Ana səhifə

Методичні вказівки з латинської мови для студентів юридичного факультету


Yüklə 1.58 Mb.
səhifə14/14
tarix25.06.2016
ölçüsü1.58 Mb.
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

provincia, ae f (< рrо + vinco) - провінція, підкорена область

provocatio, ōnis f - оскарження

provŏco, āvi, ātum 1 - викликати, збуджувати, апелювати (провокація)

prudens, entis (< рго + videns) - розсудливий, досвідчений у праві

(пруденція)



prudentia, ae f - розсудливість, знання, досвід (юриспруденція)

publĭco, āvi, ātum 1 - публікувати; конфіскувати (публікація)

publĭcus, а, um - народний, суспільний, державний; кримінальний (публічний)

punio, īvi, ītum 4 (> роепа) карати (пеня)

quadrupes, pĕdis m, f - чотиринога тварина; чотириногий

quadrupli => in quadruplum - у четверному розмірі

quaero, quaesīvi, quaesītum 3 - шукати, здобувати, питати, хотіти, вести

слідство (інквізиція, реквізиція)



quaesītor, ōris m - слідчий

quaeso, sīvi, - , 3 - просити, писати, дбати

quaestio, ōnis f - опит, допит; розгляд, слідство

quaestor, ōris m - скарбник (квестор)

quaestus, us m - надбання; вигода, прибуток

quālis, e - який

qualĭtas, ātis f - якість (кваліфікація)

quаm - ніж, крім, хоч, можливо

quamlĭbet - який завгодно

que = et 1) і (при перекладі ставиться перед словом, у кінці яко­го стоїть); 2) а тому, а взагалі, але, або



querella, ae f - скарга

qui, quae, quod - хто, який, яка, яке, що, той

qui - який, хто

quid - що, чому, до чого, далі, хіба

quidam, quaedam, quoddam - хтось, щось, якийсь

quinque п'ять

quisque, quaeque, quidque - кожний, всякий

quisquis, quaequae, quidquid - хто б не, щоб не, всяк хто (що)

quo - куди, де, доки

quod – що, якщо, тому що; чому, бо

quotannis - щороку; щодня
R r

rаріо, rapui, raptum 3 - брати, хапати, заволодіти

rarus, а, um - рідкий, рідкісний (раритет); чистий, голий (расист)

ratio, ōnis f - розум, сенс; вчення, стан, положення, спосіб (рація)

rationālis, е - розумний (раціональний)

rasus, a, umчистий, витертий

ratus, а, um (< rеоr) - затверджений, законний, визнаний, чинний (ра­тифікація)

reсēdо, cessi, cessum 3 - відступати, відходити (рецидив)

rесіріо, сēрі, ceptum 3 - виймати назад; повертатися; обіцяти (рецептив­ний)

recte - прямо, правильно; чесно

rectus, а, um - прямий, правильний; чесний

reddo, dĭdi, dĭtum 3 - повертати, віддавати; зберігати, робити; юр. судити regīna, ae f - цариця

rego, rexi, rectum 3 - правити, керувати, управляти (ректор)

regredior, gressus sum 3 - йти назад, повертатися; відступати, відходити (регрес)

regŭla, ае f - лінійка; правило, норма, регламент (регулярний, Регула)

relinquo, līqui, lictum 3 - залишатися, залишати (реліквія)

reliquus, а, um - інший, решта; невиплачений

remedium, і n – ліки, засіб

reperio, reppĕri, repertum 4 - знаходити; відкривати

res, rĕі f - річ, предмет; судова справа; становище; гроші; суть; (республіка)

res corporāles - тілесні речі

res mancīpi - манципні речі

res mobĭles - рухоме майно

rescriptum, i n - письмова відповідь; указ імператора (рескрипт)

respondeo, ndi, nsum 2 - відповідати, відгукуватися, робити юридичний

висновок (кореспондент)



responsum, і п - відповідь (респондент)

res рublĭса, rei publĭcae - державна справа; держава, республіка

retineo, tinui, tentum 2 - утримувати, тримати; зберігати за собою

retro - назад, позаду (ретро)

reus, і m - обвинувальний; відповідач

revōco 1 - кликати назад, відкликати; відхиляти, відміняти

rех, regis m - цар; повелитель

Roma, ае f - Рим

Romānus, i m - римлянин

Romānus, а, um - римський (романський), румунський

ruber, bra, brum - червоний (рубрика)

rustĭcus, а, um - сільський; простий

res rustĭcae - сільське господарство

Sabiniāni - сабініанці

Sabīnus, i т - Сабін (юрист)

sacer, сrа, crum - посвячений, святий; проклятий

sacrātus, а, um - священний (сакральний)

sacrosanctus, а, um - священний; недоторканий

saecŭlum, i n - рід, покоління; вік, століття; всесвіт

saepe - часто

sal, salis т - сіль; гумор (салат)

salto 1 - танцювати; підстрибувати

saltus, us т - стрибок; гірське пасовище, ущелина; помістя; ферма, зе­мельна міра = 201,5 га (сальтус)

salus, ūtis f - здоров'я, благо; порятунок; привіт (салют)

salūto 1 - вітати, поздоровляти

salveo, —, — 2 - бути здоровим, вітати (салютувати)

sanctio, ōnis f (< sancio 4) - непорушний закон; частина правової норми (санкція)

sapiens, entis = sapis, е - мудрий, розумний; знавець

sapientia, ae f - мудрість; розсудливість

sat = satis

satis - досить

scelus, ĕris n - злочин, кара

schola, ae f грец. (син. secta) - школа (схоластика, школяр)

scientia, ae f - знання, наука

scio, scīvi, scītum 4 - знати, вміти; розуміти

scribo, scripsi, scriptum 3 - креслити; писати; набирати (манускрипт)

scriptum, i, n - написане

se - себе

sed - але

sella, ae f (< sedeo) - стілець, крісло; посада; кафедрa; трон

sementis, is f - посів

semestris, е (< sex + mensis) - шестимісячний (семестр)

semper - завжди

senator, ōris m (< senātus) - сенатор

senātus, us m (<senex) сенат (збори родових старійшин), засідання сенату

senatusconsultum (S. С.) - порада; сенатська постанова

sensus, us т - почуття, відчуття; розуміння, свідомість, розум (сенс, сенсація)

sententia, ае f - вислів, вирок; юр. рішення (суду) (сентенція)

sentio, sensi, sensum 4 - відчувати, розуміти; думати, вирішувати (сенса­ція)

sepulc(h)rum, і n - місце похорону, могила, гробниця; захоронення; по­мерлий

sequor, secūtus sum 3 (з асc.) - іти; переслідувати (йти слідом)

sero - пізно

serus, а, um - пізній; старий

servio, īvi, ītum 4 - бути поневоленим, перебувати в рабстві, підкорятися (сервітут, сервілізм)

servĭtus, ūtis f - неволя; рабство (сервітутний)

servus, i m - раб, невільник; слуга

seu = sive

si - якщо

sic - так, таким чином

Sicilia, ае f - Сицилія

sicut (sicŭti) - оскільки; немов би, подібно до того

signifĭco, āvi, ātum 1 - подавати знак, виявляти, відзначати, позначати; ставити підпис, підтверджувати (сигніфікація)

signum, i n - знак, відмітка; доказ: печать (сигнал)

sileo, lui, — 2 - мовчати

sine abl.) - без (синекура)

situs, us m - положення; будівля, споруда (ситуація)

sive - або

sociĕtas, ātis f (< socius) спільність; товариство, договір товариства; суспільство

solĭdus, i т (< sollus) - солід (золота монета)

Solo(n), ōnis m - Солон (афінський законодавець)

solus, а, um - єдиний; одинокий, тільки один

solvo, solvi, solūtum 3 - звільняти, платити (абсолют, резолюція)

sono, sonui, sonĭtum 1 - дзвеніти; грати (резонанс)

specificatio, ōnis f (< speciem + facio) переробка; надання нового ви­гляду з матеріалу власника (специфікація)

spero, āvi, ātum 1 (< spes) - сподіватися, очікувати; боятися

spes, spĕi f (< spero) - надія; чекання

spiro, āvi, ātum 1 - віяти: жити, дихати (спіритизм, конспірація)

spondeo, spopondi, sponsum 2 - урочисто обіцяти; ручатися (спонсія, ко­респондент)

statim - негайно

statuo, ui, ūtum 3 - встановити, вирішувати (статут)

status, us m - стан; порядок (статус)

status quo ante - стан, який існував раніше - status quo статус-кво

stipendium, i n (stips + pendo) - платня, оклад; податок (стипендія)

stips, stipis f - дрібна монета, грошовий внесок (стипс)

stipulatio, ōnis f - умова, згода; стипуляція (найважливіший вид дого­вору)

stipŭlor, stipulātus sum 1 - виговорювати собі (якусь умову) (стипуляція)

sto, stēti, stātum 1 - стояти, бути твердим; зупинятися (станція, статут)

sub (з асc. i abl.) - під

subsidium, і n - допомога, резерв, підтримка (субсидія)

succēdo, cessi, cessum 3 - слідувати, йти вслід, наступати; наслідувати successio, ōnis f - спадкоємство, наступність (права)

successor, ōris m - спадкоємець

suffĕro, sustŭli, sublātum, sufferre - терпіти, зносити, витримувати

sum, fui, esse - бути, існувати

summa, ae f - вершина, досконалість, сума; вища посада, головна справа,

сукупність (грошей)



summarium, і n - короткий виклад (сумарний)

summus, а, um - найвищий, головний, всезагальний (сума)

supplĭco 1 - ставати на коліна; благати, просити

supra (з асc) - вище, над, поверх; раніше

suprēmus, а, um = suprēnus - найвищий, верховний (супрематизм)

sustŭlit – див. suffĕro

suus, a, um - свій; власний (суїцид)
Т t

tabella, ae f - дощечка, таблиця; лист; договір; листоноша (табелярій)

tabŭla, ae f - дошка, список; закон, таблиця, заповіт (табло)

tabularium, і п - архів (табулярій)

taceo, cui, cĭtum 2 - мовчати

talentum, і п грец. - грош, талант (грошова одиниця = 2 тис. золотих)

talio, ōnis f (< talis) - помста (таліон)

talis, е - такий, подібний

tam - так, настільки

tam ... quam - настільки ... наскільки

tango, tetĭgi, tactum 3 - торкатися, вражати, досягати

tantum - стільки

tempus, ŏris п - час; пора; обставини (темп)

teneo, tenui, tentum 2 - тримати; володіти, мати в себе; pass. бути зобо­в'язаним

terra, ae f - земля; рl. всесвіт (територія)

testamentum, i n (син. tabŭlae) - заповіт

testis, is т, f (< terstris) - свідок; зрячий; особа; доказ

theatrum, i п грец. - театр; публіка; сцена

tollo, sustŭli, sublātum 3 - піднімати, усувати, здіймати; відміняти, ви­трачати; забирати

totus, a, um - увесь; цілий, сукупний (тотальний)

traditio, ōnis f = tradĭtum, і n - передача (права власності); вручення (традиція)

trado, dĭdi, dĭtum 3 - передавати; віддавати, переказувати, повідомляти

traho, traxi, tractum 3 - тягнути; залучати, одержувати, віднімати, стя­гувати (трактор, трактат, контракт)

transcrībo, scripsi, scriptum 3 - переписувати; передавати; зараховувати (транскрипція)

tres, tria - три

tribūnal, ālis n - трибунал; суд

tribūnus, i т (< tribus) - трибун, глава триби, начальник

tribūnus plebis - народний трибун

tribūnus milĭtum - військовий трибун, командир

tribuo, uі, ūtum 3 - ділити, розділяти; віддавати належне, надавати, да­вати (контрибуція)

triennium. і п - три роки (триріччя)

Тrоіа, ае f - Троя (місто)

Tullius, і m - Туллій (ім'я)

tum - тоді

turpis, е - ганебний, огидний

tutēla, ае f (< tueor) - охорона, опіка; безпека

tuus, а, um - твій, твоя, твоє

tyrannus, і т грец. - тиран; властитель, державець (тиранія, тиранічний)
U u

ubi - де, коли

Ulpiānus, і т - Ульпіан (римський юрист.III ст. н. е.)

ultĭmus, а, um - останній, крайній (ультиматум)

umbra, ae f тінь

universus, а, um - увесь, цілий, загальний; спільний, повний

unus, а, um - один, єдиний, тільки (унія)

urbānus, а, um - міський (урбанізм)

urbs, urbis f - місто (велике)

usque adасc.) - аж до, постійно

usus, us m (< utor) (син. fructus) - використання, вжиток; досвід, користь; юр. давність володіння, звичай; форма шлюбу (узус, узуальний)

ususfructus, us m - узуфрукт; право користування плодами (узуфруктуарій)

ut = uti - як, щоб; тому, тоді

utendi-fruendi = ius utendi-fruendi – право користування та отримання прибутку, право необмеженого користування

uterque, utraque, utrumque - кожний з двох, той і другий, обидва

utĭlis, е (< utor) корисний; придатний (утилізований)

utilĭtas, ātis f - користь, благо, вигода; інтерес (утилітарний)

utor, usus sum, uti 3 - вживати, застосовувати, користуватися

utrubi (V v

vacatio, ōnis f - звільнення, визволення, канікули (вакації)

vaco 1 - бути вільним (вакансія)

vacuus, а, um - порожній, вільний, незайнятий (вакуум, евакуація)

vanĭtas, ātis f - суєта

vas, vasis = vasum, і n pl, vasa, ōrum - посудина

-vе (наприкінці слова) - або, чи

vectīigal, ālis n - податок; прибуток; данина

vel частка - або, хоч, навіть

velut(i) - як наприклад, так само як, подібно до того як, немов би

venditio, ōnis f - продаж

venditio bonōrum - продаж майна з аукціону

vendĭtor, ōris m (< venum + dare) продавець

vendo, dĭdi, dĭtum 3 = vendĭto 1 - продавати

venio, veni, ventum 4 - приходити, прибувати; потрапляти (інтервенція) verber, ĕris n - бич, батіг, шмагання, биття, удари

verbum, і n - слово, розмова; дієслово (вербальний)

verĭtas, ātis f (< verus) - правда, істина

vеrо - же, ж, проте, хоч, звичайно, але

Verres, is т - Веррес (намісник Сицилії)

verto, verti, versum 3 - звертатися, повертати, перетворювати, змінювати­ся, перегортати (контроверсія)

verum - справедливо, але. однак, дійсно, звичайно, насправді

verum, і n = verĭtas - правда, істина

verus, а, um - правдивий, справжній; щирий; справедливий; юр. дійсний

(веризм, вердикт)



vestis, is f - одяг, убрання (вестибюль)

veto, ui, itum 1 - не дозволяти, забороняти, заперечувати (вето)

vetus, ĕris (син. antiquus) - старий, давній (ветеран)

vexo 1 (< veho) - кидати, пригнічувати

via, ае f - дорога, шлях; право проїзду (тривіальний, віадук)

vicem i invĭcem - замість

victoria, ае f - перемога (вікторина)

video, vidi, visum 2 - дивитися, бачити, пізнавати (віза, візуальний)

vigor, ōris т - міць, енергія, життєва сила

villa, ае f - загородня садиба, село, поселення (вілла)

vinco, vici, victum, vincĕre 3 - перемагати, долати (вікторія)

vin(cŭ)lum, і п (< vincio) вірьовка, пута; рl. кайдани; тюрма, зобов'я­зання

vindĭco, āvi, ātum 1 - помститися, захищати; обвинувачувати; робити позов

vindicta, ае f - віндикта (обрядова паличка); помста; відпущення на волю

vir, і т - чоловік, муж; громадянин; дорослий (віртуоз)

vis f (vimасc.sing., abl.sing., vires - nom. pl., virĭbusabl. pl) - сила, мо­гутність, насильство

vita, ае f - життя (вітамін)

vitiōsus, а, um - хибний, порочний, розбещений; неправильний;

vitium, і n (< vitiāre) - вада, хиба; недолік, ґандж (вітія)

vivo, vixi, victum, vivĕre 3 - жити

vivus, a, um - живий

vocatio, ōnis f - голос (слово), юр. виклик до суду

voco, āvi, ātum 1 - звати, викликати (адвокат)

volo, āvi, ātum 1 - літати, летіти

vox, vocis f - голос, звук; слово, мова (вокзал)

vulgaris, е - простонародний, звичайний; загальновживаний, повсякден­ний; грубий; ординарний


З М І С Т
Вступ………………………………………………………………………4

Заняття 1…………………………………………………………………..5

Вправи…………………………………………………………………….10

Заняття 2………………………………………………………………… 11

Вправи…………………………………………………………………… 24

Заняття 3………………………………………………………………….25

Вправи…………………………………………………………………….31

Заняття 4………………………………………………………………….33

Вправи…………………………………………………………………….36

Заняття 5………………………………………………………………….38

Вправи…………………………………………………………………….46

Заняття 6………………………………………………………………….48

Вправи…………………………………………………………………….50

Заняття 7………………………………………………………………….52

Вправи…………………………………………………………………… 58

Заняття 8………………………………………………………………….59

Вправи…………………………………………………………………….64

Заняття 9………………………………………………………………….66

Вправи…………………………………………………………………….74

Заняття 10………………………………………………………………...76

Вправи…………………………………………………………………….83

Додатки

Gaudeamus………………………………………………………………..86

Cписок афоризмів, крилатих висловів та спеціальної термінології для студентів юридичного факультету……………………………………87

Латинсько-український словник…………………………..…………..90

Н а в ч а л ь н е в и д а н н я

МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ

з латинської мови

(для студентів юридичного факультету)


У к л а д а ч



Галина Миколаївна КУРЄНКОВА

1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət