Ana səhifə

Методичні вказівки з латинської мови для студентів юридичного факультету


Yüklə 1.58 Mb.
səhifə6/14
tarix25.06.2016
ölçüsü1.58 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

ДІЄСЛОВО FIERI
Дієслово fio, factus sum, fiĕri (робитися, здійснюватися, відбуватися) є пасивною формою дієслова facĕre (робити). Форми системи інфекта утворюються від основи fi-, відмінюються як дієслова четвертої дієвідміни і мають тільки activum. Форми системи перфекта утворені з форм пасивного стану дієслова facĕre.


Persona

Praesens

Imperfectum

Futurum I





Singularis


1

fio (роблюся)

fiēbam (робився)

fiam (робитимуся)

2

fis

fiēbas

fies

3

fit

fiēbat

fiet




Pluralis


1

-

fiebāmus

fiēmus

2

-

fiebātis

fiētis

3

fiunt

fiēbant

fient

Дієслова patefio, patefactus sum, patefieri (мене відкривають) і assuefio, assuefactus sum, assuefieri (звикати) можна розглядати як пасивний стан дієслів patefacio (відкривати) і assuefacio (привчати).


ВПРАВИ
1. Назвіть префікси, вкажіть їх значення:
abrogatio, adrogatio, cohēres, deportatio, iniuria, edictum, successor, emigrāre, coëmptio, inspectio, commercium, immunĭtas, revisio, peregrīni, receptio, occupatio.

2. Провідмінюйте дієслова cedo, cessi, cessum, cedĕre (поступатися) і trado, didi, ditum, tradĕre (передавати) в Praesens, Imperfectum, Futurum I indicativi activi і Praesens, Imperfecum, Futurum I indicativi passivi.

3. Визначте тип відміни іменників по словниковій формі:


partus, us m

heredĭtas, atis f

culpa, ae f

pars, partis f

anĭmus, i m

cultus, us m

crimen, ĭnis n


raptus, us m

interdictum, i n

mulier, ĕris f

series, ēi f .

tutēla, ae f

genus, ĕris n

pericŭlum, i n

marītus, i m



usucapio, ōnis f

ars, artis f

vitium, i n

servĭtus, ūtis f

species, ēi f

honor, ōris m


superficies, ēi f



4. Замініть активну конструкцію пасивною:
Emptor rem capit. Покупець бере річ.

Credĭtor vitium concēdit. Кредитор прощає недолік (упущення).



5. Визначте латинську основу слів:

реліквія, раціональний, публічний, кваліфікація, перманентний, оратор, офіційний, об'єкт, мораль, меркантилізм, майстер, ляпсус, інтерпретувати, інквізиція, імпульс, специфікація, домінувати, субсидіарний, республіка.


Фрази для перекладу
1. Senātus habētur. 2. Consensu fiunt obligatiōnes. 3. Testamentum facĕre potest. 4. Manus manum lavat. (Sen.) 5. Contra spem spero. 6. Pecunia deest. 7. Finis corōnat opus. 8. Dies aсtiōnis exit. 9. Octavius iudex esto! 10. Consensus omnium. 11. Consuetūdo est altĕra natūra. (Cic.) 12. Carpe diem. (Hor.) 13. E fructu arbor cognoscĭtur. 14. Nulla dies sine linea. 15. Culpam negant. 16. Vitia erunt doneс homĭnes. (Tac.) 17. Post cenam stabis aut passus mille meābis. 18. Amīcus certus in re incerta cernĭtur. 19. Domĭna et regīna omnium rerum est ratio. (Cic.) 20. Fides est rara. (Socr.) 21. Dies diem docet. 22. Ad iudicium adesse.
Res mancipi et пес mancipi
Omnes res aut mancīpi sunt aut nec mancīpi. Mancīpi res sunt omnia praedia in Italĭco solo, tam rustĭca - qualis est fundus, quam urbāna - qualis est domus, item iura praediōrum rusticōrum (servitūtes), velut via, iter, actus, aquaeductus, item servi et quadrupĕdes, velut boves, muli, equi, asĭni. Cetĕrae res nec mancīpi sunt. (Ulp.)

Magna autem differentia est rerum mancīpi et nec mancīpi. Nam res nec mancīpi ipsa traditiōne pleno iure alterīus fiunt, si corporāles sunt et ob id recipiunt traditiōnem. Ităque si tibi vestem vel aurum vel argentum trado sive ex venditiōnis causa sive ex donatiōnis sive alia ex causa, statim tua fit ea res. (G)



ЗАНЯТТЯ 7
ГРАМАТИКА
ПРИКМЕТНИК

ADIECTIVUM
Прикметники в латинській мові поділяються на дві групи.

До першої групи належать прикметники першої і другої відмін, що мають в чоловічому роді закінчення -us або -ег, жіночому, - , середньому, - -um.

Словникова форма: latus, а, um - широкий, -а, -е; liber, ĕra, ĕrum - вільний, -а, -е; intĕger, gra, grum - цілий, -а, -е.

Прикметники чоловічого і середнього роду відмінюються за другою відміною, жіночого роду - за першою.

До другої групи належать прикметники третьої відміни. Серед них виділяємо:

а) прикметники трьох закінчень -er m, -is f, п;

б) прикметники двох закінчень -is т, f, n;

в) прикметники одного закінчення -r, -х, -s, -ns, m, f, n.


Словникова форма: celer, ĕris, ĕre - швидкий, -а, -е; gravis, е - важкий, -а, -е; levis, е - легкий, -а, -е; par, paris - рівний, -а -е; felix, īcis - щасливий, -а, -е; vetus, ĕris - стародавній, -а, -е; sapiens, entis - розумний, -а, -е.

Всі ці прикметники відмінюються за голосним типом третьої відміни, тільки nom. і асc. pl. (m, f) мають закінчення -es, а асс. sing. - закінчення -em (m, f).



Винятки: dives, divĭtis - багатий, pauper, ĕris - бідний, princeps, cĭpis - головний, уживаються тільки по відношенню до людини, тому не мають середнього роду множини: у abl. sing, закінчуються на -е, в gen. pl. - на -um (тобто відмінюються за приголосним типом третьої відміни іменників).

Зразок відмінювання прикметників третьої відміни:
acer - гострий:


Singularis

Casus

m

f


n


N.V.

acer

acris

acre

G.

acris

acris

acris

D.

acri

acri

acri

Acc.

acrem

acrem

acre

Abl.

acri

acri

acri

Pluralis

N.V.

acres

acres

acria

G.

acrium

acrium

acrium

D.

acrĭbus

acrĭbus

acrĭbus

Acc.

acres

acres

acria

Abl.

acrĭbus

acrĭbus

acrĭbus


utĭlis - корисний, pubes - дорослий


Casus

Singularis




m, f

n


N.V.

utĭlis

pubes

utĭle

pubes

G.

utĭlis

pubĕris

utĭlis

pubĕris

D.

utĭli

pubĕri

utĭli

pubĕri

Acc.

utĭlem

pubĕrem

utĭle

pubes

Abl.

utĭli

pubĕri

utĭli

pubĕri




Pluralis




m, f

n


N.V.

utĭles

pubĕres

utilia

puberia

G.

utilium

puberium

utilium

puberium

D.

utilĭbus

puberĭbus

utilĭbus

puberĭbus

Acc.

utĭles

pubĕres

utilia

puberia

Abl.

utilĭbus

puberĭbus

utilĭbus

puberĭbus

Дієприкметники теперішнього часу активного стану утворюються від презентної основи дієслова шляхом додавання форманта -ns для дієслів I і II дієвідмін, форманта -ens для дієслів III і IV дієвідмін. Дієприкметники теперішнього часу відмінюються за зразком прикметників третьої відміни одного закінчення. Проте в субстантивованому значенні в abl. sing, вони зазвичай закінчуються на -е: de absente – про відсутнього.




Дієслово

Презентная основа

I-II дієвідміна

III-IV дієвідміна

Дієприкметник

accusāre

punīre


accusā-

punī-


--ns

--


--

-ens


accusans

puniens


Дієприкметник теперішнього часу активного стану перекладається українською мовою дієприкметником теперішнього часу або дієприслівником.


Зразок відмінювання:
accusans – той, що звинувачує (звинувачуючи)

puniens - караючий (караючи)


Casus

Singularis


N.V.

accusans m, f, n

puniens m, f, n

G.

accusantis

punientis

D.

accusanti

punienti

Acc.

accusantem m, f accusans n

punientem m, f puniens n

Abl.

аccusantі (e)

punienti (e)




Pluralis





m, f

n

m, f

n

N.V.

accusantes

accusantia

punientes

punientia

G.

accusantium

accusantium

punientium

punientium

D.

accusantĭbus

accusantĭbus

punientĭbus

punientĭbus

Acc.

accusantes

accusantia

punientes

punientia

Abl.

accusantĭbus

accusantĭbus

punientĭbus

punientĭbus

Прикметники узгоджуються з іменниками в роді, числі і відмінку:

Culpa lata. Груба провина (недбалість).

Culpa levis. Легка (незначна) провина.

Mala fides. Несумлінність.

Bona fides. Добра совість (сумлінність).

Homo sapiens. Людина розумна.

Alma mater. Мати-годувальниця (університет).

Testes muti. Німі свідки; речові докази.

Tabŭla rasa. Чиста дошка.

Terra incognĭta. Невідома земля (область знань).

Falsa accusatio. Помилкове звинувачення.

Supplicium servīle. Розп'яття.
ЗАЙМЕННИК

PRONOMEN
ОСОБОВІ ЗАЙМЕННИКИ

ЗВОРОТНИЙ ЗАЙМЕННИК


Casus

Singularis

N.

еgo я

tu ти

--

G.

mei мене

tui тебе

sui себе

D.

mihi мені

tibi тобі

sibi собі

Acc.

me мене

te тебе

se (sese) себе

Abl.

me мною

te тобою

se собою




Pluralis

N.

nos ми

vos ви

G.

nostri нас nostrum з нас

vеstri вас vestrum з вас

D.

nobis нам

vobis вам

Acc.

nos нас

vos вас

Abl.

nobis нами

vobis вами

При відмінюванні особових займенників виникають суплетивні (додаткові) форми. Займенник третьої особи в латинській мові відсутній. Замість нього уживаються вказівні займенники:

is, ea, id - той, та, то

hic, haec, hoc - цей, ця, це

iste, ista, istud - той, та, то (з презирливим відтінком)

illе, illa, illud - той, та, то (указує на віддаленість)

ipse, ipsa, ipsum - сам, сама, саме.

Надзвичайно вживані поєднання займенників в abl. з постпозитивним прийменником cum: mecum (зі мною), tecum (з тобою), secum (з собою), nobiscum (з нами), vobiscum (з вами).


ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕННИКИ
Від форми родового відмінка особових займенників і зворотного займенника утворюються присвійні займенники:

meus, mea, meum - мій, моя, моє

tuus, tua, tuum- твій, твоя, твоє

suus, sua, suum - свій, своя, своє

noster, nostra, nostrum - наш, наша, наше

vester, vestra, vestrum - ваш, ваша, ваше

У третій особі множини повторюється форма suus, а, um - їх.

Присвійні займенники відмінюються за зразком іменників першої і другої відмін.

На відміну від української мови в латинській (як і в сучасних західноєвропейських мовах) кожній особі відповідає свій присвійний займенник:

culpam meam nego - я заперечую свою провину

culpam tuam negas - ти заперечуєш свою провину і т.д.
ЗАЙМЕННИКОВІ ПРИКМЕТНИКИ
unus, а, um - один, одна, одне

solus, а, um - тільки один

totus, а, um - цілий, -а, -е; весь, вся, все

alter, ĕrа, ĕrum - інший, -а, е (з двох)

alius, alia, aliud - інший, -а, -е

uter, utra, utrum - який, -а, е

neuter, tra, tram - ні той, ні інший

ullus, а, um - який-небудь

nullus, а, um - ніякий, нічий

Займенникові прикметники відмінюються як іменники першої і другої відмін. Тільки у gen. sing, вони мають закінчення - īus, в dat. sing. -i.



nullus, а, um ніякий


Casus

Singularis

Pluralis

N.

nullus nulla nullum

nulli nullae nulla

G.

nullīus m, f, n

nullōrum nullārum nullōrum

D.

nulli m, f, n

nullis m, f, n

Acc.

nullum nullam nullum

nullos nullas nulla

Abl.

nullо nulla nullo

nullis m, f, n


ПРИСЛІВНИК

ADVERBIUM
У латинській мові існує дві категорії прислівників: самостійні і похідні, утворені від прикметників та інших частин мови.
САМОСТІЙНІ ПРИСЛІВНИКИ


ita, sic - так [= так]

tunc, tum - тоді

ut (uti) - як

semper - завжди

ubi, qua - де

post, postea - після

ibi - там

pridie - напередодні

quando - коли

item - також

olim - колись

diu - довго

nunc - тепер

saepe - часто

nunquam - ніколи

retro - назад


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət