Ana səhifə

Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav jazykovědy a baltistiky Rigorózní práce


Yüklə 2.61 Mb.
səhifə2/23
tarix24.06.2016
ölçüsü2.61 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23

Úvod

Cílem této práce je komplexní a samostatné zpracování otázky lotyšské hydronymie po stránce etymologické a vztahu této etymologie k systému tzv. staroevropských či prostě starých evropských hydronym. Nečiní si nárok být prací vyčerpávající, omezila jsem se pouze na příklady poměrně dobře doložené v sekundární literatuře, základní hydrologická síť lotyšského státu je ovšem obsažena.

Lotyšsko má přes 12 tisíc řek, které se táhnou na 38 tisíc kilometrů; nachází se zde také 2 256 jezer. Východní Lotyšsko, kde můžeme najít mnoho těchto jezer, je známé jako „Země modrých jezer“.

Jména řek jsou řazena abecedně.

Úvodem staroevropská hydronymie
Wolfgang P. Schmidt (1973, s. 189) stanovil pravidla, při jejichž splnění jsou hydronyma považována za staroevropské reprezentanty.

Hlavní body přístupu jsou:



  • hydronymum není vysvětlitelné prostřednictvím  jazyka, kterým se v jeho okolí hovoří nebo hovořilo;

  • lexémy musí mít morfologickou strukturu typickou pro kořen se sémantickým obsahem, který souvisí s vodou či prouděním, nebo adjektivum vyjadřující barvu typickou pro vodu;

  • každý lexém musí mít přiřazený sufix, který je dostatečně starý a geograficky rozšířený;

  • k sufixu připojené flexivní elementy by měly být vysvětlitelné prostřednictvím jazyka, ve kterém se hydronyma dochovala;

  • hydronyma, na která se vztahují výše uvedená pravidla, spolu musí korespondovat a musí se mezi nimi vytvářet struktura;

  • lexém i jeho sufix musí pocházet z inventáře indoevropských kořenů a slovotvorby.

Hans Krahe (1964, s. 62–66) klasifikoval staroevropské sufixy do dvou kategorií. Jedná se o:

  • jednoduché sufixy,

  • vícečetné sufixy.

K jednoduchým sufixům řadí: -a (-o-), -ia (-io-), -ua (-uo-), -ma (-mo-), -na (-no-), -ra (-ro-), -la (-lo), -nta (-nt(o)-) / -ntia (-ntio-), -sa (-so-) / -sia (-sio-), -sta (-sto-), -ka 
(-ko-), -ta (-to-).

Také uvádí příklady hydronym vytvořených těmito sufixy:

Ala Alma Alana Alara Alanta-Alantia Alisa

Ara Arma Arona Arura Aranta-Arantia Arisa

Ava Auma Avena Avara Avanta-Avantia Avesa

Vícečetné sufixy se tvoří vzájemnou kombinací jednoduchých sufixů (Krahe,


s. 66–70).

  1. Rozbor jednotlivých litevských řek




Abava


Geografický popis (dále geog.): Abava je jméno řeky dlouhé 134 km. Pramení v bažině Lestene nedaleko Jaunpils. Protéká Lotyšskem a ústí do Venty.

Etymologie (dálen et.): Jméno řeky Abava můžeme řadit mezi staroevropská hydronymická jména tvořená od „vodních slov“.

Analyzujeme-li toto jméno, zdá se být nejpravděpodobnější původ od kořene *ab- „voda, řeka“ (stir. ab < *abā, gen. abae, vedle toho abann, velš. afon „řeka“; lat. amnis


< *abnis) (Krahe, s. 41).

Kořen *ab- může být spojen také s prus. ape „řeka, potok“ nebo s prefixem ab-/au-, srov. lit. ap(i)-, slov. ob-, u- „u, na“(Przybytek 1993, s. 13). Jména tvořená od kořene *ab- jsou početná v baltských zemích – např. Abava, Abula, Abuls, Abista; v Británii Abona; na německém území Abelica (712), nyní Albe, přítok Sáry, a Abusina (759 Abunsna) > Abens, přítok Dunaje (Krahe, s. 41).

Jméno Abava je tvořeno staroevropským sufixem -ava (-ua, -uo-).

Sémantický obsah bude tedy „voda, řeka“.



Acupīte


Geog.: Acupīte je jméno řeky dlouhé 39 km. Protéká Lotyšskem.

Et.: Jedná se o kompozitum, které se skládá z lot. ac- a lot. upīte. Druhá část kompozita lot. upīte je zde ve významu „řeka“.

Nejpravděpodobnější původ tohoto hydronyma nacházíme u lot. acs, lit. akìs „oko“, lit. akìs, lot. akacis „vodou naplněná jáma v bažině, prohlubně v řece nebo jezeru; hluboké místo ve vodě“, lot. aka „studna, fontána“ (Fraenkel I, s. 5; Mühlenbach I, s. 6−7, 62).

Sémantickým obsahem Acupīte bude podle všeho „řeka, která vypadá jako studna, oko“.

Aģe


Geog.: Aģe je jméno řeky protékající Lotyšskem.

Et.: Základem názvu se zdá být ie. kořen *aĝ- (*heĝ-) „vést, hnát“ > stind. ájati „jet, řídit“, ajá- „houf, sběh“, av. azaiti „odvádět, lákat pryč“, lat. agō „dát se do pohybu“, lot. agō „nátlak, zahnat“ (Pokorny, s. 4−6).

Sémantickým obsahem je „(řeka), která žene“.



Aiviekste


Geog.: Aiviekste je jméno řeky dlouhé 114 km. Pramení z jezera Lubāns a ústí do Daugavy. Protéká Lotyšskem.

Et.: Jméno Aiviekste má pravděpodobně původ v lot. apelativu avene, avieksene, aviêksne, aviekstene, aviesene, aviẽtene (lit. aviẽ), avie(k)snene, také avieši (lit. aviečiai) „malina“. Mezi tyto reprezentanty můžeme zařadit také lot. avęnājs, avieksnãjs, aviesenãjs „maliník“ (Fraenkel I, s. 28, Mühlenbach I, s. 232). V litevštině nacházíme paralelní aviẽ „malina“, také aš(v)óklė „meruzalka, rybíz“.

Tato etymologie bude nejspíš náhodná, protože nemá oporu v jiných hydronymických systémech.

Sémantickým obsahem hydronyma Aiviekste je „malinová řeka“.

Alūksnīte


Geog.: Alūksnīte je jméno řeky protékající Lotyšskem.

Et.: Nejpravděpodobnější původ názvu se zdá být od lotyšského slova àlksna (původně *ę̀lksna), alksne, alkšn̨a „olšový háj, olšové houští, olšemi zarostlé místo“, lit. alksna.

V lotyštině se slovo àlksna, aluksna vyskytuje také s významem „bažinaté místo (vyskytující se především v lese)“ (Mühlenbach I, s. 67).

K tomu srov. lit. alksna „kaluž, močál“, lot. aluogs, aluots „zdroj, vodní koryto, vodní štrůdl“, ze kterého je Alûksne nebo také Aluksne „Marienburg“, Alauksts „jezero v obci Vecpiebalga“ (Mühlenbach I, s. 69).

Název řeky se tedy skládá z kořene *alusknā̂-, kořen je rozšířen sufixálním komplexem -īte.

Sémantickým obsahem názvu Alūksnīte je „malé vodní koryto protékající lesem“.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət