Ana səhifə

Reports 1995-1998 Edited by Dwain C. Epps


Yüklə 1.21 Mb.
səhifə74/88
tarix26.06.2016
ölçüsü1.21 Mb.
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   88

Expression of deep concern about the attack on bishops of the Roman Catholic diocese of San Cristóbal de las Casas and the pastoral delegation to Indigenous Peoples

Letter to H.E. Dr. Ernesto Zedillo Ponce de León, President of the Republic, 11 November 1997.


Excmo. Sr. Presidente:

El Consejo Mundial de Iglesias, que representa más de 330 iglesias en todo el mundo de tradición protestante y ortodoxa, está sumamente consternado por el atentado ocurrido el 4 de noviembre contra los obispos de la diócesis de San Cristóbal de las Casas y la comitiva pastoral indígena.

Expresamos nuestra grave preocupación frente a este odioso atentado que, a través de las personalidades de los obispos, buscaba atentar contra el proceso de Paz en Chiapas y México.

Como este incidente no era, desafortunadamente, un caso aislado, pedimos al gobierno de México que haga todo lo posible para detener a sus autores y someterlos a la justicia. Tales grupos paramilitares que continúan sembrando muerte y terror en toda impunidad no pueden ser tolerados ni en la región de Chiapas ni en el estado de derecho de México.

Reiteramos nuestro respaldo a la Comisión Nacional de Intermediación (CONAI) y sumamos nuestra voz a los que piden la reanudación del diálogo de Paz entre el Gobierno y el EZLN y el cumplimiento de los acuerdos de San Andrés firmados en febrero de 1996.

La comunidad internacional, y en particular las iglesias cuya misión es de contribuir a la construcción de una cultura de paz y justicia, ha escuchado el clamor del pueblo mexicano por una paz duradera.

En solidaridad con los obispos católicos de la diócesis de San Cristóbal en su testimonio incansable de artesanos de la paz, el CMI le ruega que acabe con la cultura de impunidad que tanto daña la sociedad mexicana y la imagen de su país en el exterior y de reanudar un diálogo para lograr esta paz esperada.

Muy atentamente,

Rvdo. Dwain C. Epps

Asuntos Internacionales,

[Translation]

Esteemed Mr. President,

The WCC, which represents more than 330 Protestant and Orthodox churches around the world, is deeply troubled by the attack on 4 November on bishops of the Diocese of San Cristóbal de las Casas and the Indigenous Pastoral Delegation.

We express our deep concern about this hateful incident that constitutes, in the persons of the bishops, an attack on the peace process in Chiapas and Mexico.

As this incident was not, unfortunately, an isolated case, we request the Government of Mexico to do all it can to detain the authors of this crime and bring them to justice. Such paramilitary groups that continue to sow death and terror with impunity cannot be tolerated either in the region of Chiapas or under the laws of Mexico.

We repeat our support for the national Intermediation Commission (CONAI) and join our voice with those that ask for the retaking of the peace dialogue between the Government and the EZLN and the fulfillment of the San Andrés agreements signed in February 1996.

The international community, especially the churches, whose mission is to contribute to the building of a culture of peace and justice, has heard the cry of the Mexican people for a lasting peace.

In solidarity with the Catholic bishops of the Diocese of San Cristóbal in their untiring witness as peace-builders, the WCC asks you to bring an end to the culture of impunity that so damages Mexican society and the image of your country abroad, and to renew dialogue as the way to achieve this peace.

Very sincerely yours,

Rev. Dwain C. Epps

International Affairs
Peru

Appeal for protection of human rights defender, Ms Sofia Macher, General Secretary of the National Human Rights Coordination Group in Peru.

Letter to H.E. Alberto Pandolfi Arbulú, Prime Minister of Peru, 17 September 1998. Similar letters were sent to the Ministers of Justice and of the Interior.


Excmo. Sr. Ministro:

El Consejo Mundial de Iglesias quiere expresar su profunda preocupación por las amenazas lanzadas en contra de la Sra. Sofia Macher, Secretaria Ejecutiva de la Coordinadora Nacional de Derechos Humanos del Perú, defensora de derechos humanos, conocida y respetada a nivel internacional.

A través de su persona, es toda la comunidad de los defensores de derechos humanos en el Perú que se encuentra amenazada por el solo hecho de comprometerse a defender la justicia.

La comunidad internacional esta cada vez más preocupada por los riesgos que corren mujeres y hombres que dedican sus vidas a la defensa y la protección del derecho a la vida de los demás.

En los próximos meses de noviembre diciembre, la Asamblea General de las Naciones Unidas en Nueva York discutirá una propuesta de Declaración sobre los Defensores de Derechos Humanos.

En este contexto, pedimos al gobierno peruano que tome medidas urgentes y concretas para asegurar la protección de Sofia Macher y de todos los defensores de derechos humanos en el Perú y poner fin a toda forma de amenaza y de hostigamiento contra ellos.

En estos momentos de celebración del 50o Aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, esperamos que su gobierno tome las medidas adecuadas y necesarias para que sean respetados los derechos humanos en el Perú, en conformidad con lo dispuesto en los instrumentos internacionales ratificados por el Estado Peruano.

Esperamos que el anhelo profundo del pueblo peruano por el respeto de los derechos humanos y de la justicia sea respondido con acciones concretas de parte de su gobierno.

Respetuosamente,

Geneviève Jacques

Asuntos Internacionales

[Translation]

Your Excellency,

The WCC wishes to express its deep concern about the threats issued against Mrs. Sofia Macher, Executive Secretary of the National Human Rights Coordination Council in Peru, an internationally known and respected defender of human rights.

Through her person it is the whole community of human rights defenders in Peru who are threatened for their efforts to defend justice.

The international community is ever more concerned about the risks that women and men run who dedicate their lives to the defense and protection of the right to life of others.

In the coming months of November and December, the UN General Assembly in New York will discuss a draft Declaration on Human Rights Defenders.

In this context, we ask the Peruvian Government to take urgent and concrete steps to assure the protection of Sofia Macher and all human rights defenders in Peru, and to put an end to all forms of threats and harassment against them.

In these days when the world celebrates the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, we hope that your Government will take the necessary steps to cause human rights to be respected in Peru in conformity with the international instruments it has ratified.

We hope that the deep longing of the Peruvian people for the respect of human rights and for justice will be given a response with concrete actions by your Government.

Respectfully,

Geneviève Jacques

International Affairs
Uruguay

1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   88


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət