СПИСОК АФОРИЗМІВ, КРИЛАТИХ ВИСЛОВІВ ТА СПЕЦІАЛЬНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ ДЛЯ СТУДЕНТІВ ЮРИДИЧНОГО ФАКУЛЬТЕТУ
-
Ab ovo - від яйця, з самого початку.
-
Ad Kalendas Graecas – до грецьких календ, тобто ніколи
-
Alea iacta est – жереб кинуто
-
Alĭbi ( alius + ibi) – перебування в іншому місці
-
Alma mater – мати- годувальниця (вищий навчальний заклад)
-
Alter ego – другий я
-
Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas – Платон мені друг, але істина дорожча
-
Aquĭla non captat muscas – орел не ловить мух
-
Citius, altius, fortius – скоріше, вище, сильніше
-
Cogĭto, ergo sum – я мислю, отже я існую
-
Consuetūdo altĕra natūra est – звичка – друга природа
-
Contra factum non est argumentum – проти факту немає доказів
-
Corpus delicti – склад злочину
-
Corpus iuris – звід законів
-
Credo – засади світогляду (букв.: я вірую)
-
Curricŭlum vitae – (авто)біографія
-
De facto – фактично
-
De gustĭbus et colorĭbus non est disputandum – про смаки та кольори не сперечаються
-
De iure – юридично
-
De lege lata – з точки зору діючого закону
-
De mortuis aut bene, aut nihil – про мертвих або добре, або нічого (слід говорити)
-
Divĭde et impĕra ! – розділяй та володарюй!
-
Dura lex, sed lex – закон суворий, але він закон
-
Errāre humānum est, stultum est in errōre perseverāre – людині властиво помилятися, нерозумно в помилці залишатися
-
Error iuris – незнання закону, помилка суду
-
Ex libris – із книг
-
Faber est quisque suae fortūnae – кожен сам коваль свого щастя
-
Festīna lente – поспішай поволі
-
Fiat iustitia – нехай торжествує правосуддя
-
Homo sum: humani nil a me alienum puto – я людина, та ніщо людське мені не чуже
-
Ignorantia non est argumentum – незнання (закону) - не доказ
-
In vino verĭtas, in aqua sanĭtas – істина у вині, у воді здоров`я
-
In loco delicti – на місці злочину
-
Iniuria reālis – образа дією
-
Inter arma silent leges – коли гримить зброя, закони мовчать
-
Iurisprudens – юрист
-
Ius civīle – громадянське право
-
Ius crimināle – кримінальне право
-
Ius dicĕre – проголошувати право
-
Ius gentium – право народів, міжнародне право
-
Ius taliōnis – право помсти
-
Iustitia est fundamentum regni – правосуддя – основа держави
-
Legem brevem esse oportet – закон повинен бути коротким
-
Manus manum lavat – рука руку миє
-
Memento mori – пам’ятай про смерть
-
Mens sana in corpŏre sano – у здоровому тілі здоровий дух
-
Militia – військова служба
-
Modus vivendi – спосіб життя, спосіб існування
-
Nec sibi, nec altěri – ні собі, ні іншому
-
Nemo iudex in propria causa – ніхто не може бути суддею у власній справі
-
Noli errāre ! – не помились!
-
Noli nocēre ! – не нашкодь !
-
Nolīte mittěre margarītas ante porcos – не кидайте перли перед свинями
-
Non tam praeclārum est scīre Latīne, quam turpe nescīre – не так почесно знати латину, як ганебно її не знати
-
Nosce te ipsum – пізнай самого себе
-
Nota bene ! (N.B.) – зверни увагу (букв.:занотуй добре )
-
Nulla regŭla sine exceptiōne est – немає правила без винятку
-
Omnia mea mecum porto – все своє ношу з собою
-
Optĭmus testis confĭtens – зізнання звинуваченого – кращий свідок
-
O tempŏra, o mores ! – о часи, о звичаї !
-
Partĭceps criminālis – співучасник злочину
-
Pecunia non olet – гроші не пахнуть
-
Per aspěra ad astra – крізь терни до зірок
-
Persōna grata (non grata) – бажана особа, дипломат (небажана особа)
-
Post delictum – після злочину
-
Primus inter pares – перший серед рівних
-
Pro forma – формально
-
Probātum est – випробувано, перевірено, погоджено
-
Qui quaerit, repěrit – хто шукає, той знаходить
-
Qui tacet, consentit – хто мовчить, погоджується
-
Quod erat demonstrandum – що і слід було довести
-
Quod licet Iovi, non licet bovi – що дозволено Юпітеру, те не дозволено волу
-
Reformatio in peius – зміна на гірше: застосування вищою судовою інстанцією більш суворої санкції зі справи
-
Regīna probatiōnum – цариця доказів ( визнання своєї провини)
-
Repetitio est mater studiōrum – повторення – мати навчання
-
Res mobĭles ( immobĭles ) – рухомість ( нерухомість)
-
Salus popŭli - suprēma lex ! – благо народу – найвищий закон
-
Salve ! – бувай здоровий! здрастуй!
-
Satur venter non studet libenter – ситий живіт до навчання неохочий
-
Scientia potentia est – знання - сила
-
Scio me nihil scīre – я знаю, що я нічого не знаю
-
Sine cura – без турботи
-
Sine ira et studio – без гніву та пристрасті
-
Si vis pacem, para bellum – якщо хочеш миру, готуйся до війни
-
Species facti – встановлення складу злочину
-
Status civitātis – статус громадянства
-
Status quo – існуючий стан, встановлений порядок речей
-
Suum cuique – кожному своє
-
Tabŭla rasa – чиста дошка
-
Tempŏra mutantur et nos mutamur in illis – часи змінюються, та ми змінюємось в них
-
Terra incognĭta – невідома земля
-
Tertium non datur – третього не дано
-
Testamentum fac! – склади заповіт
-
Testes muti – речові докази
-
Testis unus, testis nullus – один свідок – не свідок
-
Ubi ius, ibi remedium – де право, там захист
-
Veni, vidi, vici – прийшов, побачив, переміг
-
Veto – заборона ( я забороняю)
-
Vive valeque ! – живи та бувай здоровий!
-
Volens – nolens – волею – неволею, хочеш – не хочеш
ЛАТИНСЬКО-УКРАІНСЬКИЙ СЛОВНИК
A a
a, abs (з abl.) - від
abdīco, dīxi, dictum 3 = abdĭco 1 - не схвалювати, не сприяти; юр. комусь
відмовляти (абдикація)
abeo, ii, itum, īrе - відходити, виходити (абітурієнт)
abhorreo, ui, —, 2 - не узгоджуватися
ab іnitіо - спочатку
ablēgo 1 - відправляти, посилати, надсилати
aboleo, ēvi, ĭtum 2 - знищувати, нищити (аболіціонізм)
abolitio, ōnis f - відміна (закону, кари)
abrŏgo 1 (з dat.) - скасовувати, відміняти (закон) (аброгація)
abscondo, condi (condĭdi), condĭtum 3 - приховувати
absens, entis - відсутній (абсентеїзм)
absentia, ae f - відсутність, недолік
absotutorius, а um - той, що містить виправдання, виправдувальний
(вирок)
absolūtus, а, um - завершений, повний, доведений до досконалості; незалежний (абсолютний)
absolvo, solvi, solūtum 3 - відділяти, звільняти, виправдовувати (звинуваченого), доводити до кінця (абсолют)
absque (з abl.) - без, окремо
abstineo, tinui, tentum 2 - стримувати, щадити
abstrăho, trāxi, tractum 3 - відводити, відтягувати
absum, afui, abesse - бути відсутнім, на відстані (абсентеїзм)
absŭmo, sumpsi, sumptum 3 - споживати, витрачати
absurdus, а, um - недоречний, неприємний, безглуздий (абсурд)
abundo 1 - розливатися; бути багатим; перевищувати права
abūsus, ūs m - споживання, витрачання; зловживання
abūtor, abūsus surn 3 - витрачати, користуватися, вживати; зловживати
ас = atque - і, й, та; а також, і потім, як
Academia, ae f грец. - академія
accēdit - додається
accēdo, accessi, accessum 3 (з асc.) - наближатися, доходити, підходити,
звертатися, підступатися, бути схожим (акцизм, акцесорний)
accelĕro 1 - квапитися, поспішати
accendo, ndi, nsum 3 - запалювати, розпалювати; загострювати, освітлювати
accesio, ōnis f - прихід; прирощення, приріст; додача, прибуття; належність
accessorius, а, um - підлеглий, додатковий (акцесорний)
accidentia, ae f - випадок, випадковість
accĭdit - трапляється
accĭdo, accĭdi, —, 3 - падати, траплятися
accingo, cinxi, cinctum 3 - підступати, приступати, гoтувати(ся)
ассіріо, ассēрi, acceptum 3 - одержувати, зносити, рівняти (акцепт)
acclāmo 1 - виголошувати, кричати (акламація)
accomŏdo 1 - пристосовувати (акомодація)
accusatio, ōnis f (< accūso) - звинувачення, скарга
accusātor, ōrіs т - юр. обвинувач, викривач, донощик
accūso 1 - скаржитися; юр. звинувачувати (акузатив)
асеr, acris, асrе - гострий, запеклий; діяльний
acerbus, а, um - жорстокий, суворий; уїдливий
acquīro, quisīvi, quisītum 3 - додавати(ся), прибавляти(ся)
асrа, ае f - акр (= 4 км 2)
acta, ōrum n pl. - розпорядження, акти; протоколи
actio, ōnis f (< ago) - рух; дія, діяльність, позов (акція, реакція)
activĭtas, ātis f - діяльність
actīvus, а, um - дійовий, діяльний (актив, активний)
actor, ōris m - діючий, виконавець; юр. позивач, автор
actuarius, і т - секретар
actus, ūs т - дія, акт; право прогону худоби
acūmen, ĭnis n - лезо, вістря; гострота
ad (з асc.) - до, у, перед, біля, для
addīco, dixi, dictum 3 - юр. присуджувати; продавати; доручати
addo, dĭdi, dĭtum 3 - додавати
addūco, dūxi, ductum 3 - приводити, доводити; схиляти
adeo - до того, як
adeo, iі, ĭtum, īrе - приходити; з'являтися, зазнавати
adfĕro, attŭli, allātum, afferre - приносити; додавати
a(d)gnātus, і m - агнат, родич по батьківській лінії
adhibeo, bui, bĭtum 2 - прикладати, вживати, застосовувати
adhuc - досі, донині; все ще
adicio, iēci, iēctum 3 - припускати, приєднувати, набавляти
adĭgo, ēgi, actum 3 - приганяти; приводити; примушувати
adĭmo, ēmi, emptum 3 (з dat.) - віднімати, стягати (адемпція)
adimpleo, ēvi, ētum 2 - наповнювати; задовольняти, виконувати
adiudĭco 1 - присуджувати (ад'юдикація)
adiungo, nxi, nctum 3 - сполучати, приєднувати, додавати, сприяти (ад'юнкт)
adiutorium, і n - допомога, підтримка
adiūtrix, īcis f - помічниця, посібниця
adīuvo, īuvi, īutum 1 - допомагати (ад'ютант)
adlectio, ōnis f - обрання, обирання
adminicŭlum, і п - опора; підтримка
administratio, ōnis f - служіння, обслуговування, управління; допомога
administro 1 - служити, управляти, допомагати, виконувати (адміністрація)
admitto, mīsi, missum 3 - допускати, чинити (адмісія)
admŏdum -дуже, вельми; звичайно;
admoneo, monui, monĭtum 2 (з асc.) - нагадувати; наближати; переконувати
adnōto 1 = аnnōtо - відмічати (анотація); юр. вносити до списків засуджених
adoptio, ōnis f - усиновлення
adprehendo, ndi, nsum 3 - зачіплювати, захоплювати (адпрегенсія)
adquīro, sīvi, sītum 3 - включати, додавати, наживати
adrogatio, ōnis f - усиновлення (дорослого)
a(d)scrībo, psi, ptum 3 - вписувати; призначати
adsĕro, serui, sertum 3 - юр. стверджувати (адсерція)
adsiduus, а, um - осідлий; дієздатний
adsigno = assigno
adsuesco, suēvi, suētum 3 - звикати; привчатися
adsum, affui, adesse (з dat.) - бути присутнім, допомагати, захищати
a(d)sto, astĭti, astātum 1 - стояти поряд
adulescens, entis m, f - юнак, недорослий; дівчина
adulterium, і n (< alter) перелюб, розпуста; фальсифікування
advenio, vĕni, ventum 4 - приходити, прибувати (авантюра)
adventus, us m - прихід, прибуття (адвентист)
adversarius, і т - супротивник, суперник
adversus (з асc.) - проти, всупереч
adversus, а, um - протилежний, несприятливий, ворожий
advocātus, і т - захисник, юрист (покликаний до суду) (адвокат)
advŏco 1 - юр. запрошувати до суду як повіреного, закликати
aedes, is f - будинок, будівля; храм
aedificatio, ōnis f - будівництво, спорудження
aedificium, i п - будинок, споруда
aedifĭco 1 - будувати; споруджувати
aedīlis, is m - едил (молодший магістрат)
aeger, gra, grum - хворий, слабкий
aegrōtus, а, um - хворий, розладнаний
Aemilius Papiniānus - Емілій Папініан (юрист)
aemūlor, ātus sum 1 - успадковувати; суперничати, заздрити, змагатися
(eмуляція)
aeneus, а, um - мідний, бронзовий; міцний
aequĭtas, ātis f - справедливість, рівність перед законом
aequo 1 - рівняти, вирівнювати (адекватний)
aequor, ŏris n - рівнина; море
aequus, а, um - рівний, спокійний; справедливий, тотожний (еквівалент)
aër, aëris т - грец. повітря (аеро-)
аега, ае f - грец. ера
аеrаrium, і п - ерарій, державна казна; фонд
aerumnōsus, а um - обтяжений бідами, пригнічений
aes, aeris n - мідь, бронза; гроші; aes aliēnum - борги
aestas, ātis f - літо, спека
aestimatio, ōnis f - оцінка майна; ціна
aestĭmo 1 - оцінювати, думати
aetas, ātis f - життя, вік; літа
aeternus, а, um - вічний
affectio, ōnis f - намір, настрій, почуття
affecto 1 - прагнути, жадати; домагатися, досягати; прикидатися
affectus, us m - фізичний стан; пристрасть, настрій, душевний стан (афект)
affĕro, attŭli, allātum, afferre - приносити; додавати
afficio, fēci, fectum 3 - піддавати, робити, завдавати
affirmo 1 - стверджувати
Afrĭca, ae f - Африка
agens, entis - виразний, дійовий (агент)
ager, agri m - поле, земля (аграрний)
agger, ĕris m - насип, вал; дамба; узвишшя
aggratio, ōnis f - помилування
aggrāvo 1 (< gravis) - обтяжувати
aggredior, gressus sum, aggrĕdi 3 (з асc.) - підходити, нападати (агресія) agitatio, ōnis f - спонука, мотив
agĭto 1 - приводити в рух, рухати; спрямовувати (агітувати)
agmen, ĭnis n - рух, натовп
agnatio, ōnis f (< agnasci) - агнація (родичі батька)
agnosco, nōvi, nĭtum 3 - визнавати, брати на себе зобов'язання
agnus, і т - ягня
ago, ēgi, actum 3 - робити, діяти, вести судовий процес (акт)
agricŏla, ae m - селянин, землероб
agricultūra, ае f - землеробство; рільництво
aio (< agio) - твердити, стверджувати; робити заяву
album iudĭcum - список суддів або членів корпорації
albus, а, um - білий
аlеа, ае f - жереб, (гральна) кістка
algeo, alsi,— 2 - мерзнути
alias - або, тобто, інакше
alĭbi (alius інший + ibi де-небудь) - десь в іншому місці, непричетність (алібі)
аlіēnо 1 - відчужувати (алієнація)
aliēnus, а um - чужий, невластивий
|