I. Subject of these Guidelines
These Test Guidelines apply to all vegetatively propagated varieties of Lavandula L. of the family Labiatae (Lamiaceae). However, the Test Guidelines are particularly adapted to the following sections:
Lavandula section:
Infertile bracts at the top of the spike absent. Bracteole at the base of flower present.
- L. angustifolia Mill. (Lavender, English lavender, Lavande) (syn. L. vera DC., L. officinalis Chaix)
- L. x burnatii Briq. (Lavendin, Spike Lavender, Lavandin) (syn. L. x hybrida Reverchon)
- L. latifolia Medik. (aspic) (syn. L. spica L.)
Stoechas section:
Petal like infertile bracts at the top of the spike present. Bracteole at the base of the flower absent.
- L. stoechas L. (Italian lavender, Spanish lavender, lavande à toupet) (including syn. L. pedunculata and L. stoechas L. subsp. canariensis (Boiss.) Rozeira)
- L. viridis L’Herit.
- L. dentata L. (French lavender, lavande anglaise)
Pterostoechas section:
Infertile bracts at the top of the spike absent. Multi-branched stems with wing like corolla. Bracteole at the base of the flower absent.
-
L. multifida L.
-
L. pinnata L.
Intersectional crosses:
-
L. x allardii
-
L. x heterophylla
II. Material Required
1. The competent authorities decide when, where and in what quantity and quality the plant material required for testing the variety is to be delivered. Applicants submitting material from a State other than that in which the testing takes place must ensure that all customs formalities are complied with. As a minimum, the following quantity of material is recommended:
8 young plants (less than one year old).
2. The plant material supplied should be visibly healthy, not lacking in vigor or affected by any important pests or diseases.
3. The plant material must not have undergone any treatment unless the competent authorities allow or request such treatment. If it has been treated, full details of the treatment must be given.
III. Conduct of Tests
1. A test should normally be conducted during a single growing cycle. If the examination cannot be conducted satisfactorily in a single growing cycle, the test should be extended to a second independent growing cycle.
2. The test should normally be conducted at one place. If any important characteristics of the variety cannot be seen at that place, the variety may be tested at an additional place.
3. The tests should be carried out under conditions ensuring satisfactory growth for the expression of the relevant characteristics of the variety and for the conduct of the examination. The size of the plots should be such that plants or parts of plants may be removed for measurement and counting without prejudice to the observations which must be made up to the end of the growing cycle. Each test should be designed to result in a total of at least 8 plants. Separate plots for observation and for measuring should only be used if they have been subject to similar environmental conditions.
4. Additional tests for special purposes may be established.
IV. Methods and Observations
1. All observations determined by measurement or counting should be made on 8 plants or parts taken from each of 8 plants.
2. For the assessment of uniformity a population standard of 1% with an acceptance probability of at least 95% should be applied. In the case of a sample size of 8 plants, the maximum number of off-types allowed would be 1.
3. Unless otherwise stated, all observations on the plant should be made in winter, before flower stem development.
4. All observations on the leaf, flowering stem, spike and flower should be made at the time of full flowering.
5. All observations on the flowering stem should be made on the main flowering stem.
6. For Lavandula section varieties, the observation of bracteoles is made when the flower first opens.
7. For certain characteristics, different example varieties are given for the Lavandula section and the Stoechas or the Pterostoechas section. The former is indicated by L and the latter by S/Ps.
8. Because daylight varies, color determinations made against a color chart should be made either in a suitable cabinet providing artificial daylight or in the middle of the day in a room without direct sunlight. The spectral distribution of the illuminant for artificial daylight should conform with the CIE Standard of Preferred Daylight D 6500 and should fall within the tolerance set out in the British Standard 950, Part I. These determinations should be made with the plant part placed against a white background.
V. Grouping of Varieties
1. The collection of varieties to be grown should be divided into groups to facilitate the assessment of distinctness. Characteristics which are suitable for grouping purposes are those which are known from experience not to vary, or to vary only slightly, within a variety. Their various states of expression should be fairly evenly distributed throughout the collection.
2. It is recommended that the competent authorities use the following characteristics for grouping varieties:
(a) Plant: growth habit (characteristic 1)
(b) Plant: size (characteristic 2)
(c) Leaf: incisions of margin (characteristic 7)
(d) Flowering stem: lateral branching (above foliage) (characteristic 13)
(e) Spike: presence of infertile bracts (characteristic 28)
(f) Stoechas section only: Spike: main color of infertile bracts (characteristic 31) with the following groups:
Gr. 1: white
Gr. 2: green
Gr. 3: pink
Gr. 4: light purple
Gr. 5: dark purple
Gr. 6: violet
(g) Corolla: color (characteristic 35)
VI. Characteristics and Symbols
1. To assess distinctness, uniformity and stability, the characteristics and their states as given in the Table of Characteristics should be used.
2. Notes (numbers), for the purposes of electronic data processing, are given opposite the states of expression for each characteristic.
3. Legend:
(*) Characteristics that should be used on all varieties in every growing cycle over which examinations are made and always be included in the variety descriptions, except when the state of expression of a preceding characteristic or regional environmental conditions render this impossible.
(+) See Explanations on the Table of Characteristics in Chapter VIII.
(L) = Lavandula section
(S/Ps) = Stoechas/Pterostoechas section
VII. Table of Characteristics/Tableau des caractères/Merkmalstabelle/Tabla de caracteres
|
English
|
français
|
deutsch
|
español
|
Example Varieties
Exemples
Beispielssorten
Variedades ejemplo
|
Note/
Nota
|
1.
(*)
(+)
|
Plant: growth habit
|
Plante: port
|
Pflanze: Wuchsform
|
Planta: porte
|
|
|
|
upright
|
dressé
|
aufrecht
|
erecto
|
Folgate (L),
James Compton (S/Ps)
|
1
|
|
bushy
|
buissonnant
|
buschig
|
arbustivo
|
Twickel Purple (L),
Pippa White (S/Ps)
|
2
|
|
globular
|
sphérique
|
rund
|
globuloso
|
Munstead (L),
Major (S/Ps)
|
3
|
|
spreading
|
étalé
|
gespreizt
|
extendido
|
|
4
|
2.
(*)
|
Plant: size
|
Plante: taille
|
Pflanze: Größe
|
Planta: tamaño
|
|
|
|
very small
|
très petite
|
sehr klein
|
muy pequeña
|
Nana Alba (L)
|
1
|
|
small
|
petite
|
klein
|
pequeña
|
Maillette (L),
Evelyn Cadzow (S/Ps)
|
3
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
mediana
|
Major (S/Ps)
|
5
|
|
large
|
grande
|
groß
|
grande
|
Capsiclair (L), Willowbridge Snow (S/Ps)
|
7
|
|
very large
|
très grande
|
sehr groß
|
muy grande
|
Super (L), Marshwood (S/Ps)
|
9
|
3.
|
Plant: intensity of green color of foliage
|
Plante: intensité de la couleur verte du feuillage
|
Pflanze: Intensität der Grünfärbung des Laubes
|
Planta: intensidad del color verde del follaje
|
|
|
|
light
|
claire
|
hell
|
claro
|
Super (L),
Pippa White (S/Ps)
|
3
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
medio
|
Twickel Purple (L),
Sugar Plum (S/Ps)
|
5
|
|
dark
|
foncée
|
dunkel
|
oscuro
|
Grosso (L), Helmsdale (S/Ps)
|
7
|
4.
|
Plant: intensity of grey tinge of foliage
|
Plante: intensité de la teinte grise du feuillage
|
Pflanze: Intensität des Grautons des Laubes
|
Planta: intensidad de la traza gris del follaje
|
|
|
|
absent or very weak
|
absente ou très faible
|
fehlend oder sehr gering
|
ausente o muy débil
|
Grosso (L),
Sugar Plum (S/Ps)
|
1
|
|
weak
|
faible
|
gering
|
débil
|
James Compton (S/Ps)
|
3
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Avonview (S/Ps),
Tickled Pink (S/Ps)
|
5
|
|
strong
|
forte
|
stark
|
fuerte
|
Hazel (S/Ps)
|
7
|
|
very strong
|
très forte
|
sehr stark
|
muy fuerte
|
Reydovan (L),
Pukehou (S/Ps)
|
9
|
5.
(*)
|
Plant: attitude of outer flowering stems (at full flowering)
|
Plante: port des hampes florales externes (à la floraison)
|
Pflanze: Haltung der äußeren Blütentriebe (bei Vollblüte)
|
Planta: porte de los tallos florales exteriores (en época de plena floración)
|
|
|
|
erect
|
dressé
|
aufrecht
|
erecto
|
Reydovan (L),
James Compton (S/Ps)
|
1
|
|
semi-erect
|
demi-dressé
|
halbaufrecht
|
semierecto
|
Grosso (L),
Marshwood (S/Ps)
|
2
|
|
spreading
|
retombant
|
schräg abstehend
|
rastrero
|
Twickel Purple (L),
Pippa White (S/Ps)
|
3
|
6.
(*)
|
Plant: density (at full flowering)
|
Plante: densité (à la floraison)
|
Pflanze: Dichte (bei Vollblüte)
|
Planta: densidad (en época de plena floración)
|
|
|
|
open
|
lâche
|
locker
|
laxa
|
Twickel Purple (L),
Pippa White (S/Ps)
|
3
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Abrial (L),
Greenwings (S/Ps)
|
5
|
|
dense
|
dense
|
dicht
|
densa
|
Reydovan (L),
Helmsdale (S/Ps)
|
7
|
7.
(*)
|
Leaf: incisions of margin
|
Feuille: incisions du bord
|
Blatt: Randeinschnitte
|
Hoja: incisiones del borde
|
|
|
|
absent
|
absentes
|
fehlend
|
ausentes
|
Abrial (L)
|
1
|
|
weakly expressed
|
faiblement présentes
|
schwach ausgeprägt
|
débilmente expresadas
|
Pure Harmony (S/Ps)
|
2
|
|
strongly expressed
|
fortement présentes
|
stark ausgeprägt
|
fuertemente expresadas
|
Sidonie (S/Ps)
|
3
|
8.
(+)
|
Flowering stem: length (including spike)
|
Hampe florale: longueur (épi floral inclus)
|
Blütentrieb: Länge (einschließlich der Ähre)
|
Tallo floral: longitud (incluida la espiga)
|
|
|
|
very short
|
très courte
|
sehr kurz
|
muy corto
|
Lady (L),
Clair de Lune (S/Ps)
|
1
|
|
short
|
courte
|
kurz
|
corto
|
Munstead (L),
Sugar Plum (S/Ps)
|
3
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
mediano
|
Abrial (L),
Helmsdale (S/Ps)
|
5
|
|
long
|
longue
|
lang
|
largo
|
Reydovan (L),
James Compton (S/Ps)
|
7
|
|
very long
|
très longue
|
sehr lang
|
muy largo
|
Capsiclair (L)
|
9
|
9.
|
Flowering stem: thickness at middle third (not including the spike)
|
Hampe florale: épaisseur au tiers moyen (épi pas inclus)
|
Blütentrieb: Dicke am mittleren Drittel (Ähre nicht eingeschlossen)
|
allo floral: grosor en el tercio medio (sin incluir la espiga)
|
|
|
|
very thin
|
très fine
|
sehr dünn
|
muy delgado
|
Lady (L),
James Compton (S/Ps)
|
1
|
|
thin
|
fine
|
dünn
|
delgado
|
Maillette (L),
Sugar Plum (S/Ps)
|
3
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
medio
|
Grosso (L),
Marshwood (S/Ps)
|
5
|
|
thick
|
épaisse
|
dick
|
grueso
|
Reydovan (L)
|
7
|
|
very thick
|
très épaisse
|
sehr dick
|
muy grueso
|
|
9
|
10.
(*)
|
Flowering stem: intensity of green color
|
Hampe florale: intensité de la couleur verte
|
Blütentrieb: Intensität der Grünfärbung
|
Tallo floral: intensidad del color verde
|
|
|
|
very light
|
très claire
|
sehr hell
|
muy claro
|
Capsiclair (L),
Azur (L)
|
1
|
|
light
|
claire
|
hell
|
claro
|
Super (L),
Pippa White (S/Ps)
|
3
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
medio
|
Grosso (L),
Tickled Pink (S/Ps)
|
5
|
|
dark
|
foncée
|
dunkel
|
oscuro
|
36.70 (L)
|
7
|
|
very dark
|
très foncée
|
sehr dunkel
|
muy oscuro
|
|
9
|
11.
|
Lavandula section only: Flowering stem: rigidity of basal part
|
Section Lavandula seulement: Hampe florale: rigidité de la base
|
Nur Sektion Lavandula: Blütentrieb: Starrheit der Basis
|
Sólo para la sección Lavándula: Tallo floral: rigidez de la parte basal
|
|
|
|
weak
|
faible
|
gering
|
débil
|
Capsiclair (L)
|
3
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Grosso (L)
|
5
|
|
strong
|
forte
|
stark
|
fuerte
|
Reydovan (L)
|
7
|
12.
|
Stoechas and Pterostoechas sections only: Flowering stem: intensity of pubescence
|
Sections Stoechas et Pterostoechas seulement: Hampe florale: intensité de la pubescence
|
Nur Sektionen Stoechas und Pterostoechas: Blütentrieb: Intensität der Behaarung
|
Sólo para las secciones Stoechas y Pierostachas: Tallo floral: intensidad de la pubescencia
|
|
|
|
weak
|
faible
|
gering
|
débil
|
Major (S/Ps)
|
3
|
|
medium
|
moyenne
|
mittel
|
media
|
Sugar Plum (S/Ps)
|
5
|
|
strong
|
forte
|
stark
|
fuerte
|
Marshwood (S/Ps)
|
7
|
13.
(*)
|
Flowering stem: lateral branching (above foliage)
|
Hampe florale: ramifications (à l’extérieur de la touffe)
|
Blütentrieb: seitliche Verzweigung (oberhalb des Laubes)
|
Tallo floral: ramificaciones laterales (por encima del follaje)
|
|
|
|
absent
|
absentes
|
fehlend
|
ausentes
|
Lady (L),
Clozone (L),
Blue River (L)
|
1
|
|
present
|
présentes
|
vorhanden
|
presentes
|
Grosso (L)
|
9
|
14.
|
Flowering stem: number of lateral branches (as for 13)
|
Hampe florale: nombre de ramifications latérales (comme pour 13)
|
Blütentrieb: Anzahl der Seitenäste (wie für 13)
|
Tallo floral: número de ramas laterales
(como para 13)
|
|
| |