. Innerstes, Gl; tarnwinkil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. »Tarnwinkel«, Schlupfwinkel, Gl; (tiufÆ 56, tiufÆn, ahd., st. F. (Æ): nhd. Tiefe, Abgrund, Unergründlich­keit, Bedeutung, Gl); zuowõn* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zu­flucht, Gl; ae. déa-g-ol-n’s-s, déo-g-ol-n’s-s, díe-g-ol-n’s s, ae., st. F. (jæ): nhd. Verborgenheit, Geheimnis, Versteck, Schlupfwinkel

latens: ahd. firholan* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verborgen, verhohlen, im stillen, still, Gl; tarni 3, ahd., Adj.: nhd. verbor­gen, unsichtbar, verhüllt, Gl; tougan* 71, ahd., Adj.: nhd. verborgen, geheim, geheimnisvoll, heimlich, dunkel, N

latenter: ahd. hõlÆgo 1, ahd., Adv.: nhd. heimlich, insgeheim, Gl; mÆdantlÆhho* 1, mÆdantlÆcho*, ahd., Adv.: nhd. vermeidend, geheim, verborgen, heimlich, Gl; stillo 22, ahd., Adv.: nhd. still, leise, heimlich, im stillen, ruhig, unbemerkt, insge­heim, Gl; tarnÆgo 1, ahd., Adv.: nhd. im Verborgenen, Gl; tarningon* 1, ahd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen, Gl; tar­nungðn* 1, ahd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen, im Verbor­genen, Gl; tougano* 34, ahd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen, unbemerkt, im Verborgenen, auf geheimnisvolle Weise, insgeheim, verstohlen, Gl

later: ahd. ziegal 36, ahd., st. M. (a): nhd. Ziegel, Gl; ziegala* 15, ahd., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Ziegel, Gl; ziegalstein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Ziegelstein, Ziegel, Gl; as. tÐg ala* 1, tieg la*, as., sw. F. (n): nhd. Ziegel, [GlP]

-- de lateribus factus: ahd. (skintala 49, scintala, ahd., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Schindel, Gl, ?)

latercula?: ahd. (skintala 49, scintala, ahd., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Schindel, Gl)

laterculus: ahd. (dil 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brett, Boden, Diele, Schindel, Planke, Gl); (dilla* 11, ahd., st. F. (jæ?)?, sw. F. (n)?: nhd. Brett, Boden, Diele, Gl); (dilo 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Brett, Boden, Diele, Bretterwand, Gl); latta 26, lazza*, ahd., sw. F. (n): nhd. »Latte«, Balken, Bauholz, Gl; latto* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Latte, Balken, Gl; (skintala 49, scintala, ahd., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Schindel, Gl); tafala* 15, tavala*, tabela*, ahd., sw. F. (n): nhd. Tafel, Schreibtafel, Spielbrett, Gl; ziegal 36, ahd., st. M. (a): nhd. Ziegel, Gl; ziegilÆn* 1, ziegilÆ, st. N. (a): nhd. »Ziegelein«, kleiner Ziegel, Gl; as. s ki n d ul a* 2, as., sw. F. (n): nhd. Schindel, [GlP]

latere: got. ga-laug-n-jan 3, got., sw. V. (1): nhd. verbergen, verborgen bleiben; ahd. bergan* 65, ahd., st. V. (3b): nhd. »bergen«, verber­gen, verstecken, schützen, aufbewahren, bewahren, Gl, N; (bifindan* 42, ahd., st. V. (3a): nhd. finden, erkennen, entdec­ken, erfahren (V.), beurteilen, erweisen, versuchen, Gl, ?); bimÆdan wesan, Gl, T; firholan sÆn: nhd. verborgen sein, Gl; firholan werdan, Gl; furistellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. »vorstellen«, versteckt sein, Gl; gibergan* 60, ahd., st. V. (3b): nhd. »bergen«, verbergen, verstecken, schützen, be­wahren, aufbewahren, verdecken, sich zurückziehen, Gl; helan* 52, ahd., st. V. (4): nhd. verhehlen, verheimlichen, ver­bergen, Gl, I; liggen 171, ahd., st. V. (5): nhd. liegen, sich befinden, vorkommen, daliegen, bereitliegen, liegen blei­ben, erliegen, MF, N; loskÐn* 22, loscÐn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verborgen sein, sich ver­stecken, liegen, geborgen liegen, sich verborgen halten, Gl, N; lðzÐn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verborgen sein, sich verborgen halten, Gl, MH; mÆdan 47, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, scheuen, ausweichen, verbergen, vermeiden, flie­hen, entfliehen, unterlassen, B; ni bikennen, N; ni skÆnan, N; ae. déa-g-l-ian, díe-g-l-ian, ae., sw. V. (2): nhd. verbergen, verstecken, bedecken, [Gl]; (déa-g-ol-n’s-s, déo-g-ol-n’s-s, díe-g-ol-n’s s, ae., st. F. (jæ): nhd. Verborgenheit, Geheimnis, Versteck, Schlupfwinkel); díe-g-l an, d‘-g-l-an, ae., sw. V. (2): nhd. verbergen, [Gl]; ge-díe-g-l-an, ge-d‘-g-l-an, ae., sw. V. (1): nhd. verbergen, verstecken, [Gl]; ge-hel-an, ae., st. V. (4): nhd. verhehlen, decken, verbergen, [Gl]; lðt-ian, ae., sw. V. (2): nhd. verborgen liegen, lauern, [Gl]; mÆ-þ an, ae., st. V. (1): nhd. verbergen, bewahren, heucheln, sich ver­bergen, meiden, sich enthalten

-- latere conditus: ahd. firborgan liggen, N

-- non latere: ahd. (gieiskæn* 51, gieiscæn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, fragen, erfahren (V.), erfragen, hören, ver­nehmen, erkennen, kennenlernen, N)

latericius: ahd. ziegalÆn* 5, ahd., Adj.: nhd. aus Ziegeln bestehend, Ziegel..., Gl

laterina: ahd. (ziegalÆn* 5, ahd., Adj.: nhd. aus Ziegeln bestehend, Ziegel..., Gl)

laterion?: ahd. springa (1) 14, ahd., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Springwurz, Springwolfsmilch, Gl

laterna: got. skei-m-a* 1, got., sw. M. (n): nhd. Leuchte

latescere (V.) (1): ahd. (zislÆzan 15?, zirslÆzan*, ahd., st. V. (1a): nhd. zerschleißen, zerreißen, einreißen, zerteilen, zerstö­ren, Gl)

latex (M.) (1): ahd. brunno 54, ahd., sw. M. (n): nhd. Brunnen, Quelle, Born, Wasser, Ursprung, Gl; lÆd 30, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Trank, Getränk, Obstwein, Wein, Gl; wazzar* 249, ahd., st. N. (a): nhd. Wasser, Gewässer, Meer, Gl; ae. bur-n a, bru-n-n-a, ae., sw. M. (n): nhd. Born, Quell, Bach, Brunnenwasser, [Gl]

lathyris: ahd. springa (1) 14, ahd., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Springwurz, Springwolfsmilch, Gl; springwurz* 37, ahd., st. F. (i): nhd. Springwurz, Springwolfsmilch, Gl

latibulum: ahd. giberg* 8, ahd., st. N. (a): nhd. Versteck, Ge­heimnis, Schatz, Hort, Nest, Gl; helanthelm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tarnhelm, Gl; (helæthelm 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tarnhelm, Gl); hol (2) 73, ahd., st. N. (a, iz/az): nhd. Höhle, Abgrund, Gl; holan stat, Gl; holiu stat, Gl; werÆ* (1) 17, ahd., st. F. (Æ): nhd. Wehr (F.), Abwehr, Verteidigung, Waffe, Gegenwehr, Verteidigungsmittel, Schutzwehr, Gl; ae. déa-g-ol-n’s-s, déa-g-ol-n’s, déo-g-ol-n’s-s, déo-g-ol-n’s, díe-g-ol-n’s s, díe-g-ol-n’s, ae., st. F. (jæ): nhd. Verborgenheit, Geheimnis, Versteck, Schlupfwinkel; heol-stor (1), heol-ster, hel-ustr (1), ae., st. M. (a): nhd. Dunkel, Versteck, [Gl]; afries. skð-l 3, afries., F.: nhd. Versteck

Latine: ahd. in latÆniskðn: nhd. auf lateinisch, T; in walaskðn: nhd. auf romanisch, auf lateinisch, NGl

Latinus: ahd. latinisk* 1, latinisc*, ahd., Adj.: nhd. lateinisch, T; ae. lÚ-d-en (1), ae., Adj.: nhd. lateinisch; la-t-Æn, ae., Adj.: nhd. lateinisch, [Gl]; la-t-Æn-isc, ae., Adj.: nhd. lateinisch, [Gl]

-- Latinus (M.): ahd. Walah* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Welscher, Fremder, Romane, Römer, Rutuler, Nichtdeutscher, Gl

latitare: ahd. dingæn (1) 25, ahd., sw. V. (2): nhd. »dingen«, spre­chen, verhandeln, vereinbaren, Gericht halten, anreden, vor Gericht bringen, Gl; firmÆdan* 44, ahd., st. V., (1a): nhd. vermeiden, unterlassen, etwas unterlassen, schonen, mei­den, entgehen, einer Sache entgehen, absondern, etwas absondern, bewahren, Gl; helan* 52, ahd., st. V. (4): nhd. verhehlen, verheimlichen, verbergen, Gl; mÆdan 47, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, scheuen, ausweichen, verbergen, vermeiden, fliehen, entfliehen, unterlassen, verheimlichen vor, Gl; mðzæn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. verwechseln, wandeln, wechseln, tauschen, über­gehen lassen, sich verändern, Gl

latitudo: got. brai-d-ei 1, got., sw. F. (n): nhd. Breite; ahd. breitÆ 16, breitÆn*, ahd., st. F. (Æ): nhd. Breite, Länge, Größe, Umfang, Hochmut, Überheblichkeit, N, NGl; gispreitÆ* 1, ahd., st. F. (Æ): nhd. Breite, Ausdehnung, Ausbreitung, NGl; wÆtÆ* 45, wÆtÆn*, ahd., st. F. (Æ): nhd. Weite, Breite, Größe, Ausdehnung, Umfang, offenes Feld, Gl, N; ae. brÚ-d u, ae., sw. F. (Æ)?: nhd. Breite, Weite, Ausdehnung, Menge (der Gläubigen), Hilfe, [Gl]; tÅ brÚ-d ed n’s-s, tÅ-brÚ-d-ed-n’s, ae., st. F. (jæ): nhd. Breite, Ausdehnung, Menge der Gläubigen, Hilfe; tÅ brÚ-d n’s s, tÅ-brÚ-d-n’s, ae., st. F. (jæ): nhd. Breite, Ausdehnung, Menge der Gläubigen, Hilfe

-- latitudo aeria: ahd. diu wÆta luft, N

Latium: ahd. Langbarta: nhd. Italien, Gl; (langbartisk* 7, langbartisc*, ahd., Adj.: nhd. langobardisch, Gl, ?); (Langbar­tðn* 4, ON.: nhd. Italien, Gl)

Latius: ahd. langbartisk* 7, langbartisc*, ahd., Adj.: nhd. langobar­disch, Gl

latomus: ahd. houwanti, Gl; mezzo* (1) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinmetz, Gl; steinbikkõri* 1, steinbickõri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Steinhauer, Gl; steinbæzil* 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinmetz, Steinhauer, Gl; steinbæzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinmetz, Steinhauer, Gl; steinmeizil 8, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinmetz, Steinhauer, Gl; steinmeizo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinmetz, Steinhauer, Gl; steinmezzil* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinmetz, Steinhauer, Gl; steinmezzilo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Steinhauer, Steinmetz, Gl; steinmezzo 10, steinmizzo, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinhauer, Steinmetz, Gl; as. (hau w an* 1, as., red. V. (1): nhd. hauen, [Gl]); (stê n bik k il* 2, as., st. M. (a): nhd. »Steinpickel«, Steinhaue, [Gl])

lator: ahd. leitent* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bringer, Führer, Gl; (lÐrõri 15, ahd., st. M. (ja): nhd. Lehrer, Gl); (sprehho 1, sprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Sprecher, C); tragõri 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Träger, Lastträger, Gl

latrare: ahd. bellan* 7, ahd., st. V. (3b): nhd. bellen, hallen, Gl, N

latratus: ahd. bellunga* 1, ahd., st. F. (æ): nhd. Bellen, Gebell, Gl; luotida* 1, ahd., st. F. (æ): nhd. Gebell, Gebrüll, Bellen, Ge­kläff, Gl; (zanunga* 2, ahd., st. F. (æ): nhd. Zernagen?, Flet­schen der Zähne?, Gl); ae. beor-c (2), ae., st. N. (a): nhd. Bellen, [Gl]

latrina: ahd. feldgang 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. »Feldgang«, Abtritt, Abort, Gl; (gang 74, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gang, Lauf, Weg, Zug, Schritt, Gehen, Bewegung, Schreiten, Strecke, Eintritt, Abtritt, Gl); giswõsgang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abtritt, Abort, Kloake, Gl; giswõsi* (1) 20?, ahd., st. N. (ja): nhd. Versteck, Einsamkeit, Abort, einsamer Ort, Gl; (sprõhhðs 21, ahd., st. N. (a): nhd. »Sprachhaus«, Ver­sammlungshaus, Gerichtshaus, Kurie, Rathaus, Gl); as. græv a* 2, græª-a*, as., sw. F. (n): nhd. Grube, [Gl]; s w õ s dæ m* 1?, as., st. M. (a): nhd. Abtritt, [GlTr]; ae. g’-ng-e (2), ae., sw. F. (n): nhd. Abtritt, [Gl]; grÊp, grÊp-e, ae., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Graben (M.), Furche, Kanal, Bau, Abtritt, [Gl]

latriuncula: ae. ? hier-s-t e, ae., sw. F. (n): nhd. Bratpfanne, [Gl]

latro: got. þiuf-s* 8, þiubs, got., st. M. (a): nhd. Dieb, Räuber; wai-dÐ-d-j-a 9, got., sw. M. (n): nhd. Übeltäter, Räuber; ahd. diob 37, ahd., st. M. (a): nhd. Dieb, Räuber, Wegelage­rer, Gl, MH, N, O, PT=T, T; lantderi* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. »Landschädling«?, Räuber, PT=T, T; mðhho* (1) 1, mðcho*, mðhheo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wegelagerer, Räuber, Straßenräuber, Gl; murdiro* 2, murdreo, ahd., sw. M. (n): nhd. Mörder, Räuber, C, Gl; scamar* 9?, scamara*, lat.-lang., lat.-ahd.?, st. M. (a): nhd. Räuber, Spion, Urk; skadõri* 2, scadõri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schädiger, Räuber, Freibeuter, Gl; skado* 55, scado, ahd., sw. M. (n): nhd. Schade, Schaden, Übel, Nachteil, Verderben, Strafe, Schädiger, Räuber, Gl; skõhhõri* 16, scõhhõri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schächer, Räuber, Gl, N, NGl, O, T; skifdiob* 3, skefdiob*, ahd., st. M. (a): nhd. »Schiffsdieb«, Seeräuber, Gl; as. (far t’ l l ian* 1, as., sw. V. (1a): nhd. verurteilen, [H]); lan d skath o* 1, as., sw. M. (n): nhd. Landschädiger, Räuber, [H]; m’g in thiof 1, as., st. M. (a): nhd. Räuber, Dieb, [H]; r’g in skath o* 2, as., sw. M. (n): nhd. Räuber, [H]; thiof 7, as., st. M. (a): nhd. Dieb, [Gl, H]; ae. mær-sceaþ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Räuber, [Gl]; réa-f-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Räuber, Plünderer, [Gl]; sÚt-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Auflauerer, Räuber, Spion, Verführer, [Gl]; sceac-ere, ae., st. M. (ja): nhd. Schächer, Räuber, [Gl]; sceaþ-a, scaþ-a, ae., sw. M. (n): nhd. Verbrecher, Dieb, Mörder, Feind, Schädiger, Schaden, [Gl]; þéof (1), ae., st. M. (a): nhd. Dieb, Räuber, Verbrecher, [Gl]; an. ill-virk-r, an., st. M. (a): nhd. Übeltäter

-- latrones: ahd. die stõlun, O

latrocinium: ahd. skõh* 7, scõh, ahd., st. M. (a): nhd. Zugriff, Raub, Räuberei, Gl

lattula: ahd. (langwid* 9, ahd., st. F. (i): nhd. »Langwiede«, Lang­holz, Deichsel, Gl)

laturcium: ahd. alant 54, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Alant (eine Pflanze), Gl

latus (Adj.): got. brai-þ-s* 1, got., Adj. (a): nhd. breit; ahd. breit 33, ahd., Adj.: nhd. breit, weit, groß, flach, stolz, hochfahrend, Gl, N, NGl, T; breitlÆh* 1, ahd., Adj.: nhd. breit, Gl; (bret 21, ahd., st. N. (a, iz/az): nhd. Brett, Planke, Sprosse, Stockwerk, Gl); wÆt* 49, ahd., Adj.: nhd. weit, breit, groß, geräumig, umfangreich, Gl; (wÆtÆ* 45, wÆtÆn*, ahd., st. F. (Æ): nhd. Weite, Breite, Größe, Ausdehnung, Umfang, offenes Feld, Gl); (wÆto zibreitit, Gl, ?); wÆtæsto, Gl; anfrk. brÐ-d* 1, anfrk., Adj.: nhd. breit, [LW]; as. brêd 14, as., Adj.: nhd. breit, groß, ausgedehnt, [H]; ae. brõ-d, ae., Adj.: nhd. breit, weit, ausgedehnt, offen, flach, [Gl]; mic-el (1), myc-el (1), ae., Adj.: nhd. groß, stark, viel, lang, laut; op-en-lic, ae., Adj.: nhd. öffentlich, offen; rð-m (2), ae., Adj.: nhd. geräumig, weit, ausgedehnt, offen, reich­lich, großmütig, frei, freigiebig, edel, [Gl]; swiot-ul-lic, sweot-ol-lic, swut-ol-lic, sut-ol-lic, ae., Adj.: nhd. deutlich, offensichtlich; w-Æ-d, ae., Adj.: nhd. weit, breit, ausgedehnt, [Gl]; an. rð-m-r, an., Adj.: nhd. geräumig; sÆ-Œ-a (1), an., sw. F. (n): nhd. Seite, Strand, Ufer, Küste; Vw.: s. latus (N.)

-- heptapleuros lata: ahd. wegarÆh* 71, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wegerich, Gl

-- panis lata: ahd. pfankuohho* 10, phankuocho*, pfanna­kuohho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfannkuchen, Gl

-- caritatem latam facere: ahd. (diu wÆtÆ ist caritas, N)

-- campi lati: ahd. breitÆ 16, breitÆn*, ahd., st. F. (Æ): nhd. Breite, Länge, Größe, Umfang, Hochmut, Überheblichkeit, Gl

-- ferrum latum unde parietes liniuntur: ahd. trufelo 1, truflo*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Kelle, Gl

-- latum et diffusum fieri: ahd. zituon* 2, ahd., anom. V.: nhd. »zertun«, ausbreiten, sich entfalten, N

latus (N.): ahd. (giswõsi* (1) 20?, ahd., st. N. (ja): nhd. Versteck, Einsamkeit, Abort, einsamer Ort, Gl); halba 64, ahd., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Seite, Richtung, Gegend, Gl, N; kÐra 8, ahd., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. »Kehre«, Krümmung, Biegung, Wendung, Gl; leitarboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Leiterbaum, Leiterholm, B; lÆta 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Leite, Hang, Abhang, Berghang, Gl; (manaberga* 5, mana­birga*, ahd., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Gitter, Gestell, Schutz­vorrichtung, Gl); sedal 43, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sitz, Sitzen, Platz, Sitzplatz, Sessel, Thron, Bank, Gl, ?; sÆta 33, ahd., st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Seite, Hüfte, Gl, N, NGl, O, T; teil 258, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Teil, Anteil, Stück, Seite, Gebiet, Gl; umsÆta* 1, ahd., st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Seite des Körpers, Gl; as. sÆ da* (1) 3, as., st. F. (æ): nhd. Seite, Lende, [H]; ae. dÚ-l, dõ-l (1), ae., st. M. (i): nhd. Teil, Anteil, Los, Abteilung, Menge, Betrag, Gegend; heal-f (2), hal-f (2), ae., st. F. (æ), st. M. (a)?: nhd. Hälfte, Seite, Partei; sÆ-d-e (1), ae., sw. F. (n): nhd. Seite, Flanke, [Gl]; afries. sÆ-d-e (1) 42, afries., st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Seite, Richtung, Partei

-- latus aquilonis: ahd. nordsÆta* 1, ahd., st. F. (æ): nhd. »Nordseite«, Nordland, Land im Norden, N

-- ex latere: ahd. bÆ 1200, bi, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. bei, auf, an, in, wegen, nahe, zu, anstatt, für, neben, vergli­chen mit, während, durch, von, mit, aufgrund, aus, Gl; fona undaralÆhhÆ: nhd. nicht di­rekt, von der Seite, Gl; hierbÆ* 1, ahd., Adv.: nhd. hier, auf dieser Seite, Gl; irhalbðnlÆhhÐn* 1, irhalbðnlÆchÐn*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her, Gl; irhalbðnlÆhho*, irhalbðn­lÆcho*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her, Gl; irhalbðnlÆhhon* 2, irhalbðnlÆchon*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her, Gl; irhalbðnlÆhhðn* 1, irhalbðnlÆchðn*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her, Gl; (undaralÆh 9, undarlÆh, ahd., Adj.: nhd. ungleich, unansehnlich, gering, grob, ungeschliffen, schräg, Gl); undaralÆhho* 4, undaralÆcho, undarlÆhho*, ahd., Adv.: nhd. unansehnlich, von der Seite, nicht direkt, Gl

-- uno latere: ahd. einfieri* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. einseitig, hart­näckig, Gl

-- dolor lateris: ahd. sÆtisuht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Seitenste­chen, Gl

laudabilis: ahd. lobhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. löblich, preiswürdig, MH; loblÆh* 1, ahd., Adj.: nhd. löblich, preiswürdig, lobens­wert, Gl; lobolÆh* 4, ahd., Adj.: nhd. löblich, preiswürdig, gelobt, hochgelobt, MH, N; lobosam 15, ahd., Adj.: nhd. »lobesam«, lobenswert, lobwürdig, preiswürdig, billigens­wert, zum Lob gereichend, rühmend, N; lustsam 20, ahd., Adj.: nhd. lustvoll, lieblich, anmutig, reizend, angenehm, erfreulich, begehrenswert, N; ae. h’r-ig-en-d lic, ae., Adj.: nhd. lobenswert, [Gl]

laudabiliter: ae. un-tÚl-wyr-d-lÆc-e, ae., Adv.: nhd. löblich, ruhmvoll

laudare: got. haz-jan 10, got., sw. V. (1): nhd. loben, preisen; ahd. ÐrÐn* 101?, ahd., sw. V. (3): nhd. ehren, verehren, achten, schätzen, hochachten, verherrlichen, anbeten, N; loben in ruofte, I; lobÐn* 1?, ahd., sw. V. (3): nhd. loben, preisen, verherrlichen, gutheißen, als gut zu­gestehen, rühmen, anerkennen, Gl, I; lobæn 163, ahd., sw. V. (2): nhd. loben, preisen, verherrlichen, empfehlen, rühmen, anerkennen, APs, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, RhC, T, WK; mihhillÆhhæn* 15, michillÆchæn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verherrlichen, preisen, sich rühmen, N; (namæn 46, ahd., sw. V. (2): nhd. nennen, anrufen, anreden, benennen, Gl); ruomen 46, ahd., sw. V. (1a): nhd. rühmen, sich rühmen, prahlen, prahlen mit, Gl, N; anfrk. lov-on* 12, anfrk., sw. V. (2): nhd. loben, [MNPs, Gl]; as. (lof 20, as., st. N. (a): nhd. Lob, [H]); (lof sang* 2, as., st. M. (a): nhd. Lobgesang, [H]); (lof wor d* 1, as., st. N. (a): nhd. »Lobeswort«, Lob, [H]); lov æn* 11, loª-æn*, as., sw. V. (2): nhd. loben, [H, SPs]; ae. ge-h’r-ian, ae., sw. V. (1): nhd. loben, preisen; h’r-ian, ae., sw. V. (1): nhd. loben, preisen, [Gl]; lof ian, ae., sw. V. (2): nhd. loben, preisen, [Gl]; ymb lof ian, ae., sw. V. (2): nhd. loben, preisen; an. lof-a, an., sw. V. (3): nhd. gestatten, loben, preisen

-- se probans .i. laudans: ahd. firwõnit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. selbstgefällig, N

laudatio: ahd. lob (1) 160, ahd., st. N. (a): nhd. Lob, Preis, Dank, Anerkennung, Ruhm, Loben, Lobpreisung, Lobpreis, Lobgesang, Hymnus, N, NGl; anfrk. lof 13, anfrk., st. N. (a): nhd. Lob, [MNPs]; as. lof 20, as., st. N. (a): nhd. Lob, [SPs]; ae. h’r-e n’s-s, h’r-e-n’s, h’r-e-nys-s, h’r-e-nys, ae., st. F. (jæ): nhd. Lob, Preis, Lobpreisung, [Gl]

laudula: ahd. (lÐrihha 65, lÐricha, lÐwerka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lerche, Gl)

laureatus: ahd. gihoubitbantæt, Gl; gikoronæt, Gl; mit lor­boumis bletirðn ..., Gl

Laurentes: ahd. (Langbartðn* 4, ahd., ON.: nhd. Italien, Gl)

laurentiana: ahd. rætwurz* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Rotwurz, Alkan­nawurzel?, Kriechender Günsel?, Färberröte, Gl

laureola: ahd. lærboum 28, ahd., st. M. (a): nhd. Lorbeerbaum, Gl; minniro ..., Gl; ziulint* 8, zigenlint*, ziulant*, zilant*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seidelbast, Gl; ziulinta* 8, zigalinta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Seidelbast, Gl

-- folia laureolae: ahd. ziulinta* 8, zigalinta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Seidelbast, Gl

Laureolus: ahd. (skirno 36, ahd., sw. M. (n): nhd. Gaukler, Possenreißer, Gl, ?)

laureus: ahd. lærboumÆn* 3, ahd., Adj.: nhd. Lorbeer..., vom Lor­beerbaum stammend, Gl, N

-- laurea: ahd. sigunumft* 12, siginumft, ahd., st. F. (i): nhd. Sieg, Siegespalme, Triumph, Gl

lauriger: ahd. laurÆn* 2, ahd., Adj.: nhd. »lorbeeren«, Lorbeer..., vom Lorbeerbaum stammend, N; (lærboum 28, ahd., st. M. (a): nhd. Lorbeerbaum, Gl)

laurus: ahd. lærboum 28, ahd., st. M. (a): nhd. Lorbeerbaum, Gl, N

-- baca lauri: ahd. lærberi* 16, ahd., st. N. (ja): nhd. Lorbeere, Gl

-- folium lauri: ahd. lærblat* 2, ahd., st. N. (a, iz/az): nhd. Lor­beerblatt, Gl, N

laus: got. haz-ein-s 10, got., st. F. (i/æ): nhd. Lob, Loblied, Lobgesang, Preis; ahd. liumunt 64, hliumunt, ahd., st. M. (a?), st. F. (i): nhd. »Hören«, Ruf, Gerücht, Leumund, Ruhm, N; lob (1) 160, ahd., st. N. (a): nhd. Lob, Preis, Dank, Anerkennung, Ruhm, Loben, Lobpreisung, Lobpreis, Lobgesang, Hym­nus, Laudes, Beifall, Auszeichnung, B, Gl, MH, N, NGl, O, Ph, T; slihtunga 2, ahd., st. F. (æ): nhd. Schmeichelei, Besänftigung, Beruhigung, Gl; anfrk. lof 13, anfrk., st. N. (a): nhd. Lob, [MNPs]; as. lof 20, as., st. N. (a): nhd. Lob, [GlPW]; ae. h’r-e n’s-s, h’r-e-n’s, h’r-e-nys-s, h’r-e-nys, ae., st. F. (jæ): nhd. Lob, Preis, Lobpreisung, [Gl]; h’r ung, ae., st. F. (æ): nhd. Preisung; lof (1), ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lob, Ruhm, Lobgesang, [Gl]; an. lof, an., st. N. (a): nhd. Erlaubnis, Lob

-- favores per quos laus et favor ministratur: ahd. liu­muntinga, N

-- sponsi sponsaeque laus: ahd. brðtilob* 1, ahd., st. N. (a): nhd. »Brautlob«, Brautlied, N

-- dignus laude: ahd. lobosam 15, ahd., Adj.: nhd. »lobesam«, lobenswert, lobwürdig, preiswürdig, billigenswert, zum Lob gereichend, rühmend, N

-- laudem dicere: ahd. lobæn 163, ahd., sw. V. (2): nhd. loben, preisen, verherrlichen, empfehlen, rühmen, anerkennen, N

-- laudes: ahd. lobosang* 9, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lob­gesang, Loblied, N
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət