Ana səhifə

Heidi Rösch unter Mitarbeit von Kathrin Mittelstädt und Ipek Türker


Yüklə 459 Kb.
səhifə7/37
tarix26.06.2016
ölçüsü459 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   37

Sekundärliteratur


Ackermann, Irmgard (1997): Deutsche verfremdet gesehen - Die Darstellung des „Anderen“ in der „Ausländerliteratur“. In: Amirsedghi, Nasrin / Bleicher, Thomas (Hg.): Literatur der Migration. Mainz: Kinzelbach, S. 60-71.

Boris Blahak (1999): Liebe, Erotik, Sexualität als anthropologische Universalien oder kulturabhängige Prägungen in Erzähltexten von Akif Pirinçci, Renan Demirkan, Emine Sevgi Özdamar, Rafik Schami, Franco Biondi und Kostas Karaoulis. Zulassungsarbeit Regensburg.

Chiellino, Carmine (1988): Die Reise hält an. Ausländische Künstler in der Bundesrepublik. München: Beck´sche Reihe.

Chiellino, Carmine (1995): Am Ufer der Fremde. Literatur und Arbeitsemigration 1870 - 1991. Stuttgart: Metzler.

Hamm, Horst (1988): Fremdgegangen - Freigeschrieben. Einführung in die deutschsprachige Gastarbeiterliteratur. Würzburg.

Howard, Mary (1997): Interkulturelle Ichkonfiguration. Zu Renan Demirkan Die Frau mit Bart und Franco Biondis Die Unversöhnlichen. In: Howard, Mary (Hg.): Interkulturelle Konfigurationen. Zur deutschsprachigen Erzählliteratur von Autoren nichtdeutscher Herkunft. München: Iudicium, S. 31-46.

Reeg, Ulrike (1988): Schreiben in der Fremde. Literatur nationaler Minderheiten in der Bundesrepublik Deutschland. Essen: Klartext.

Reeg, Ulrike (1997): Die Literarisierung fremdkulturell bestimmter Schreibsituationen in den Werken von Aysel Özakin und Franco Biondi. In: Fischer, Sabine / McGowan, Moray (Hg.): Denn du tanzt auf einem Seil. Positionen deutschsprachiger MigrantInnenliteratur. Tübingen: Stauffenburg, S. 151-164.

Rösch, Heidi (1992): Migrationsliteratur im interkulturellen Kontext. Frankfurt/M: Verlag für Interkulturelle Kommunikation.

Zielke, Andrea (1985): Standortbestimmung der „Gastarbeiter-Literatur“ in deutscher Sprache in der bundesdeutschen Literaturszene. Kassel: Gesamthochschul-Bibliothek.


Unterrichtspraktisches Material


Krechel, Rüdiger / Reeg, Ulrike (Hg.) (1989): Werkheft Literatur „Franco Biondi“. München: Iudicium.

Rösch, Heidi (1995): Interkulturell unterrichten mit Gedichten. Zur Didaktik der Migrationslyrik. Frankfurt/M: Verlag für Interkulturelle Kommunikation.


Ewa Boura     zum Anfang


Ewa Boura wurde 1954 in Thessaloniki geboren, studierte in London und lebt heute in Berlin.

Werke


Das erste Buch. Gedichte. Berlin: Corvinus Presse 1995.

16 Gesänge. Gedichte. Berlin: Corvinus Presse 1996.

Gefrorene Nächte. Gedichte. Berlin: Corvinus Presse 1996.

Eine Hand voller Hoffnung. Gedichte deutsch-rumänisch. Pitesti: Calin Vlasie 1998.

24 Gesänge für Engel und ein Gedicht. Bludenz (Österreich). Freipresse 1998.

Tätowierung meiner Zeit. Gedichte. Berlin: Corvinus Presse 1999.

Hrsg. (mit I. Gellert) und Mitautorin: Zwischen den Zeiten – Zwischen den Welten. Ein Almanach. Berlin: Aragon 1995.

Mitautorin von: Ort der Augen. Heft 01/2001. Oschersleben: Ziehten Verlag.


Gino (Carmine) Chiellino     zum Anfang


Gino Chiellino wurde 1946 in Carlopoli, einem Bergdorf Kalabriens geboren. Seine Großfamilie ist verstreut über die USA, Frankreich, die Schweiz, Australien und Deutschland. Er selbst lebt seit 1970 in der Bundesrepublik Deutschland, war 1970-72 Lehrer für italienische Schüler in Mannheim, 1972-76 Lektor für italienische Sprache und Kultur an der Justus-Liebig-Universität in Gießen, wo er 1976 in Germanistik promovierte. Seit 1978 arbeitet er an der Universität Augsburg, wo er 1993 in Vergleichender Literaturwissenschaft habilitierte und seither als Privatdozent tätig ist.

Er schreibt seit 1976 Gedichte in deutscher Sprache. 1984 bildeten seine Gedichte die Grundlage für den Film “Felice heißt der Glückliche” von Hilde Bechert und Klaus Dexel. 1992 entstand der Videofilm „Gino Chiellino“ (hg. vom Goethe-Institut München). Seit 1985 unternimmt er Lesereisen nach Italien, Ungarn, in die Niederlande, nach Canada, Japan, in die Schweiz, nach Österreich, Polen und in die USA.

Gino Chiellino war Mitbegründer der PoLiKunst-Bewegung, einer Selbstorganisation immigrierter Künstler der 80er-Jahre, engagiert. Er war Mitherausgeber der Reihe Südwind-Literatur beim Neuen Malik Verlag, Herausgeber italienischer Lyrik in Deutschland und beschäftigt sich auch als Literaturwissenschaftler mit der Literatur immigrierter Autoren in Deutschland. 1987 erhielt er zusammen mit Franco Biondi den Chamisso-Preis, 1996 den Preis der Gesellschaft der Freunde der Universität Augsburg für die Habilitationsschrift: “Literatur und Arbeitsmigration 1870-1991“.

Homepage: http://www.chiellino.com/


Gedichtbände


Mein fremder Alltag. Gedichte. Kiel: Neuer Malik Verlag 1984.

Sehnsucht nach Sprache. Gedichte. Kiel: Neuer Malik Verlag 1987.

Hommage à Augsburg. Drei Grafiken von Gjelosh Gjokaj und drei Gedichte von Gino Chiellino. Augsburg: Atelier Gjelosh Gjokaj 1991.

Sich die Fremde nehmen. Gedichte 1986-1990. Mit der Laudatio von Erich Fried zur Verleihung des Adelbert-von-Chamisso-Preises 1987 an Gino Chiellino. Kiel: Neuer Malik Verlag 1992.

Die großen Mythen um das Wort. Drei Grafiken von Gjelosh Gjokaj und drei Gedichte von Gino Chiellino. Augsburg: Atelier Gjelosh Gjokaj 1997.

Weil Rosa die Weberin. Ausgewählte Gedichte von 1977-1991. Dresden: Thelem Universitätsverlag 2005.


Deutschsprachige Essays


Literatur und Identität in der Fremde. Zur Literatur italienischer Autoren in der Bundesrepublik. Augsburg: Bürgerhaus Kreßlesmühle 1985, Neuer Malik Verlag 1989.

Gemeinsamkeiten, die trennen - Unterschiede, die verbinden. In: Evangelische Akademie Iserlohn: Tagungsprotokoll 34 /1988, S. 2-10.

Die Reise hält an. Ausländische Künstler in der Bundesrepublik. München: Beck'sche Reihe 1988.

Die zweite Generation auf der Suche nach ihrer Geschichte. In: Rösch, H. (Red.): a.a.O. 1989, S. 70-83.

Fragen zum heutigen Stand der Rezeption der Ausländerliteratur in der Bundesrepublik Deutschland. In: Zielsprache Deutsch 22, 4 /1991, S. 237-242.

Am Ufer der Fremde. Literatur und Arbeitsemigration 1870-1991. Stuttgart: Metzler 1995.

Fremde Discourse on the Foreign. Toronto: Editions Guernica 1995.

Interkulturelle Literatur in der Bundesrepublik. Ein Metzler-Lexikon. Stuttgart: Metzler 2000.

Interkulturelle Literatur in Deutschland. Stuttgart: Metzler 2007.

Liebe und Interkulturalität. Essays 1998-2000. Tübingen: Narr 2001.



Ich in Dresden. Eine Poetikdozentur 2001. Mit e. Nachw. v. Walter Schmitz u. e. Bibliographie. Dresden: Thelem Universitätsverlag 2003.

In Sprachen leben. Meine Ankunft in der deutschen Sprache. Essays. Dresden: Thelem Universitätsverlag 2003.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   37


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət