Ana səhifə

Методичні вказівки з латинської мови для студентів юридичного факультету


Yüklə 1.58 Mb.
səhifə3/14
tarix25.06.2016
ölçüsü1.58 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
Наказовий спосіб теперішнього часу має форми другої особи однини та множини.

1.Форму імператива 2 особи однини дієслів 1, 2 та 4 дієвідмін утворюють, відкинувши від неозначеної форми закінчення re, тому вона уявляє собою чисту основу інфекта:

I дієвідміна II дієвідміна IV дієвідміна

amā! – кохай! vidē! – дивись! audi ! - слухай !

У дієслів III дієвідміни друга особа множини наказового способу утворюється шляхом додавання до основи інфекта голосної : ag-e ! - роби!


2.Для утворення форми імператива 2 особи множини до основи інфекта додається закінчення -te :

I дієвідміна II дієвідміна IV дієвідміна



amā -te ! - кохайте! vidē-te !- дивіться! audī-te !- слухайте!

У дієслів ІІІ дієвідміни закінчення -te у 2 ос. мн. приєднується за допомогою поєднувальної голосної -ĭ- : ag-ĭ-te ! - робіть !



N.B. Дієслова III дієвідміни dicěre (говорити), ducěre (вести), facěre (робити) мають в другій особі однини чисту основу:

diс! (говори!), duс! (веди!), fac! (роби!).

Друга особа множини утворюється за загальним правилом:

dicĭte! (говоріть!), ducĭte! (ведіть!), facĭte! (робіть!).



Для вираження заборони в латинській мові вживається аналітична форма, яка складається із слів noli (sing.) або nolīte (plur.), які є формами наказового способу неправильного дієслова nolo (не бажаю), та інфінітива основного дієслова :

Sing.: noli ignorāre! - не зневажай! noli tacēre! - не мовчи!



noli vetāre! - не забороняй!
Plur.: nolīte ignorāre! – не зневажайте! nolīte tacēre! – не мовчіть !

nolīte vetāre! - не забороняйте!
Наказовий спосіб майбутнього часу має форми другої і третьої особи однини та множини.

Друга і третя особа однини утворюється шляхом додавання до основи інфекта закінчення -to, друга особа множини — -tōte, третя особа множини — -nto (у IV дієвідміні -unto); у III дієвідміні ці закінчення приєднуються за допомогою голосних -i або -u:


accusāre, 1 звинувачувати


Persōna


Singulāris


2

accusāto! - ти повинен звинувачувати

3

accusāto! - він повинен звинувачувати


Persōna


Plurālis


2

accusatōte! - ви повинні звинувачувати

3

accusanto! - вони повинні звинувачувати


defenděre, 3 — захищати


Persōna

Singulāris


2

defendĭto! - ти повинен захищати

3

defendĭto! - він повинен захищати


Persona

Plurālis


2

defenditōte! - ви повинні захищати

3

defendunto! - вони повинні захищати


audīre, 4 — слухати


Persōna

Singulāris


2

audīto! - ти повинен слухати

3

audīto! - він повинен слухати


Persōna

Plurālis


2

auditōte! - ви повинні слухати

3

audiunto! - вони повинні слухати



esse бути


Persōna

Singulāris


2

esto! - хай ти будеш!

3

esto! – хай він буде!

Persōna

Plurālis


2

estōte! - будьте!

3

sunto! - хай вони будуть!

Наказовий спосіб часто вживається в джерелах римського права:

Testes estōte! Будьте свідками!

Testamentum fac! Склади заповіт!


ВПРАВИ
1. Визначте дієвідміну дієслова за формою інфінітива:

domāre (підкорювати), possidēre (володіти), sedēre (сидіти), citāre (викликати свідків), convenīre (пред'являти позов), notāre (відзначати), traděre (передавати), sentīre (відчувати), litigāre (сперечатися, судитися), dāre (давати).



2. Визначте дієвідміну, знайдіть в словнику значення наступних дієслів. Запам`ятайте їх:

accusāre, condemnāre, vetāre, habēre, vidēre, respondēre, debēre, cavēre, absolvěre, venděre, eměre, agěre, constituěre, facěre, punīre, finīre, audīre.



3. Визначте час, особу та число наступних дієслів. Перекладіть їх українською мовою:

veto, accūsas, condemnat, habēmus, vidētis, respondent, debeo, caves, absolvĭmus, vendēbat, emebāmus, agĭmus, constituam, facies, puniētis, finiēbant, finīmus, audiunt, erant, sunt, erĭmus.



4. Провідмінюйте наступні дієслова в Praesens indicativi activi. Утворіть форми наказового способу теперішнього і майбутнього часу:

оссuрārе (займати), dāre (давати), legěre (читати, збирати), ducěre (вести), dicěre (говорити), facěre (робити), delēre (руйнувати), sentīre (відчувати).




  1. Провідмінюйте дієслова оссuрārе, dāre, legěre в Praesens indicativi passivi. Перекладіть форми українською мовою.

  2. Випишіть із словника інфінітиви дієслів III дієвідміни (10 слів).




  1. Випишіть із словника 10 дієслів II дієвідміни. Замість цифр напишіть повну форму інфінітива.




  1. Випишіть із словника 10 дієслів I дієвідміни. Напишіть повну форму інфінітива, підкресліть основу інфекта.




  1. Провідмінюйте дієслова respondēre, agěre, finīre в Imperfectum indicativi activi та в Imperfectum indicativi passivi. Перекладіть форми українською мовою на 3 особу однини та множини.




  1. Провідмінюйте наступні дієслова: еměrе, venděre, vetāre в Futurum primum indicativi activi і в Futurum primum indicativi passivi. Перекладіть українською мовою форми першої особи множини.




  1. Провідмінюйте наступні дієслова в Praesens, Imperfectum та Futurum primum indicativi activi та indicativi passivi:

condemno, 1 (засуджувати), invenio, 4 (знаходити), ago, 3 (робити, діяти).
12. Визначте латинську основу наступних слів:

нота, дата, кредо, вето, консул, госпіталь, делікт, колони, петіторний, посесорний, асесор, спонсор, сервіс, дебітор, кредитор, акція, цензор, цитаційний (закон), акредитив, кондемнація.



Фрази для перекладу
1. Veto. 2. Credo. 3. Cogĭto, ergo sum. (Carth.) 4. Dum spiro, spero. (Cic.) 5. Qui tacet, consentit. 6. Qui quaerit, repěrit. 7. Cum tacent, clamant. (Cic.) 8. Vivěre est cogitāre. (Cic.) 9. Vivěre est militāre. (Sen.) 10. Dicěre non est facěre. 11.Condemnat. 12. Accusāto! 13. Es! 14. Este! 15. Erit et esto. 16. Sentis, video. 17. Finio. 18. Finīmus. 19. Servio. 20. Servi! 21. Hora fugit. 22. Nota bеnе! (N.b.!) 23. Qui scribit, bis legit. 24. Do, ut des. 25. Hoc age! 26. Non olet! 27.Dicěre pro et contra. 28. Nemo debet. 29. Defenděre et vindicāre. 30. Vide supra! 31. Divĭde et impěra! 32. Senātus habētur. 33. Venděre et eměre. 34. Vendi et emi. 35. Iubēre aut vetāre. 36. Defenděre et defendi. 37. Ego respondeo, tu interrōgas. 38. Fide, sed cui, vide. 39. Destruam et aedificābo. (Nero) 40. Tollěre aut derogāre. 41.Ut salūtas, ita salutaběris. 42. Ait praetor: "Si non habēbunt advocātum, ego dabo". 43. Spondes centum dāre? — Spondeo. 44. Noli nocēre! (Hipp.) 45. Mucius Scaevŏla erat duumvir et praetor. 46. Hospes, salve! — Hospes, solve! 47. Agricŏla agrum colit. 48. Noli errāre!
ЗАНЯТТЯ 3
ГРАМАТИКА
ІМЕННИК

NOMEN SUBSTANTIVUM
ГРАМАТИЧНІ КАТЕГОРІЇ


Рід - Genus : masculīnum (m) –

чоловічий рід

feminīnum (f) –

жіночий рід

neutrum (n) –

середній рід

Число – Numěrus :

singulāris - однина

plurālis - множина




Відмінок – Casus :

Nominatīvus -

називний - хто? що?

Genetīvus -

родовий - кого? чого? чий?

Datīvus -

давальний - кому? чому?

Accusatīvus -

знахідний - кого? що?

Ablatīvus - відкладний (орудно- місцевий) –

ким? чим? де? коли?

Vocatīvus - кличний




ВІДМІНА


DECLINATIO

Перша prima (I)

Друга secunda (II)

Третя tertia (III)

Четверта quarta (IV)

П'ята quinta (V)


Словникова форма іменника складається з практичної основи та відмінкового закінчення. Словникова форма містить форму називного відмінка іменника, закінчення родового відмінка однини та скорочене позначення роду: collēga, -ae m — колега. Відміну визначають по закінченню родового відмінка однини:


Відміна

Закінчення родового відмінка

Рід

Словникова форма

I

-ae


f

vita, ae f життя

fiducia, ae f довіра, застава

persōna, ae f особа

controversia, ae f суперечка



II


-i


m, n


popŭlus, i m народ

ager, agri m поле, земля

bellum, i n війна


III


-is


m, f, n

heres, ēdis m спадкоємець

lex, legis f закон

caput, ĭtis f голова; правоздатність


IV


-us

m, n


usus, us m користування


V

-ei

f

species, ēi f вигляд, різновид

Словникову форму іменників слід запам'ятовувати.


ПЕРША ВІДМІНА ІМЕННИКІВ

DECLINATIO PRIMA
До першої відміни належать іменники жіночого роду на , які в gen. sing, мають закінчення -ае. Як виняток сюди відносяться іменники чоловічого роду на , які позначають назву народу або професію:

terra, ае f - земля agricŏ1a, ae m - землеробець

victoria, ае f - перемога nauta, ae m - моряк

via, ae f - дорога Persa, ae m - перс

libra, ае f - ваги, фунт Scytha, ae m - скіф

causa, ае f - справа scriba, ae m писар


Зразок відмінювання


Casus

Singulāris

Plurālis

N.V.

G.

D.



Acc.

Abl.


causa publĭca (кримінальна справа)

causae publĭcae

causae publĭcae

causam publĭcam

causa publĭca


causae publĭcae

causārum publicārum

causis publĭcis

causas publĭcas

causis publĭcis

Прикметники, присвійні займенники, займенникові прикметники на також відмінюються за першою відміною. Прикметники зазвичай ставляться після іменників і узгоджуються з ними в роді, числі і відмінку: causa iusta — законна правооснова, persōna grata — дипломат, provincia Romāna — римська провінція.

Власні імена, що відносяться до першої відміни:

Catilīna, ае m Катіліна, Iulia, ae f – Юлія, Gaia, ae f – Гайя.

Іменники Pluralia tantum: Kalendae, ārum f pl. – Календи; nuptiae, ārum f, pl. – шлюб.
ДРУГА ВІДМІНА ІМЕННИКІВ

DECLINATIO SECUNDA
До другої відміни належать іменники чоловічого роду із закінченнями

-us, -er, -ir і середнього роду із закінченням -um, які в gen. sing, мають закінчення -i:

vir, i m — чоловік, чоловік; domĭnus, i m — господар, argumentum, i n — доказ, servus, i m — раб, pactum, i n — договір.

Як виняток можна виділити іменники жіночого роду на -us (назви дерев, міст і островів): popŭlus, i f – тополя; Corinthus, i f – Корінф; Creta, ae f – Кріт, а також humus, i f— земля, грунт. Слово vulgus, i n — народ, натовп - середнього роду.

Прикметники, присвійні займенники, займенникові прикметники на -us, -er, -um також відмінюються за другою відміною.

Приклади узгодження прикметників з іменниками:

ager publĭcus – державна земля, libellus bonus – хороша заява, exemplum malum – поганий приклад.

Зразок відмінювання


Casus

Singulāris

m

m

n

N.
V.

G.

D.



Acc.

Abl.


servus miser

(нещасний раб)

serve miser

servі misěri

servo misěro

servum misěrum

servo misěro



arbĭter bonus

(хороший суддя)

arbĭter bone

arbĭtri bоni

arbĭtro bono

arbĭtrum bonum

arbĭtro bono



edictum praetorium

(преторський едикт)

edictum praetorium

edicti praetorii

edicto praetorio

edictum praetorium

edicto praetorio



Casus

Plurālis

m

m

n

N.V.

G.

D.



Acc.

Abl.


servi misěri

servōrum miserōrum

servis misěris

servos misěros

servis misěris


arbĭtri boni

arbitrōrum bonōrum

arbĭtris bonis

arbĭtros bonos

arbĭtris bonis


edicta praetoria

edictōrum praetoriōrum

edictis praetoriis

edicta praetoria

edictis praetoriis

Іменники на -ius (а також іменник filius, i т – син) в voc. sing, закінчується на -i: Gai, fili.

Власні імена чоловічого роду (praenomina), що відносяться до другої відміни:

Aulus (А.) Авл Quintus (Q.) Квінт

Appius (Ар.) Аппій Servius (Ser.) Сервій

Gaius (G.) Гай Decĭmus (D.) Децим

Gnaeus (Gn.) Гней Lucius (L.) Луцій

Marcus (M.) Марк Sextus (Sex.) Секст

Mamercus (Mam.) Мамерк Spurius (Sp.) Спурій

Manius (Man.) Маній Tiberius (Tib.) Тіберій

Numerius (N.) Нумерій Titus (Т.) Тит

Postŭmus (Post.) Постум Vibius (V.) Вібій

Publius (P.) Публій Vopiscus (Vop.) Вопіск
Іменники pluralia tantum: bona, bonōrum n, pl. – майно; comitia, ōrum n, pl. – народні збори; liběri, ōrum m, pl. – діти; arma, ōrum n, pl. – зброя; acta, actōrum n, pl. – дії; ухвали, розпорядження.
ПРИЙМЕННИК

PRAEPOSITIO
У латинській мові прийменники вживаються з двома відмінками: accusatīvus і ablatīvus. Тільки два прийменники – in (у, на) і sub (під) вживаються з обома відмінками:


Accusativus (куди?)

Ablativus (де?)

ad — до

ante — перед

apud — біля, у

contra — проти

circa — навколо, біля

in — в, на

inter — між

extra — поза, крім, за винятком

per — через, за допомогою

post — після

propter — з-за, через, по причині

sub — під

trans — через


а (аb) — від

coram — перед

cum — з

in — в, на



de — про, згідно

е (ех) — з, від

pro — за, ради, замість

ргае — перед, попереду

sub — під

sine — без




Наприклад:

ad acta — до справи

ad iudicium — до суду

ad notam — до уваги

extra commercium — поза торгівельним обігом

in tabellas — до протоколу

in futūrum — в майбутньому


ab initio — спочатку

ex mandāto — за дорученням

coram popŭlo – перед народом



Виняток (з gen.):




causa — для, ради

gratia — для, ради



exempli gratia — наприклад

honōris causa — заради пошани





СИНТАКСИС ПАСИВНОЇ КОНСТРУКЦІЇ
При вживанні активної граматичної конструкції присудок ставиться в активному стані та вказує на дію, яка виконується носієм дії (підметом) і поширюється на об'єкт дії (прямий додаток):

Amicitia vitam onat. – Дружба прикрашає життя.

Advocātus reum defendit. – Адвокат захищає обвинуваченого.

При заміні активної граматичної конструкції на пасивну прямий додаток стає підметом, а підмет – непрямим додатком у ablativus. Якщо непрямий додаток (носій дії) виражений іменником, що означає неживий предмет, то він називається ablativus-instrumenti (аблятив знаряддя). Якщо ж він виражений іменником, що називає діючу особу, то він ставиться в ablativus з прийменником a (ab) і називається ablativus-auctōris (аблятив автора):

Vita amicitia ornātur. - Життя прикрашається дружбою (чим? – abl. instrumenti).

Reus ab advocāto defendĭtur. – Обвинувачений захищається адвокатом (ким? – abl.- auctōris).


ВПРАВИ
1. Визначте відміну іменників за словниковою формою:

sequester, tri m – секвестр (посередник)

iustitia, ae f – правосуддя

iudicium, i n – суд, процес, рішення

collēga, ae m – колега, товариш (за професією)

decrētum, i n – ухвала, декрет

domĭnus, i m – господар

anĭmus, i m – намір

liber, libri m – книга

offіcium, i п. – обов'язок, борг

vindicta, ae f – віндикта (жезл); помста

beneficium, i n – благодіяння, добродійність


dolus, i m – хитрість, омана; намір
cura, ae f – турбота .

patrōnus, i m – патрон

subsidium, i n – допомога

2.Провідмінюйте словосполучення:

femĭna Romāna — римська жінка; dolus malus — злий намір; indicium publĭcum — народний суд.



3. Визначте дієвідміну дієслів за допомогою інфінітива:

nосērе – шкодити

dicěre – говорити, називати

vidēre – бачити

curāre – піклуватися

fidēre – довіряти

еměге – купувати

cognoscěre – пізнавати

domināre – панувати

scīre – знати

sedēre – сидіти

quaerěre – шукати, питати

latēre – бути захованим, ховатися

munīre – укріплювати

venděre – продавати

4.Замініть активну конструкцію пасивною:
Arbĭter querēlam capit. Суддя отримує скаргу.
Domĭnus praedium vendit. Господар продає маєток.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət