Ana səhifə

A a, m. Première lettre de l'alphabet occitan. Sap pas ni a ni b, IL ne sait rien a


Yüklə 4.47 Mb.
səhifə39/143
tarix24.06.2016
ölçüsü4.47 Mb.
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   143

cochimbarba, f. Barbe-de-bouc (Tragopogon pratensis), Toul.

cochívol, coitívol, coitiu, coitiol, cosívol; cochura, V. còire, còser.

cocodesca, f. Cri de la poule ou du coq, Toul.; coquelicot, Toul. Étym. onomatopée.

cocolon, m. Chignon. cocolons (de), m. pl. A croupetons, étant accroupi, Rgt. Étym. Développement de cloca, mère poule; cf. It. cocoloni.

cocolucha, f. Huppe, touffe de poils ou de plumes; coqueluche (maladie). Dér. cocoluchar, combler une mesure. cocoluchon, comble, surplus d'une mesure; sommet de montagne; chignon. Étym. L. cucullus, capuchon et base cùcc-, sommet, hauteur.

cocomar, m. Coquemar, bouilloire; cruche à vin, Rgt.; nigaud. Étym. L. cucumarium, du Gr.

cocombre ~ cogombre, m. Concombre. Var. codombre, colombre. Dér. cocombrassa, bryone; calebasse trompe; concombre sauvage. Étym. L. cucumis, cucumeris. Cat. cogombre.

cocomèla, f. Champignon en général; agaric engainé. Syn. traucatèrra, Toul.; agaric orbiculaire; bolet; Amanita vaginata; nombril de Vénus; nymphea, Mtp.; fer de toupie; mamelon; nigaud. Var. cogomèl, cogamèl, coamèl. Dér. cocomèl, fer de toupie; mamelon; goulot de cruche; oronge blanche; nigaud. cocomet, fossette; champignon en boule; nigaud. Étym. L. cucuma, chaudron; cucumella, casserole.

coconhon, m. Chignon, Bit.

cocorda, f. Courge, Narb. Syn. cogorda, cogorla. Étym. L. cucurbita.

cocorèla, f. Variété de figue.

cocorla, f. Champignon de couche, Rgt.; Saint-Michel (Amanita ovoides); femme simple, Rgt. Dér. cocorlada, tas de champignons blancs; œufs cuits à l'eau; oeuf en meurette?; raves ou pommes de terre cuites dans les champs sous la cendre, Rgt. Étym. L. cuculla. Comp. cocorla caïna, f. Champignon de bruyère, coulemelle, Aur.

cocorocó, m. Coquerico des poules.

cocut, m. Coucou (oiseau); cocu; massue pour écraser les noix et la graine de lin; primevère, plt.; muscari; narcisse des prés, Toul. Syn. coguol. Dér. cocuda, primevère; ciguë, Quer.; asphodèle; anémone coronaire, Toul.; spiranthe, Toul. Étym. onomatopée, du L. cuculus. Cat. cucut.

codar, v. tr. Tasser, rendre compact. Pan codat, pain gras-cuit, mal levé, Aur. Étym. Occ. acodar.

codascar, v. intr. Crier (en parlant de la poule qui veut pondre). Var. codescar, Gév. Dér. codasquejar, même sens.

còde, m. Code. Étym. L. codex. Cat. code.

codèita, f. Bergeronnette, Gui. Étym. L. cauda.

coden, m. Dosse (première et dernière planche sciée tirée d'un tronc de bois équarri); sol, terre, Quer.

codena, f. Couenne; terre couverte d'herbes et de gazon. Dér. codenar, avoir de la couenne, engraisser. codenàs, peau (au sens péjoratif); couche de crasse; terre inculte; friche sur un coteau. codenós, couenneux. Étym. L. cutina. Cat. cotna, codena.

codèrc, m. Espace inculte et herbeux qu'on laisse autour d'une ferme; préau, courtil, Quer.; jardin près de la maison; pacage communal, pâturage, Aur. Dér. codèrca, ivraie, Quer.

codèrla, f. Champignon en général vénéneux; Pleurotus ostreatus, Aude; agaric du panicaut, Toul.; oreillette, champignon; noix vomique, Alb.; quartiers de poire desséchés. Dér. coderlon, agaric oreillette, Toul.; Clytocibe auriculata, Aude.

codièr, codil, codial, V. cot.

codoissar, v. tr. et intr. Frapper du coude; battre, coudoyer. Dér. codois, reste de marchandise; résidu; souffre-douleur. codoissada, coup de coude. Étym. L. cubitus > coide.

còdol, m. Caillou, galet; hérisson de châtaigne. Dér. codolièra, lieu couvert de cailloux. codolós, -osa, adj., caillouteux. codolet, galet, pomme de pin; imbécile. Étym. L. cos, cotis > cot. V. cot. Cat. còdol.

codonh, m. Coing (fruit du cognassier); poids sur l'estomac; gonflement du cœur; ressentiment, dépit. Dér. codonhada, haie de cognassiers servant de limite; conserve de coings. codonhièr, -ièira, cognassier; limite. codonhat, cotignac (confiture de coings); eau de coings; pomme écrasée pour faire le cidre, Rgt. codonha, coing de grosse espèce. Étym. L. cotoneum. Cat. codony.

codors, m. Aide-berger, Rgt. Dér. codorsa, f., piquets et solives de huttes de pêcheurs, Mtp. Étym. L. condorsum.

còdra, f. Cercles de bois pour la futaille; tiges de châtaigniers refendues pour faire des cercles. Dér. codraire, ouvrier qui fait des cercles.

codra, f. Vieille truie, Aur.

codrar, v. tr. Brasser les cuirs en préparation dans la cuve à tan, coudrer, Mtp. Dér. codratge, coudrement. Étym. L. colorare > colrar, coldrar.

codrilha, f. Troupe, coterie, engeance; marmaille, Toul. Dér. codrilhada, troupe. Étym. Esp. Cat. quadrilla, cadrilla.

codrilhon, m. Bateau avec cabine, Rgt.

coe-, V. coa.

coexistir, v. intr. Coexister. Étym. L. coexistere. Cat. coexistir.

còfa, f. Coiffe, forme de chapeau, couverture de tête de femme; écale, gousse, enveloppe de certains fruits; bonnet de nuit. Son pas de còfa, ils ne s'entendent pas. Dér. cofada, taloche, calotte. cofadura, coiffure. cofaire, celui qui coiffe. cofal, calotte, taloche. cofar, v. tr., coiffer; attraper, duper; v. r., se coiffer, s'engouer, se passionner. cofat, coiffe de femme. cofatge, coiffage. cofèl, cupule de gland; vieux chapeau. cofèla, cosse de légumes, peau de raisin; enveloppe; vieux chapeau de femme. Var. cofelha, cofèrla, cofòrla, Rgt., colèfa, culèfa, cotolèfa, cotofèla. cofelhada, cochevis. cofet, petite coiffe, bavolet, petit bonnet. cofeta, bonnet de nuit; petite coiffe. cofon, bonnet rond sans mentonnière. Étym. L. cofea. Cat. cofia, cofa, Arch.

cofa, f. Manne, cabas; panier généralement en sparterie ou en feuilles de palmier. Dér. cofada, contenu d'une manne. cofolut -uda, adj., comble, débordant. cofut -uda, adj., creux, profond. cofin, cabas, manne en sparterie. cofinat, contenu d'un cabas. cofinet, petit cabas; enfant trouvé. Étym. L. cophinus. Cat. cofi.

cofessar, V. confessar.

cofinh, V. confinh.

cofir, V. confir.

coflar, V. conflar.

còfre, m. Coffre. Dér. cofrar, coffrer, arrêter; emprisonner. cofret, coffret, petite boîte. cofrièr, coffretier. Étym. L. cophinus. Cat. cofre.

cogatin, coatin, V. cogòt.

cogir, v. tr. et r. Contraindre, obliger, forcer, réduire. Étym. L. cogere.

cogoacha, f. Ciguë tachetée.

cogòla, f. Primevère élevée (Primula elatior). V. coguol.

cogorla, f. Courge, Mtp., Gév. Syn. cocorda, cogorda. Dér. cogorlat, soupe de courge Hérault. cogorlièr, pied de courge. cogorlitge, sottise, imbécillité. cogorluda, saponaire des vaches (Gypsophila vaccaria). Étym. L. cucurbita. Comp. cogorla salvatja, f. Bryone.

cogòt, m. Nuque. Syn. copet, Cent., Fux.; toupie, Quer.; cagot, cafard, Toul. Dér. cogatin, nuque, Cent. Var. coatin. Étym. L. cucutium; Esp. cogote.

coguol, m. Coucou (oiseau); cocu; canard morillon; petit maquereau; nom de diverses plantes; muscari, Mtp. Var. coyol, coguièu. Dér. coguola, primevère officinale; folle avoine; grande ciguë. coguolàs, gros coucou. coguolar, cocufier. coguolatge, cocuage. Étym. L. cuculus.

cohòrt, f . Cohorte. Étym. L. cohors, cohortis.

coïc, m., adj. Qualifie le petit doigt ou le petit orteil.

coide, m. Coude; angle; détour, coudée (mesure). Var. coire. Dér. coidada, coup de coude; coudée (mesure). coidadura, action de couder. coidar, couder; v. r. faire un coude, bifurquer. coidejar, coudoyer; v. r., se coudoyer. coidejada, coidejament, coudoiement. codièra, accoudoir; tablette d'appui, appui de fenêtre. Étym. L. cubitus. Cat. colze.

coifa, Aur., V. còfa.

còimas, f. pl. Crinière d'un cheval, Gév. Étym. L. coma.

coina, coineta, f. Couette, Ag.; Amanita alba. Dér. coinèl, omelette au lard. Étym. Occ. cocena. Cat. cotna.

coinar, v. intr. Grogner (en parlant du cochon ou du lapin). Étym. Onomatopée.

coincidir, v. intr. Coïncider. Étym. L. médiéval coincidere. Cat. coincidir.

coir-, V. cuèr.

coire, m. Cuivre. Dér. coira, marmite de cuivre. coirar, cuivrer. coirassa, marmite de cuivre. coirasson, id. coirat -ada, adj., cuivré, couleur de cuivre. coirenc, -a, adj., de cuivre. coireta, chaudron, Rgt. coirina, marmite de cuivre. coirona, seau de métal, Aur. Étym. L. cùpreum. Cat. coure.

còis, m., V. caüs, Ag., Quer., Berg.

cois-, V. à cuèissa ~ cuòissa.

coissin, m. Coussin; oreiller; traversin; rancher de charrette, talus supérieur d'une chaussée; collier rembourré de cheval; callosité; avorton de châtaigne; ampoule; partie de terre non travaillée. Dér. coissina, paillasse, Rgt. coissinada, coup de coussin; contenu d'un coussin. coissinar, produire des callosités; assommer quelqu'un à coups de coussinet de sable; v. r., avoir des cals. coissinet, petit coussin; pièce de cal; avant-train d'une charrue; sellette. coissinièra, taie d'oreiller; coussin carré. Étym. L. V. coxinum, du cl. coxa. Cat. coixi.

coitivar, v. tr. Cultiver. Dér. coitiu, terrain cultivé; terrain inculte, Aude; fourrage que l'on fait manger en herbe aux troupeaux. coitiva, champignon commun. Étym. L. cultivare. Cat. cultivar.

coitre, m. Coutre; couteau de boisselier pour refendre le bois; charrue à défricher. Var. cotre, codril, Rgt.; coutre de charrue. Dér. coitrejaire, laboureur. coitrejat, champ labouré avec le coutre. coitrejatge, labourage avec le coutre. coitrièr, charrue à coutre et à versoir sans avant-train et sans roues. coitrejar, labourer avec le coutre. Étym. L. culter.

coja, f . Courge; courge à sel; courge à poudre; nigaud. Syn. cogorda, cogorla. Dér. cojada, claterium; bryone. cojanela, aristoloche, Gui. cojarassa, concombre d'âne; bryone; nymphéa. cojassa, aristoloche ronde; tussilage, Toul. cojat, -ada, adj., creux, cotonné. cojat, m., bouillie de courge. cogèl, petite citrouille. coget, petite gourde; poire à poudre. cogièr, courge, plt. cogiron, petite citrouille. cojon, courge; gourde; calebasse; concombre; cornichon; graine de cucurbitacée; fig., sein de femme. Étym. L. codia, tête de pavot. Comp. coja d'aiga, f. Nénuphar jaune (Nuphar luteum); coja melona, f. Citrouille iroquoise (Cucurbita pepo). cojaplumat, -ada, adj. Chauve. coja de sèrp, f. Bryone. coja vinosa, f. Courge, gourde. cojarassa de bòsc, f. Tamier (Tamus communis). cojon salvatge, m. Concombre d'âne (Ecballium elaterium).

còl, m. Col; cou; goulot; col de montagne. Dér. colada, accolade; coup sur le cou; animaux couplés. colana, collier de bois pour les veaux, Rgt. colar, m., collier d'animal, de chien, de femme. colaret, collerette; merle à collier (Turdus torquatus). colareta, collerette. colaretat, -ada, adj., qui a un collier autour du cou. colar, v. tr., mettre un collier à un cheval, Rgt. colarina, fanon des bovidés. colarinat, -ada, adj., qui a un beau fanon. colariva, colaria, collier d'attelage; collier qui supporte les clarines de bœuf; espèce de carcan pour les chèvres; adj., à col épais; a la colariva, port d'un lourd fardeau avec des cordes. colassa, collier. colejar, porter sur le cou. colejaire, colporteur. colet, collet. coletar, colleter. coletina, filet de pêche; truble, Toul. colhegàs, m., gros cou, Narb. colhegon, petit cou, Narb. Étym. L. collum. Cat. coll. Comp. còlcrebar, v. tr. Rompre le cou. còlgròs, m. Goître. còllong, -a, adj. Qui a un long cou. còlportar, v. tr. Colporter. còlprim, -a, adj. Qui a le cou mince. còlredde, -a, adj. Qui a le cou raide. còlroge, m. Rouge-gorge. còlrós, m. Rouge-gorge. còlsec, colisec, -a, adj. Desséché par la maturité. còltòrç, -a, adj. Qui a le cou tordu. còltòrcer, v. tr. Tordre le cou. còltrincat, -ada, adj. Qui a le cou rompu. còlverd, m. Canard sauvage. còl de pè, m. Cou de pied. còl de plaja, m. Grève. còl de sèrp, m. Torcol (oiseau). còl de senhora, m. Figue-fleur, Toul.

còla, Aur., Rgt. ~ còlha, Cent., Fux., f. Troupe, compagnie de travailleurs ruraux; couple de chevaux. Dér. colada, troupe de travailleurs, Mtp. colièr, travailleur en équipe. Étym. L. colla, pl. de collum. Cat. colla.

còla, f. Colline. Dér. colet, petite colline. Étym. L. collis.

còla, f. Colle. Dér. colaire, colleur. colatge, collage. colar, coller. Étym. L. V. colla; Gr. kolla. Cat. cola.

colàbia, f., V. colàubia.

colac, m. Alose (poisson), Alb. Syn. alausa.

colar, v. tr. et intr. Décuver; couler; filtrer; transvaser le vin; faire glisser; jeter au moule; suinter; ruisseler; suppurer; avorter (en parlant des fleurs). v. r. Se glisser. Dér. col, action de couler; décuvaison; vin nouveau; chaudière à cailler le lait. cola, rigole; fossé d'écoulement. colada, éboulis; avalanche; coulée; décuvaison ; coulée (calligraphie); coulé (danse). coladís, m., ce qui coule; écoulement; cours. coladís, -adissa, adj., prêt à la décuvaison; qui peut couler; coulis; coulant; à coulisse. coladissa, coulisse. colador, linge qui sert à faire la lessive; buanderie; couloir à filtrer le vin, le lait; crible en peau de porc pour les grains; bassine à cailler le lait. colaire, couloir, passoire, chausse. colador, -adoira, adj., coulant. coladoira, f., support pour un panier qui sert à couler la lessive. coladon, petite lessive; petit cuvier; petite cuvée de raisins. coladura, colature; eau d'écoulement; filtrage; filtrat; eau de cuisson de légumes. colançar, v. intr. et r., glisser sur la glace; se balancer. colant, m., coulant d'un collier de femme; anneau de rideau. colantar, baigner, tremper, rendre ruisselant. colason, décuvaison. Étym. L. colare. Cat. colar.

colar, v. tr. Caler, fixer; arrêter; raser; effleurer; s'appuyer contre. Conjug. còli, colam. Dér. còla, cale; champ en terrasse. Syn. còta.

colar, v. intr. Coûter, Aur., Rgt., Quer.

colar, v. tr. Noter, remarquer, Rgt.

colar, V. còler, còlre.

colàubia, f. Cul-blanc, motteux (oiseau) Hérault. Var. colàbia. Étym. L. culus + albus.

colcar, v. tr. et r. Coucher; incliner, verser, provigner. Var. coucar. Dér. colc, adj., couchant; couché. Solelh colc, solicolc, soleil couchant. colca, couche. colcada, couchée, gîte; tanière. colcant, m., couchant. Étym. L. collocare. Cat. colgar. Comp. colca-lèva, action de se coucher et de se lever alternativement.

colce, f., Alb., Gév., Rgt. V. cocena.

colèfa, Cast., V. cofèla.

còler ~ còlre, v. tr. Chômer une fête, célébrer; honorer. Conjug. còli, colèm. Dér. colent, -a, adj., chômable, vénérable; balhar colent, faire accroire. Étym. L. colere. Cat. coldre.

colèra, f. Colère. Dér. colerós, colerut, adj., coléreux. Étym. L. cholera. Cat. colera.

colèva, f., Cév. V. caplèva.

colha, f. Scrotum, testicule; fig., calembredaine; plaisanterie; sot, imbécile. Dér. colhat, qui a des testicules (en parlant d'un animal). colhaud, m., nigaud, imbécile; garçon. colhamand, nigaud, sot. colhandre, gros nigaud; billot à teiller le chanvre; chiffon, Mtp. colhet, bonhomme; sot. colhon, testicule; fig., sot, imbécile; enfant. colhonada, badinerie, plaisanterie; sottise; bévue; maladresse. colhonaire, railleur; plaisant. colhonar, plaisanter, railler; duper. colhonatge, plaisanterie, raillerie, duperie. colhonejar, vétiller; agacer. colhonitge, sottise, bêtise; vétille. colhut, non châtré. Étym. L. coleus, sac de cuir. Cat. collo.

colhada, f. Parc à brebis, Corb. (Aude).

coliandra, f. Mauvais vin; piquette, Rgt.

colimpar, v. intr. Glisser. Dér. colimpada, glissade. Étym. Occ. limpar.

colina, f. Colline, coteau, Rgt. Étym. B. L. collina, de collis.

colinar, v. intr. Glisser, couler, rouler; s'échapper sans bruit. v. r. S'ébouler. Dér. colinejar, couler, serpenter. Étym. Occ. colar, couler.

colindre, m. Chiffon, haillon, Rgt.

colindron, colindronièr, V. corinton.

còlis, m. Colis. Étym. It. colli, pl. de collo, cou.

colitrar, v. tr. Soigner, Rgt.

collecta, f. Collecte. Étym. L. collecta. Cat. col.lecta.

collector, m. Percepteur. Syn. talhaire, cònsol. Étym. L. collector. Cat. col.lector.

collèga, m. Collègue. Étym. L. collega. Cat. col.lega.

collègi, m. Collège. Dér. collegial, -a, adj., collégial. collegiala, collégiale. collegiat, -ada, adj. et s., membre d'un collège, boursier d'un collège; étudiant. Étym. L. collegium. Cat. col.legi.

colligir, v. tr. Colliger. Étym. L. colligere. Cat. col.legir.

colliri, m. Collyre. Étym. L. collyrium. Cat. col.liri.

collocar, v. tr. Colloquer, placer; servir, donner des soins, Rgt. Dér. collòc, services; soins, Rgt. Étym. L. collocare. Cat. col.locar.

collòqui, m. Colloque. Étym. L. colloquium. Cat. col.loqui.

colòbra, f. Couleuvre; jeu d'enfants qui se tiennent en file par leur blouse: le premier conduit la file en suivant une route sinueuse jusqu'à ce qu'un des joueurs tombe, Fux. Dér. colòbre, serpent ailé, animal fantastique né d'un œuf de coq, Rgt.; couleuvre; laideron; femme effrontée, dévergondée. colobrenc, -a, adj., de couleuvre, qui ressemble à la couleuvre. colobrina, couleuvrine (ancienne pièce d'artillerie); canonnière d'enfant. Syn. esclafidor, Bit. colobrinièr, sureau, Toul., Mtp. Étym. L. colubra. Cat. culebra.

colofònia, f. Colophane. Syn. pegarosina. Étym. L. colophonia, du Gr., résine de Colophon. Cat. colofònia.

colomb, m. Pigeon; nom de bœuf. Dér. colomba, f., colombe; cerf-volant; vache grise; gâteau en couronne, Bit.; varlope de tonnelier, Rgt.; Panicum viride, Toul. colombat, colombet, pigeonneau; petit pain de Noël offert par le parrain à son filleul, Rgt. colombar, sorte de mûrier, carcan, Cév. colombièr, colombier; forte épontille (mar.). colombin, -ina, adj., de pigeon. colombina, fiente de pigeon. Étym. L. columbus. Cat. colom. Comp. colomb favar, pigeon ramier, Aur.

colombre, Aur., V. concombre.
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   143


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət