Ana səhifə

Social Evaluation Study for the Milne Bay Community-Based Coastal and Marine Conservation Program png/99/G41 Jeff Kinch April 2001 unops contract for Services Ref


Yüklə 1.87 Mb.
səhifə23/27
tarix25.06.2016
ölçüsü1.87 Mb.
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27

Appendix 7: Household Production for CBMMCAs 2 and 3
Household Domestic Production Type: CBMMCAs 2 and 3 (source: Milne Bay Provincial Management Information Services)

Domestic Production Type

Engineer Group (CBMMCA 2)


Panaeati/Panapompom (CBMMCA 2)

Ware/Brooker (CBMMCA 3)

Tubetube

Skelton

Kwaraiwa

Tewatewa

West Panaeati

East Panaeati

Panapompom

Ware

Anagusa

Brooker

Food Crops (Market Only)

-

-

-

-

7

-

-

2

-

N/A

Food Crops (Market and Subsistence Only)

-

-

50

18

7

3

-

27

19

N/A

Food Crops (Subsistence Only)

43

39

5

2

99

124

83

116

-

N/A

Rearing Chickens (Market Only)

-

-

-

-

6

-

1

-

-

N/A

Rearing Chickens (Market and Subsistence Only)

-

-

46

18

13

33

19

70

19

N/A

Rearing Chickens (Subsistence Only)

-

-

6

-

32

10

36

24

-

N/A

Rearing Pigs (Market Only)

-

-

-

-

2

8

-

1

-

N/A

Rearing Pigs (Market and Subsistence Only)

-

-

50

18

29

31

25

55

19

N/A

Rearing Pigs (Subsistence Only)

-

-

2

-

47

30

44

13

-

N/A

Betel Nut Growing (Market Only)

-

-

-

-

-

21

-

-

-

N/A

Betel Nut Growing (Market and Subsistence Only)

-

-

50

18

4

28

8

76

19

N/A

Betel Nut Growing (Subsistence Only)

43

39

1

-

22

27

32

17

-

N/A

Other

1

-

-

1

-

18

-

-

-

N/A

None

-

-

-

-

-

3

-

7

-

N/A


Household Major Cash Crops: CBMMCAs 2 and 3 (source: Milne Bay Provincial Management Information Services)

Major Cash Crops

Engineer Group (CBMMCA 2)


Panaeati/Panapompom (CBMMCA 2)

Ware/Brooker (CBMMCA 3)

Tubetube

Skelton

Kwaraiwa

Tewatewa

West Panaeati

East Panaeati

Panapompom

Ware

Anagusa

Brooker

Coconut/Copra*

42

39

51

18

115

104

84

-

19

N/A

Cocoa

-

-

-

-

-

-

-

-

-

N/A

Coffee

-

-

-

-

-

-

-

-

-

N/A

Palm Oil

-

-

-

-

-

-

-

-

-

N/A

Other

1

-

-

2

4

-

-

1

-

N/A

None

-

-

8

1

-

30

-

143

-

N/A

* Even though nearly every household states that it produces copra, this is more a stated activity than actual reality.
Household Business Activity: CBMMCAs 2 and 3 (source: Milne Bay Provincial Management Information Services)

Business Activity

Engineer Group (CBMMCA 2)


Panaeati/Panapompom (CBMMCA 2)

Ware/Brooker (CBMMCA 3)

Tubetube

Skelton

Kwaraiwa

Tewatewa

West Panaeati

East Panaeati

Panapompom

Ware

Anagusa

Brooker

Trade Store/Canteen Operation

2

3

4

-

7

7

2

7

1

N/A

PMV Operation

-

-

-

-

-

-

-

-

-

N/A

Fuel Outlet Operation

-

-

-

-

-

3

-

-

-

N/A

Dinghy Operation

-

-

1

-

2

3

-

5

-

N/A

Co-operative/Business Group

1

-

-

-

-

1

-

-

-

N/A

Other

1

1

1

-

-

-

-

3

-

N/A



Household Fisheries Activities: CBMMCAs 2 and 3 (source: Milne Bay Provincial Management Information Services)

Fisheries Activities

Engineer Group (CBMMCA 2)


Panaeati/Panapompom (CBMMCA 2)

Ware/Brooker (CBMMCA 3)

Tubetube

Skelton

Kwaraiwa

Tewatewa

West Panaeati

East Panaeati

Panapompom

Ware

Anagusa

Brooker

Fresh Fish Marketing

38

39

1

-

-

-

-

2

1

N/A

Processed Fish Marketing




-

-

-

-

2

-

44

-

N/A

Dried marine Products




-

3

9

-

2

-

-

1

N/A

Fishing for Home Consumption

43

39

59

-

116

128

84

81

-

N/A

Other




-

-

-

-

-

-

-

-

N/A

No commercial activity




-

17

-

-

2

-

17

-

N/A


Appendix 8: Brooker (CBMMCA 3) Names of Geographical Features and their Meanings (source: Author's PhD Field Notes)

Place

Etymology and Significance

Anatuluvia Passage

Name of coconut shell cup. Used by the Ancestral Woman Wainega.

Awanogamwana Island

Awan – village; gamwana – inside. A safe place to be inside the reef in times of bad weather. Also called Nitabutabu. Niu – coconut (particularly a large red variety found there); tabu - a Dobu word for forbid. The coconuts are not eaten or drunk, belief that you will become ill

Brooker Island

Brooker – from an old European in the area, a Mr Brooks. Also, called Utian Island. Utian- the movement of a digging stick. Nowadays this name is not used due to the custom of renaming places/things if they have a similar name to the deceased. Also called Nogini, a corruption of New Guinea.

Bwaluwala Passage

Name for moray eel in the Ware language.

Enivala Island

Evala – rack, usually for smoking fish or meats. Also called Punawan Island.

Etatabwa Reef

Name of native fork. Used by the Ancestral Woman Wainega. She left her fork here.

Eyaluguguwa Island

Eyalu – Casurina spp; guguguwa – where they cut that eyalu. Relates to a past event involving either mythological ancestor.

Guawana Passage

Awana – opening, mouth. A place that used to off limits due to monsters.

Gulewa Island

Name for clay used to make clay pots, can be found on this island.

Houmi Reef

Name of two stars that are used in navigation when traveling from the southeast.

Hipopomwa Reef

Hi – they; popoma – to turn upside down, to cover over. Mythological evil spirit who turned the place over.

Itutupalika Reef

I – he; tutupa – to come up against, touch; lika - To cover over from the outside. Mythological story about a shark.

Kibyok Sandbank

A corruption of the name Cape York, introduced by an early European who had traded with Brooker Islanders.

Koka Passage

Name for moray eel. Mythological eel who impregnated a woman. A Place that used to be off limits due to monsters.

Kokoluba Island

Koubwa - short. It is a small short reef in comparison to the neighboring reef, which is long. Used to differentiate between the two.

Lal Island

Originally called Lal lele. Bwaga - distance; lele - refers to people from the Calvados, was away Misimans differentiated themselves from people of the Calvados Chain of Islands.

Libu Reef

Libu - to stand, referring to a coconut frond woven mat stood up against the side of the canoe to stop waves coming into the boat. Also used for shade and to protect fires from the wind.

Liwaus Passage

Liwaliwan - story; mowasi - finish. The end of the Mythological story for Ancestral Woman Wainega. She dies and sinks to the bottom of the sea here.

Mangolugolu Sandbank

Corruption of gonugonu - black which refers to the colour of the black or brown seagulls seen in the area. Also called Mankelakela.

Maniheiman Passage

Name of area between two stars that sit in the sky between Houmi Reef and Memena Reef. Used in navigation when travelling from the southeast.

Manua Island

Corruption of mwanewa - name given to betel nuts when they ripen orange.

Maneinul Reef

Name of white terns seen in the area.

Memena Reef

Name for tongue. Belonged to the Ancestral Woman Wainega. She spat out her tongue here.

Nabaina Island

The joking of two Ancestral small children whilst washing in the sea. Na ba inana, pai o nati? I say does he go, west or east?
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət