Ana səhifə

Улбойтпчбойе: солп умбчб (вйвмйпфелб fort / Da)


Yüklə 0.83 Mb.
səhifə10/49
tarix18.07.2016
ölçüsü0.83 Mb.
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   49

7


Tereza's mother blew her nose noisily, talked to people in pub­lic about her sex life, and enjoyed demonstrating her false teeth. She was remarkably skillful at loosening them with her tongue, and in the midst of a broad smile would cause the uppers to drop down over the lowers in such a way as to give her face a sinister expression.

Her behavior was but a single grand gesture, a casting off of youth and beauty. In the days when she had had nine suitors kneeling round her in a circle, she guarded her nakedness ap­prehensively, as though trying to express the value of her body in terms of the modesty she accorded it. Now she had not only lost that modesty, she had radically broken with it, ceremoniously using her new immodesty to draw a dividing line through her life and proclaim that youth and beauty were over­rated and worthless.

Tereza appears to me a continuation of the gesture by which her mother cast off her life as a young beauty, cast it far behind her.

(And if Tereza has a nervous way of moving, if her gestures lack a certain easy grace, we must not be surprised: her moth­er's grand, wild, and self-destructive gesture has left an indelible imprint on her.)

46

8


Tereza's mother demanded justice. She wanted to see the cul­prit penalized. That is why she insisted her daughter remain with her in the world of immodesty, where youth and beauty mean nothing, where the world is nothing but a vast concentra­tion camp of bodies, one like the next, with souls invisible.

Now we can better understand the meaning of Tereza's secret vice, her long looks and frequent glances in the mirror. It was a battle with her mother. It was a longing to be a body unlike other bodies, to find that the surface of her face reflected the crew of the soul charging up from below. It was not an easy task: her soul—her sad, timid, self-effacing soul—lay concealed in the depths of her bowels and was ashamed to show itself.

So it was the day she first met Tomas. Weaving its way through the drunks in the hotel restaurant, her body sagged under the weight of the beers on the tray, and her soul lay somewhere at the level of the stomach or pancreas. Then To­mas called to her. That call meant a great deal, because it came from someone who knew neither her mother nor the drunks with their daily stereotypically scabrous remarks. His outsider status raised him above the rest.

Something else raised him above the others as well: he had an open book on his table. No one had ever opened a book in that restaurant before. In Tereza's eyes, books were the em­blems of a secret brotherhood. For she had but a single weapon against the world of crudity surrounding her: the books she took out of the municipal library, and above all, the novels. She had read any number of them, from Fielding to Thomas Mann. They not only offered the possibility of an imaginary escape from a life she found unsatisfying; they also had a meaning for her as physical objects: she loved to walk down the street with a

47

48

book under her arm. It had the same significance for her as an elegant cane for the dandy a century ago. It differentiated her from others.



(Comparing the book to the elegant cane of the dandy is not absolutely precise. A dandy's cane did more than make him different; it made him modern and up to date. The book made Tereza different, but old-fashioned. Of course, she was too young to see how old-fashioned she looked to others. The young men walking by with transistor radios pressed to their ears seemed silly to her. It never occurred to her that they were modern.)

And so the man who called to her was simultaneously a stranger and a member of the secret brotherhood. He called to her in a kind voice, and Tereza felt her soul rushing up to the surface through her blood vessels and pores to show itself to him.


9


After Tomas had returned to Prague from Zurich, he began to feel uneasy at the thought that his acquaintance with Tereza was the result of six improbable fortuities.

But is not an event in fact more significant and noteworthy the greater the number of fortuities necessary to bring it about?

Chance and chance alone has a message for us. Everything that occurs out of necessity, everything expected, repeated day in and day out, is mute. Only chance can speak to us. We read its message much as gypsies read the images made by coffee

49

grounds at the bottom of a cup.



Tomas appeared to Tereza in the hotel restaurant as chance in the absolute. There he sat, poring over an open book, when suddenly he raised his eyes to her, smiled, and said, "A cognac, please."

At that moment, the radio happened to be playing music. On her way behind the counter to pour the cognac, Tereza turned the volume up. She recognized Beethoven. She had known his music from the time a string quartet from Prague had visited their town. Tereza (who, as we know, yearned for "something higher") went to the concert. The hall was nearly empty. The only other people in the audience were the local pharmacist and his wife. And although the quartet of musicians on stage faced only a trio of spectators down below, they were kind enough not to cancel the concert, and gave a private per­formance of the last three Beethoven quartets.

Then the pharmacist invited the musicians to dinner and asked the girl in the audience to come along with them. From then on, Beethoven became her image of the world on the other side, the world she yearned for. Rounding the counter with Tomas's cognac, she tried to read chance's message: How was it possible that at the very moment she was taking an order of cognac to a stranger she found attractive, at that very mo­ment she heard Beethoven?

Necessity knows no magic formulae—they are all left to chance. If a love is to be unforgettable, fortuities must immedi­ately start fluttering down to it like birds to Francis of Assisi's shoulders.


10


He called her back to pay for the cognac. He closed his book (the emblem of the secret brotherhood), and she thought of asking him what he was reading.

"Can you have it charged to my room? " he asked.

"Yes," she said. "What number are you in?"

He showed her his key, which was attached to a piece of wood with a red six drawn on it.

"That's odd," she said. "Six."

"What's so odd about that?" he asked.

She had suddenly recalled that the house where they had lived in Prague before her parents were divorced was number six. But she answered something else (which we may credit to her wiles): "You're in room six and my shift ends at six."

"Well, my train leaves at seven," said the stranger.

She did not know how to respond, so she gave him the bill for his signature and took it over to the reception desk. When she finished work, the stranger was no longer at his table. Had he understood her discreet message? She left the restaurant in a state of excitement.

Opposite the hotel was a barren little park, as wretched as only the park of a dirty little town can be, but for Tereza it had always been an island of beauty: it had grass, four poplars, benches, a weeping willow, and a few forsythia bushes.

He was sitting on a yellow bench that afforded a clear view of the restaurant entrance. The very same bench she had sat on the day before with a book in her lap! She knew then (the birds of fortuity had begun alighting on her shoulders) that this stran­ger was her fate. He called out to her, invited her to sit next to him. (The crew other soul rushed up to the deck other body.) Then she walked him to the station, and he gave her his card as

50

51



a farewell gesture. "If ever you should happen to come to Prague..."

1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   49


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət