тестове, че е свободен от
|
|
тези вредители,
|
|
или
|
|
- произхождат по права
|
|
линия от материал, който е
|
|
бил поддържан при
|
|
подходящи условия и
|
|
подложен, през
|
|
последните три пълни
|
|
вегетационни периода, на
|
|
официално тестване
|
|
най-малко за съответните
|
|
вредители, използвайки
|
|
подходящи индикатори
|
|
или равностойни методи и
|
|
е било установено, при
|
|
тези тестове, че е
|
|
свободен от тези
|
|
вредители,
|
|
б) не са наблюдавани
|
|
никакви симптоми на
|
|
болести, причинени от
|
|
съответните вредители по
|
|
растенията на мястото на
|
|
производство или по
|
|
чувствителни растения в
|
|
близките му околности от
|
|
началото на последния
|
|
пълен вегетационен
|
|
период.
|
21.2. Растения от Fragaria L.,
|
Без да противоречи на
|
предназначени за засаждане,
|
разпоредбите, приложими
|
различни от семена, с произход от
|
за растенията, описани в
|
страни, където е известно, че се
|
приложение 3, част А, т. 18
|
среща Aphelenchoides besseyi
|
и приложение 4, част A,
|
Christie
|
глава I, т. 19.2 и 21.1,
|
|
официална декларация, че:
|
|
а) или не са наблюдавани
|
|
никакви симптоми на
|
|
Aphelenchoides besseyi
|
|
Christie по растенията на
|
|
мястото на производство от
|
|
началото на последния
|
|
пълен вегетационен
|
|
период
|
|
или
|
|
б) в случай на растения във
|
|
вид на тъканни култури,
|
|
растенията произхождат от
|
|
растения, които отговарят
|
|
на изискванията на
|
|
подточка а) на тази точка
|
|
или са били официално
|
|
тествани чрез подходящи
|
|
нематологични методи и е
|
|
установено, че са
|
|
свободни от
|
|
Aphelenchoides besseyi
|
|
Christie.
|
21.3. Растения от Fragaria L.,
|
Без да противоречи на
|
предназначени за засаждане,
|
разпоредбите, приложими
|
различни от семена
|
за растенията, описани в
|
|
приложение 3, част А, т. 18
|
|
и приложение 4, част A,
|
|
глава I, т. 19.2, 21.1 и 21.2,
|
|
официална декларация, че
|
|
растенията произхождат от
|
|
район свободен от
|
|
Anthonomus signatus Say и
|
|
Anthonomus bisignifer
|
|
(Schenkling).
|
22.1. Растения от Malus Mill.,
|
Без да противоречи на
|
предназначени за засаждане,
|
разпоредбите, приложими
|
различни от семена, с произход от
|
за растенията, описани в
|
страни, където е известно, че
|
приложение 3, част А, т. 9 и
|
съответните вредители се срещат по
|
18, приложение 3, част Б, т.
|
Malus Mill.
|
1 и приложение 4, част A,
|
Съответните вредители са:
|
глава I, т. 15, 17 и 19.2,
|
- Cherry rasp leaf virus
|
официална декларация, че:
|
(американски),
|
а) растенията са били:
|
- Tomato ringspot virus
|
- или официално
|
|
сертифицирани по
|
|
сертификационна схема,
|
|
която изисква те да
|
|
произхождат по права
|
|
линия от материал, който е
|
|
бил поддържан при
|
|
подходящи условия и
|
|
подложен на официално
|
|
тестване най-малко за
|
|
съответните вредители,
|
|
използвайки подходящи
|
|
индикатори или
|
|
равностойни методи и е
|
|
било установено, при тези
|
|
тестове, че е свободен от
|
|
тези вредители,
|
|
или
|
|
- произхождат по права
|
|
линия от материал, който е
|
|
бил поддържан при
|
|
подходящи условия и
|
|
подложен, поне веднъж
|
|
през последните три пълни
|
|
вегетационни периода, на
|
|
официално тестване
|
|
най-малко за съответните
|
|
вредители, използвайки
|
|
подходящи индикатори
|
|
или равностойни методи и
|
|
е било установено, при
|
|
тези тестове, че е
|
|
свободен от тези
|
|
вредители,
|
|
б) не са наблюдавани
|
|
никакви симптоми на
|
|
болести, причинени от
|
|
съответните вредители по
|
|
растенията на мястото на
|
|
производство или по
|
|
чувствителни растения в
|
|
близките му околности от
|
|
началото на последния
|
|
пълен вегетационен
|
|
период.
|
22.2 Растения от Malus Mill.,
|
Без да противоречи на
|
предназначени за засаждане,
|
разпоредбите, приложими
|
различни от семена, с произход от
|
за растенията, описани в
|
| |