6.1 Categories of Characteristics
6.1.1 Standard Test Guidelines Characteristics
Standard Test Guidelines characteristics are those which are approved by UPOV for examination of DUS and from which members of the Union can select those suitable for their particular circumstances.
6.1.2 Asterisked Characteristics
Asterisked characteristics (denoted by *) are those included in the Test Guidelines which are important for the international harmonization of variety descriptions and should always be examined for DUS and included in the variety description by all members of the Union, except when the state of expression of a preceding characteristic or regional environmental conditions render this inappropriate.
6.2 States of Expression and Corresponding Notes
6.2.1 States of expression are given for each characteristic to define the characteristic and to harmonize descriptions. Each state of expression is allocated a corresponding numerical note for ease of recording of data and for the production and exchange of the description.
6.2.2 In the case of qualitative and pseudo qualitative characteristics (see Chapter 6.3), all relevant states of expression are presented in the characteristic. However, in the case of quantitative characteristics with 5 or more states, an abbreviated scale may be used to minimize the size of the Table of Characteristics. For example, in the case of a quantitative characteristic with 9 states, the presentation of states of expression in the Test Guidelines may be abbreviated as follows:
State
|
Note
|
small
|
3
|
medium
|
5
|
large
|
7
|
However, it should be noted that all of the following 9 states of expression exist to describe varieties and should be used as appropriate:
State
|
Note
|
very small
|
1
|
very small to small
|
2
|
small
|
3
|
small to medium
|
4
|
medium
|
5
|
medium to large
|
6
|
large
|
7
|
large to very large
|
8
|
very large
|
9
|
6.2.3 Further explanation of the presentation of states of expression and notes is provided in document TGP/7 “Development of Test Guidelines”.
6.3 Types of Expression
An explanation of the types of expression of characteristics (qualitative, quantitative and pseudo qualitative) is provided in the General Introduction.
6.4 Example Varieties
6.4.1 Where appropriate, example varieties are provided to clarify the states of expression of each characteristic.
6.4.2 Type of example varieties:
(F) Fiber variety
(O) Oil variety
6.5 Legend
(*) Asterisked characteristic – see Chapter 6.1.2
QL: Qualitative characteristic – see Chapter 6.3
QN: Quantitative characteristic – see Chapter 6.3
PQ: Pseudo-qualitative characteristic – see Chapter 6.3
MG, MS, VG, VS: see Chapter 4.1.5
(a)-(d): See Explanations on the Table of Characteristics in Chapter 8.1
(+) See Explanations on the Table of Characteristics in Chapter 8.2
55-99 See Chapter 3.3.2 and Explanations on the Table of Characteristics in Chapter 8.3
(F): Fiber variety: see Chapter 6.4.2
(O): Oil variety: see Chapter 6.4.2
Table of Characteristics/Tableau des caractères/Merkmalstabelle/Tabla de caracteres
|
|
English
|
français
|
deutsch
|
español
|
Example Varieties/
Exemples/
Beispielssorten/
Variedades ejemplo
|
Note/
Nota
|
1.
(+)
|
VG
|
Petal: color of crown at bud stage
|
Pétale : couleur de la couronne au stade bouton
|
Blütenblatt: Farbe der Krone im Knospenstadium
|
Pétalo: color de la corona en la fase de botón
|
|
|
PQ
|
55-61
|
white
|
blanche
|
weiß
|
blanco
|
Belinka (F), Laser (O)
|
1
|
|
|
pink
|
rose
|
rosa
|
rosa
|
Hella (O)
|
2
|
|
|
blue violet
|
bleu-violet
|
blauviolett
|
azul violeta
|
Violin (F), Oural (O)
|
3
|
|
|
violet
|
violette
|
violett
|
violeta
|
Lorea (F), Banquise (O)
|
4
|
2.
(*)
(+)
|
MG
|
Time of beginning of flowering
|
Époque de début de floraison
|
Zeitpunkt des Blühbeginns
|
Época de inicio de la floración
|
|
|
QN
|
|
very early
|
très précoce
|
sehr früh
|
muy temprana
|
Comtess (O)
|
1
|
|
|
early
|
précoce
|
früh
|
temprana
|
Eole (O)
|
3
|
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Agatha (F), Juliet (O)
|
5
|
|
|
late
|
tardive
|
spät
|
tardía
|
Aretha (F), Aries (O)
|
7
|
|
|
very late
|
très tardive
|
sehr spät
|
muy tardía
|
Drakkar (F), Bilton (O)
|
9
|
3.
(+)
|
VG
61-65
|
Corolla : arrangement of petals
|
Corolle : disposition des pétales
|
Krone: Anordnung der Blütenblätter
|
Corola: disposición de los pétalos
|
|
|
QN
|
(a)
|
free
|
disjoints
|
freistehend
|
separados
|
Caesar augutus (F), Altess (O)
|
1
|
|
|
intermediate
|
intermédiaires
|
intermediär
|
en contacto
|
Andréa (F), Oural (O)
|
2
|
|
|
overlapping
|
chevauchants
|
überlappend
|
solapados
|
Electra (F), Valoal (O)
|
3
|
4.
(*)
|
VG
61-65
|
Corolla : color
|
Corolle : couleur
|
Krone: Farbe
|
Corola: color
|
|
|
PQ
|
(a)
|
white
|
blanche
|
weiß
|
blanco
|
Belinka (F), Laser (O)
|
1
|
|
|
light pink
|
rose clair
|
hellrosa
|
rosa claro
|
Zhong Ya Ma No.3 (F)
|
2
|
|
|
medium pink
|
rose moyen
|
mittelrosa
|
rosa medio
|
Petra (O)
|
3
|
|
|
red violet
|
rouge-violet
|
rotviolett
|
rojo violeta
|
|
4
|
|
|
violet
|
violette
|
violett
|
violeta
|
Violin (F), Hungarian Gold (O)
|
5
|
|
|
blue violet
|
bleu-violet
|
blauviolett
|
azul violeta
|
Hermes (F), Niagara (O)
|
6
|
|
|
medium blue
|
bleu moyen
|
mittelblau
|
azul medio
|
Escalina (F), Alaska (O)
|
7
|
|
|
light blue
|
bleu clair
|
hellblau
|
azul claro
|
Melina (F), Barbara (O)
|
8
|
5.
(+)
|
MS/VG
61-65
|
Flower: size of corolla
|
Fleur : taille de la corolle
|
Blüte: Größe der Krone
|
Flor: tamaño de la corola
|
|
|
QN
|
(a)
|
small
|
petite
|
klein
|
pequeña
|
Eden (F), Laser (O)
|
3
|
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Escalina (F),
Ingot (O)
|
5
|
|
|
large
|
grande
|
groß
|
grande
|
Juliet (O)
|
7
|
6.
(+)
|
VG
61-65
|
Excluding varieties with corolla color : white : Flower : shape of corolla heart
|
À l’exception des variétés avec corolle de couleur : blanche : Fleur : forme du cœur de la corolle
|
Ohne Sorten mit Farbe der Krone: weiß: Blüte: Form des Kroneninneren
|
Excluídas las variedades con color de la corola: blanco: Flor: forma del corazón de la corola
|
|
|
QN
|
(a)
|
circular
|
orbiculaire
|
kreisförmig
|
circular
|
Barbara (O)
|
1
|
|
|
circular to pentagonal
|
orbiculaire à pentagonal
|
kreisförmig bis fünfeckig
|
circular a pentagonal
|
Agatha (F), Eole (O)
|
2
|
|
|
pentagonal
|
pentagonal
|
fünfeckig
|
pentagonal
|
Hermes (F),
Baikal (O)
|
3
|
7.
(+)
|
MS
61-65
|
Petal: length
|
Pétale : longueur
|
Blütenblatt: Länge
|
Pétalo: longitud
|
|
|
QN
|
(a)
|
very short
|
très court
|
sehr kurz
|
muy corto
|
Lorea (F)
|
1
|
|
(b)
|
short
|
court
|
kurz
|
corto
|
Diane (F)
|
3
|
|
|
medium
|
moyen
|
mittel
|
medio
|
Electra (F)
|
5
|
|
|
long
|
long
|
lang
|
largo
|
Escalina (F)
|
7
|
|
|
very long
|
très long
|
sehr lang
|
muy largo
|
|
9
|
8.
(+)
|
MS
61-65
|
Petal: width
|
Pétale : largeur
|
Blütenblatt: Breite
|
Pétalo: anchura
|
|
|
QN
|
(a)
|
very narrow
|
très étroit
|
sehr schmal
|
muy estrecho
|
Lorea (F)
|
1
|
|
(b)
|
narrow
|
étroit
|
schmal
|
estrecho
|
Diane (F)
|
3
|
|
|
medium
|
moyen
|
mittel
|
medio
|
Agatha (F)
|
5
|
|
|
broad
|
large
|
breit
|
ancho
|
Ariane (F)
|
7
|
|
|
very broad
|
très large
|
sehr breit
|
muy ancho
|
Violin (F)
|
9
|
9.
|
MS
61-65
|
Petal: ratio length/width
|
Pétale : rapport longueur/largeur
|
Blütenblatt: Verhältnis Länge/Breite
|
Pétalo: relación longitud/anchura
|
|
|
QN
|
(a)
|
very compressed
|
très comprimé
|
stark zusammengedrückt
|
muy comprimida
|
Violin (F)
|
1
|
|
(b)
|
moderately compressed
|
modérément comprimé
|
mäßig zusammengedrückt
|
moderadamente comprimida
|
Venica (F)
|
3
|
|
|
medium
|
moyen
|
mittel
|
media
|
Alizee (F)
|
5
|
|
|
moderately elongated
|
modérément allongé
|
mäßig langgezogen
|
moderadamente alargada
|
Electra (F)
|
7
|
|
|
very elongated
|
très allongé
|
stark langgezogen
|
muy alargada
|
Hermes (F)
|
9
|
10.
|
VG
61-65
|
Stamen: color of distal part of filament
|
Étamine : couleur de la partie distale du filet
|
Staubblatt: Farbe des distalen Teils des Staubfadens
|
Estamen: color de la parte distal del filamento
|
|
|
QL
|
(a)
|
white
|
blanche
|
weiß
|
blanco
|
Selena (F), Valoal(O)
|
1
|
|
|
blue
|
bleue
|
blau
|
azul
|
Artemida (F), Aries (O)
|
2
|
11.
|
VG
61-65
|
Stamen: color of basal part of filament
|
Étamine : couleur de la base du filet
|
Staubblatt: Farbe des basalen Teils des Staubfadens
|
Estamen: color de la parte basal del filamento
|
|
|
QL
|
(a)
|
white
|
blanche
|
weiß
|
blanco
|
Artemida (F), Valoal(O)
|
1
|
|
|
blue
|
bleue
|
blau
|
azul
|
Selena (F), Aries (O)
|
2
|
12.
(*)
|
VG
61-65
|
Anther: color
|
Anthère : couleur
|
Staubbeutel: Farbe
|
Antera: color
|
|
|
PQ
|
(a)
|
yellowish
|
jaunâtre
|
gelblich
|
amarillento
|
Laser (O)
|
1
|
|
|
pinkish
|
saumonée
|
zartrosa
|
rosáceo
|
Aardvark (O)
|
2
|
|
|
greyish
|
grisâtre
|
gräulich
|
grisáceo
|
Diane (F)
|
3
|
|
|
bluish
|
bleuâtre
|
bläulich
|
azulado
|
Escalina (F), Barbara (O)
|
4
|
13.
(*)
|
VG
61-65
|
Style: color
|
Style : couleur
|
Griffel: Farbe
|
Estilo: color
|
|
|
PQ
|
(a)
|
white
|
blanc
|
weiß
|
blanco
|
Belinka (F),
Abacus (O)
|
1
|
|
|
white with a yellow dot at base
|
blanc avec un point jaune à la base
|
weiß mit gelbem Punkt an der Basis
|
blanco con un punto amarillo en la base
|
Laura (F)
|
2
|
|
|
yellow
|
jaune
|
gelb
|
amarillo
|
|
3
|
|
|
white with a blue dot at base
|
blanc avec un point bleu à la base
|
weiß mit blauem Punkt an der Basis
|
blanco con un punto azul en la base
|
Melina (F),
Banquise (O)
|
4
|
|
|
blue
|
bleu
|
blau
|
azul
|
Violin (F),
Hivernal (O)
|
5
|
14.
(+)
|
MG
65-69
|
Plant: height
|
Plante : hauteur
|
Pflanze: Höhe
|
Planta: altura
|
|
|
QN
|
|
very short
|
très basse
|
sehr niedrig
|
muy corta
|
Comtess (O)
|
1
|
|
|
short
|
basse
|
kurz
|
corta
|
Germini (O)
|
3
|
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Violin (F), Aries (O)
|
5
|
|
|
tall
|
haute
|
hoch
|
larga
|
Andréa (F)
|
7
|
|
|
very tall
|
très haute
|
sehr hoch
|
muy larga
|
Drakkar (F)
|
9
|
15.
(*)
|
VG
89-99
|
Boll: size
|
Capsule : taille
|
Kapsel: Größe
|
Cápsula: tamaño
|
|
|
QN
|
|
very small
|
très petite
|
sehr klein
|
muy pequeña
|
Jitka (F),
Mac Gregor (O)
|
1
|
|
|
small
|
petite
|
klein
|
pequeña
|
Melina (F);
Hivernal (O)
|
2
|
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Agatha (F),
Kaolin (O)
|
3
|
|
|
large
|
grande
|
groß
|
grande
|
Barbara (O)
|
4
|
|
|
very large
|
très grande
|
sehr groß
|
muy grande
|
Biltstar (O)
|
5
|
16.
(*)
(+)
|
VG
99
|
Boll: ciliation of false septa
|
Capsule : ciliation des fausses cloisons
|
Kapsel: Bewimperung der Kapselscheide
|
Cápsula: ciliación de las falsas membranas
|
|
|
QL
|
|
absent
|
absente
|
fehlend
|
ausente
|
Violin (F),
Hivernal (O)
|
1
|
|
|
present
|
présente
|
vorhanden
|
presente
|
Heljä (F), Barbara (O)
|
9
|
17.
(+)
|
MS
99
|
Boll: length
|
Capsule : longueur
|
Kapsel: Länge
|
Cápsula: longitud
|
|
|
QN
|
(b)
|
very short
|
très courte
|
sehr kurz
|
muy corta
|
Drakkar (F)
|
1
|
|
(c)
|
short
|
courte
|
kurz
|
corta
|
Hermes (F)
|
3
|
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Escalina (F)
|
5
|
|
|
long
|
longue
|
lang
|
larga
|
Violin (F)
|
7
|
|
|
very long
|
très longue
|
sehr lang
|
muy larga
|
Eden (F)
|
9
|
18.
(+)
|
MS
99
|
Boll: width
|
Capsule : largeur
|
Kapsel: Breite
|
Cápsula: anchura
|
|
|
QN
|
(b)
|
very narrow
|
très étroite
|
sehr schmal
|
muy estrecha
|
|
1
|
|
(c)
|
narrow
|
étroite
|
schmal
|
estrecha
|
Electra (F)
|
3
|
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Hermes (F)
|
5
|
|
|
broad
|
large
|
breit
|
ancha
|
Agatha (F)
|
7
|
|
|
very broad
|
très large
|
sehr breit
|
muy ancha
|
|
9
|
19.
|
MS
99
|
Boll: ratio length/width
|
Capsule : rapport longueur/largeur
|
Kapsel: Verhältnis Länge/Breite
|
Cápsula: relación longitud/anchura
|
|
|
QN
|
(b)
|
very compressed
|
très comprimé
|
stark zusammengedrückt
|
muy comprimida
|
Drakkar (F)
|
1
|
|
(c)
|
moderately compressed
|
modérément comprimé
|
mäßig zusammengedrückt
|
moderadamente comprimida
|
Diane (F)
|
3
|
|
|
medium
|
moyen
|
mittel
|
media
|
Ilona (F)
|
5
|
|
|
moderately elongated
|
modérément allongé
|
mäßig langgezogen
|
moderadamente alargada
|
Agatha (F)
|
7
|
|
|
very elongated
|
très allongé
|
stark langgezogen
|
muy alargada
|
Violin (F)
|
9
|
20.
(*)
(+)
|
MS
99
|
Stem: length from cotyledon scar to first branch
|
Tige : longueur entre la cicatrice du cotylédon et la première ramification
|
Stengel: Länge von Keimblattnarbe zu erstem Zweig
|
Tallo: longitud desde la cicatriz del cotiledón hasta la primera rama
|
|
|
QN
|
|
very short
|
très courte
|
sehr kurz
|
muy corta
|
Abacus (O)
|
1
|
|
|
short
|
courte
|
kurz
|
corta
|
Eole (O)
|
3
|
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Mac Gregor (O)
|
5
|
|
|
long
|
longue
|
lang
|
larga
|
Agatha (F)
|
7
|
|
|
very long
|
très longue
|
sehr lang
|
muy larga
|
Drakkar (F)
|
9
|
21.
(+)
|
MS
99
|
Stem: length from cotyledon scar to top boll
|
Tige : longueur entre la cicatrice du cotylédon et le sommet de la capsule
|
Stengel: Länge von Keimblattnarbe zu oberster Kapsel
|
Tallo: longitud desde la cicatriz del cotiledón hasta la cápsula superior
|
|
|
QN
|
|
very short
|
très courte
|
sehr kurz
|
muy corta
|
Banquise (O)
|
1
|
|
|
short
|
courte
|
kurz
|
corta
|
Barbara (O)
|
3
|
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Bilton (O)
|
5
|
|
|
long
|
longue
|
lang
|
larga
|
Escalina (F)
|
7
|
|
|
very long
|
très longue
|
sehr lang
|
muy larga
|
Drakkar (F)
|
9
|
22. (*)
|
MG
99
|
1000 seed weight
|
Poids de 1000 graines
|
1000-Korngewicht
|
Peso de 1000 semillas
|
|
|
QN
|
|
very low
|
très petit
|
sehr gering
|
muy pequeño
|
Ariane(F), Ingot (O)
|
1
|
|
|
low
|
petit
|
gering
|
pequeño
|
Alizee (F),
Banquise (O)
|
3
|
|
|
medium
|
moyen
|
mittel
|
medio
|
Barbara (O)
|
5
|
|
|
high
|
grand
|
hoch
|
grande
|
Astral (O)
|
7
|
|
|
very high
|
très grand
|
sehr hoch
|
muy grande
|
Master (O)
|
9
|
23.
(*)
|
VG
99
|
Seed: color
|
Graine : couleur
|
Korn: Farbe
|
Semilla: color
|
|
|
QL
|
|
white
|
blanche
|
weiß
|
blanco
|
Zhang Bei white linseed (O)
|
1
|
|
|
yellow
|
jaune
|
gelb
|
amarillo
|
Aardvark (O)
|
2
|
|
|
brown
|
brune
|
braun
|
marrón
|
Escalina (F), Barbara (O)
|
3
|
24.
|
MS
99
|
Seed: length
|
Graine : longueur
|
Korn: Länge
|
Semilla: longitud
|
|
|
QN
|
(b)
|
very short
|
très courte
|
sehr kurz
|
muy corta
|
Delphine (F)
|
1
|
|
(d)
|
short
|
courte
|
kurz
|
corta
|
Marylin (F)
|
2
|
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Rosalin (F)
|
3
|
|
|
long
|
longue
|
lang
|
larga
|
Alizee (F)
|
4
|
|
|
very long
|
très longue
|
sehr lang
|
muy larga
|
Escalina (F)
|
5
|
25.
|
MS
99
|
Seed : width
|
Graine : largeur
|
Korn: Breite
|
Semilla: anchura
|
|
|
QN
|
(b)
|
very narrow
|
très étroite
|
sehr schmal
|
muy estrecha
|
Sofie (F)
|
1
|
|
(d)
|
narrow
|
étroite
|
schmal
|
estrecha
|
Electra (F)
|
2
|
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Marylin (F)
|
3
|
|
|
broad
|
large
|
breit
|
ancha
|
Escalina (F)
|
4
|
|
|
very broad
|
très large
|
sehr breit
|
muy ancha
|
Viking (F)
|
5
|
26.
|
MS
99
|
Seed: ratio length/width
|
Graine : rapport longueur/largeur
|
Korn: Verhältnis Länge/Breite
|
Semilla: relación longitud/anchura
|
|
|
QN
|
(b)
|
very compressed
|
très comprimé
|
stark zusammengedrückt
|
muy comprimida
|
Josephine (F)
|
1
|
|
(d)
|
moderately compressed
|
modérément comprimé
|
mäßig zusammengedrückt
|
moderadamente comprimida
|
Marylin (F)
|
2
|
|
|
medium
|
moyen
|
mittel
|
media
|
Hermes (F)
|
3
|
|
|
moderately elongated
|
modérément allongé
|
mäßig langgezogen
|
moderadamente alargada
|
Escalina (F)
|
4
|
|
|
very elongated
|
très allongé
|
stark langgezogen
|
muy alargada
|
Sofie (F)
|
5
|
|