Ana səhifə

International union for the protection of new varieties of plants


Yüklə 3.64 Mb.
səhifə3/5
tarix24.06.2016
ölçüsü3.64 Mb.
1   2   3   4   5

6.Introduction to the Table of Characteristics

6.1 Categories of Characteristics


6.1.1 Standard Test Guidelines Characteristics
Standard Test Guidelines characteristics are those which are approved by UPOV for examination of DUS and from which members of the Union can select those suitable for their particular circumstances.
6.1.2 Asterisked Characteristics
Asterisked characteristics (denoted by *) are those included in the Test Guidelines which are important for the international harmonization of variety descriptions and should always be examined for DUS and included in the variety description by all members of the Union, except when the state of expression of a preceding characteristic or regional environmental conditions render this inappropriate.

6.2 States of Expression and Corresponding Notes


6.2.1 States of expression are given for each characteristic to define the characteristic and to harmonize descriptions. Each state of expression is allocated a corresponding numerical note for ease of recording of data and for the production and exchange of the description.
6.2.2 In the case of qualitative and pseudo qualitative characteristics (see Chapter 6.3), all relevant states of expression are presented in the characteristic. However, in the case of quantitative characteristics with 5 or more states, an abbreviated scale may be used to minimize the size of the Table of Characteristics. For example, in the case of a quantitative characteristic with 9 states, the presentation of states of expression in the Test Guidelines may be abbreviated as follows:


State

Note

small

3

medium

5

large

7

However, it should be noted that all of the following 9 states of expression exist to describe varieties and should be used as appropriate:




State

Note

very small

1

very small to small

2

small

3

small to medium

4

medium

5

medium to large

6

large

7

large to very large

8

very large

9

6.2.3 Further explanation of the presentation of states of expression and notes is provided in document TGP/7 “Development of Test Guidelines”.



6.3 Types of Expression


An explanation of the types of expression of characteristics (qualitative, quantitative and pseudo qualitative) is provided in the General Introduction.

6.4 Example Varieties


6.4.1 Where appropriate, example varieties are provided to clarify the states of expression of each characteristic.
6.4.2 Type of example varieties:

(F) Fiber variety

(O) Oil variety

6.5 Legend


(*) Asterisked characteristic – see Chapter 6.1.2
QL: Qualitative characteristic – see Chapter 6.3

QN: Quantitative characteristic – see Chapter 6.3

PQ: Pseudo-qualitative characteristic – see Chapter 6.3
MG, MS, VG, VS: see Chapter 4.1.5
(a)-(d): See Explanations on the Table of Characteristics in Chapter 8.1
(+) See Explanations on the Table of Characteristics in Chapter 8.2
55-99 See Chapter 3.3.2 and Explanations on the Table of Characteristics in Chapter 8.3
(F): Fiber variety: see Chapter 6.4.2

(O): Oil variety: see Chapter 6.4.2



Table of Characteristics/Tableau des caractères/Merkmalstabelle/Tabla de caracteres







English

français

deutsch

español


Example Varieties/
Exemples/
Beispielssorten/
Variedades ejemplo

Note/
Nota



1.

(+)


VG

Petal: color of crown at bud stage

Pétale : couleur de la couronne au stade bouton

Blütenblatt: Farbe der Krone im Knospenstadium

Pétalo: color de la corona en la fase de botón







PQ

55-61

white

blanche

weiß

blanco

Belinka (F), Laser (O)

1







pink

rose

rosa

rosa

Hella (O)

2







blue violet

bleu-violet

blauviolett

azul violeta

Violin (F), Oural (O) 

3







violet

violette

violett

violeta

Lorea (F), Banquise (O)

4

2.
(*)
(+)


MG

Time of beginning of flowering

Époque de début de floraison

Zeitpunkt des Blühbeginns

Época de inicio de la floración







QN




very early

très précoce

sehr früh

muy temprana

Comtess (O)

1







early

précoce

früh

temprana

Eole (O)

3







medium

moyenne

mittel

media

Agatha (F), Juliet (O)

5







late

tardive

spät

tardía

Aretha (F), Aries (O)

7







very late

très tardive

sehr spät

muy tardía

Drakkar (F), Bilton (O)

9

3.

(+)


VG
61-65


Corolla : arrangement of petals

Corolle : disposition des pétales

Krone: Anordnung der Blütenblätter

Corola: disposición de los pétalos







QN

(a)

free

disjoints

freistehend

separados

Caesar augutus (F), Altess (O)

1







intermediate

intermédiaires

intermediär

en contacto

Andréa (F), Oural (O)

2







overlapping

chevauchants

überlappend

solapados

Electra (F), Valoal (O)

3

4.
(*)


VG
61-65


Corolla : color

Corolle : couleur

Krone: Farbe

Corola: color







PQ

(a)

white

blanche

weiß

blanco

Belinka (F), Laser (O)

1







light pink

rose clair

hellrosa

rosa claro

Zhong Ya Ma No.3 (F)

2







medium pink

rose moyen

mittelrosa

rosa medio

Petra (O)

3







red violet

rouge-violet

rotviolett

rojo violeta




4







violet

violette

violett

violeta

Violin (F), Hungarian Gold (O)

5







blue violet

bleu-violet

blauviolett

azul violeta

Hermes (F), Niagara (O)

6







medium blue

bleu moyen

mittelblau

azul medio

Escalina (F), Alaska (O)

7







light blue

bleu clair

hellblau

azul claro

Melina (F), Barbara (O)

8

5.

(+)


MS/VG
61-65


Flower: size of corolla

Fleur : taille de la corolle

Blüte: Größe der Krone

Flor: tamaño de la corola







QN

(a)

small

petite

klein

pequeña

Eden (F), Laser (O)

3







medium

moyenne

mittel

media

Escalina (F),
Ingot (O)

5







large

grande

groß

grande

Juliet (O)

7

6.

(+)


VG
61-65


Excluding varieties with corolla color : white : Flower : shape of corolla heart

À l’exception des variétés avec corolle de couleur : blanche : Fleur : forme du cœur de la corolle

Ohne Sorten mit Farbe der Krone: weiß: Blüte: Form des Kroneninneren

Excluídas las variedades con color de la corola: blanco: Flor: forma del corazón de la corola







QN

(a)

circular

orbiculaire

kreisförmig

circular

Barbara (O)

1







circular to pentagonal

orbiculaire à pentagonal

kreisförmig bis fünfeckig

circular a pentagonal

Agatha (F), Eole (O)

2







pentagonal

pentagonal

fünfeckig

pentagonal

Hermes (F),
Baikal (O)

3

7.

(+)


MS
61-65


Petal: length

Pétale : longueur

Blütenblatt: Länge

Pétalo: longitud







QN

(a)

very short

très court

sehr kurz

muy corto

Lorea (F)

1




(b)

short

court

kurz

corto

Diane (F)

3







medium

moyen

mittel

medio

Electra (F)

5







long

long

lang

largo

Escalina (F)

7







very long

très long

sehr lang

muy largo




9

8.

(+)


MS
61-65


Petal: width

Pétale : largeur

Blütenblatt: Breite

Pétalo: anchura







QN

(a)

very narrow

très étroit

sehr schmal

muy estrecho

Lorea (F)

1




(b)

narrow

étroit

schmal

estrecho

Diane (F)

3







medium

moyen

mittel

medio

Agatha (F)

5







broad

large

breit

ancho

Ariane (F)

7







very broad

très large

sehr breit

muy ancho

Violin (F)

9

9.

MS
61-65


Petal: ratio length/width

Pétale : rapport longueur/largeur

Blütenblatt: Verhältnis Länge/Breite

Pétalo: relación longitud/anchura







QN

(a)

very compressed

très comprimé

stark zusammengedrückt

muy comprimida

Violin (F)

1




(b)

moderately compressed

modérément comprimé

mäßig zusammengedrückt

moderadamente comprimida

Venica (F)

3







medium

moyen

mittel

media

Alizee (F)

5







moderately elongated

modérément allongé

mäßig langgezogen

moderadamente alargada

Electra (F)

7







very elongated

très allongé

stark langgezogen

muy alargada

Hermes (F)

9

10.

VG
61-65


Stamen: color of distal part of filament

Étamine : couleur de la partie distale du filet

Staubblatt: Farbe des distalen Teils des Staubfadens

Estamen: color de la parte distal del filamento









QL

(a)

white

blanche

weiß

blanco

Selena (F), Valoal(O)

1







blue

bleue

blau

azul

Artemida (F), Aries (O)

2

11.

VG
61-65


Stamen: color of basal part of filament

Étamine : couleur de la base du filet

Staubblatt: Farbe des basalen Teils des Staubfadens

Estamen: color de la parte basal del filamento







QL

(a)

white

blanche

weiß

blanco

Artemida (F), Valoal(O)

1







blue

bleue

blau

azul

Selena (F), Aries (O)

2

12.
(*)


VG
61-65


Anther: color

Anthère : couleur

Staubbeutel: Farbe

Antera: color







PQ

(a)

yellowish

jaunâtre

gelblich

amarillento

Laser (O)

1







pinkish

saumonée

zartrosa

rosáceo

Aardvark (O)

2







greyish

grisâtre

gräulich

grisáceo

Diane (F)

3







bluish

bleuâtre

bläulich

azulado

Escalina (F), Barbara (O)

4

13.
(*)


VG
61-65


Style: color

Style : couleur

Griffel: Farbe

Estilo: color







PQ

(a)

white

blanc

weiß

blanco

Belinka (F),
Abacus (O)

1







white with a yellow dot at base

blanc avec un point jaune à la base

weiß mit gelbem Punkt an der Basis

blanco con un punto amarillo en la base

Laura (F)

2







yellow

jaune

gelb

amarillo




3







white with a blue dot at base

blanc avec un point bleu à la base

weiß mit blauem Punkt an der Basis

blanco con un punto azul en la base

Melina (F),
Banquise (O)

4







blue

bleu

blau

azul

Violin (F),
Hivernal (O)

5

14.

(+)


MG
65-69


Plant: height

Plante : hauteur

Pflanze: Höhe

Planta: altura







QN




very short

très basse

sehr niedrig

muy corta

Comtess (O)

1







short

basse

kurz

corta

Germini (O)

3







medium

moyenne

mittel

media

Violin (F), Aries (O)

5







tall

haute

hoch

larga

Andréa (F)

7







very tall

très haute

sehr hoch

muy larga

Drakkar (F)

9

15.
(*)


VG
89-99


Boll: size

Capsule : taille

Kapsel: Größe

Cápsula: tamaño







QN




very small

très petite

sehr klein

muy pequeña

Jitka (F),
Mac Gregor (O)

1







small

petite

klein

pequeña

Melina (F);
Hivernal (O)

2







medium

moyenne

mittel

media

Agatha (F),
Kaolin (O)

3







large

grande

groß

grande

Barbara (O)

4







very large

très grande

sehr groß

muy grande

Biltstar (O)

5

16.
(*)
(+)


VG
99


Boll: ciliation of false septa

Capsule : ciliation des fausses cloisons

Kapsel: Bewimperung der Kapselscheide

Cápsula: ciliación de las falsas membranas







QL




absent

absente

fehlend

ausente

Violin (F),
Hivernal (O)

1







present

présente

vorhanden

presente

Heljä (F), Barbara (O)

9

17.

(+)


MS
99


Boll: length

Capsule : longueur

Kapsel: Länge

Cápsula: longitud







QN

(b)

very short

très courte

sehr kurz

muy corta

Drakkar (F)

1




(c)

short

courte

kurz

corta

Hermes (F)

3







medium

moyenne

mittel

media

Escalina (F)

5







long

longue

lang

larga

Violin (F)

7







very long

très longue

sehr lang

muy larga

Eden (F)

9

18.

(+)


MS
99


Boll: width

Capsule : largeur

Kapsel: Breite

Cápsula: anchura







QN

(b)

very narrow

très étroite

sehr schmal

muy estrecha




1




(c)

narrow

étroite

schmal

estrecha

Electra (F)

3







medium

moyenne

mittel

media

Hermes (F)

5







broad

large

breit

ancha

Agatha (F)

7







very broad

très large

sehr breit

muy ancha




9

19.

MS
99


Boll: ratio length/width

Capsule : rapport longueur/largeur

Kapsel: Verhältnis Länge/Breite

Cápsula: relación longitud/anchura







QN

(b)

very compressed

très comprimé

stark zusammengedrückt

muy comprimida

Drakkar (F)

1




(c)

moderately compressed

modérément comprimé

mäßig zusammengedrückt

moderadamente comprimida

Diane (F)

3







medium

moyen

mittel

media

Ilona (F)

5







moderately elongated

modérément allongé

mäßig langgezogen

moderadamente alargada

Agatha (F)

7







very elongated

très allongé

stark langgezogen

muy alargada

Violin (F)

9

20.
(*)
(+)


MS
99


Stem: length from cotyledon scar to first branch

Tige : longueur entre la cicatrice du cotylédon et la première ramification

Stengel: Länge von Keimblattnarbe zu erstem Zweig

Tallo: longitud desde la cicatriz del cotiledón hasta la primera rama







QN




very short

très courte

sehr kurz

muy corta

Abacus (O)

1







short

courte

kurz

corta

Eole (O)

3







medium

moyenne

mittel

media

Mac Gregor (O)

5







long

longue

lang

larga

Agatha (F)

7







very long

très longue

sehr lang

muy larga

Drakkar (F)

9

21.

(+)


MS
99


Stem: length from cotyledon scar to top boll

Tige : longueur entre la cicatrice du cotylédon et le sommet de la capsule

Stengel: Länge von Keimblattnarbe zu oberster Kapsel

Tallo: longitud desde la cicatriz del cotiledón hasta la cápsula superior







QN




very short

très courte

sehr kurz

muy corta

Banquise (O)

1







short

courte

kurz

corta

Barbara (O)

3







medium

moyenne

mittel

media

Bilton (O)

5







long

longue

lang

larga

Escalina (F)

7







very long

très longue

sehr lang

muy larga

Drakkar (F)

9

22. (*)

MG
99


1000 seed weight

Poids de 1000 graines

1000-Korngewicht

Peso de 1000 semillas







QN




very low

très petit

sehr gering

muy pequeño

Ariane(F), Ingot (O)

1







low

petit

gering

pequeño

Alizee (F),
Banquise (O)

3







medium

moyen

mittel

medio

Barbara (O)

5







high

grand

hoch

grande

Astral (O)

7







very high

très grand

sehr hoch

muy grande

Master (O)

9

23.
(*)


VG
99


Seed: color

Graine : couleur

Korn: Farbe

Semilla: color







QL




white

blanche

weiß

blanco

Zhang Bei white linseed (O)

1







yellow

jaune

gelb

amarillo

Aardvark (O)

2







brown

brune

braun

marrón

Escalina (F), Barbara (O)

3

24.

MS
99


Seed: length

Graine : longueur

Korn: Länge

Semilla: longitud







QN

(b)

very short

très courte

sehr kurz

muy corta

Delphine (F)

1




(d)

short

courte

kurz

corta

Marylin (F)

2







medium

moyenne

mittel

media

Rosalin (F)

3







long

longue

lang

larga

Alizee (F)

4







very long

très longue

sehr lang

muy larga

Escalina (F)

5

25.

MS
99


Seed : width

Graine : largeur

Korn: Breite

Semilla: anchura







QN

(b)

very narrow

très étroite

sehr schmal

muy estrecha

Sofie (F)

1




(d)

narrow

étroite

schmal

estrecha

Electra (F)

2







medium

moyenne

mittel

media

Marylin (F)

3







broad

large

breit

ancha

Escalina (F)

4







very broad

très large

sehr breit

muy ancha

Viking (F)

5

26.

MS
99


Seed: ratio length/width

Graine : rapport longueur/largeur

Korn: Verhältnis Länge/Breite

Semilla: relación longitud/anchura







QN

(b)

very compressed

très comprimé

stark zusammengedrückt

muy comprimida

Josephine (F)

1




(d)

moderately compressed

modérément comprimé

mäßig zusammengedrückt

moderadamente comprimida

Marylin (F)

2







medium

moyen

mittel

media

Hermes (F)

3







moderately elongated

modérément allongé

mäßig langgezogen

moderadamente alargada

Escalina (F)

4







very elongated

très allongé

stark langgezogen

muy alargada

Sofie (F)

5


1   2   3   4   5


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət