Ana səhifə

Занятие XXV чередование гласных (продолжение). samprasAraNa


Yüklə 62.34 Kb.
tarix25.06.2016
ölçüsü62.34 Kb.
Занятие XXV

1. Чередование гласных (продолжение). samprasAraNa.


2. Пассивные причастия прошедшего и будущего времени.
3. Местоимения: относительные, вопросительные, неопределенные и притяжательные.
1. Чередование гласных (продолжение). samprasAraNa.
Трехступенчатое чередование гласных, о котором речь шла в Занятии XII, охватывает еще несколько гласных, а именно:

Слабая ступень



Ступень guNa

Ступень vRddhi



A

A

n

am

Am



an

An

Например:

sthA "стоять": sthi-/sthA-/ sthA-
gam "идти": ga-/gam-/gAm-
jan "рождаться": jA-/jan-/jAn-.
Если перед чередующимися гласными i/I, u/U или R стоят сонанты y, r или v, то происходит двойное чередование, называемое samprasAraNa

Слабая ступень



Ступень guNa

Ступень vRddhi

i

ya

yA

u

va

vA

R

ra

rA

I

yA

yA

U

vA

vA

Например:

yaj "жертвовать": i-/yaj-/yA[-
vac "говорить": uk-/vak-/vAc-
svap "спать": sup-/svap-/svAp-
pracch "сообщать": pRX-/praX-/prA[-
grah "хватать": gRh-/grah-/grAh-.

2. Пассивные причастия прошедшего и будущего времени.
Пассивное причастие прошедшего времени (participium perfecti passivi, pp.) образуется прибавлением суффиксов -(i)ta и (реже) -na к слабому звуковому виду корня. [-na употребляется после большинства корней на -r и в немногих других корнях. Например, par "наполнять" - purNa "наполненный, полный"; hA "оставлять" - hIna "оставленный, покинутый".] Ударение падает на суффикс.
Учитывая правила чередования гласных и samprasAraNa, рассмотрим примеры:

har "брать" → hRta "взятый"


jVA "знать" → jVAta "узнанный, известный"
likh "писать" → likhita "написанный"
ma "мерить, измерять" → mita "измеренный, умеренный"
dhA "давать; класть" → dhita/hita "данный; положенный"
jan "рождаться" → jAta "рожденный".
У корней, оканчивающихся на придыхательные dh, bh и на h [перед -ta в причастии h → g] присоединение суффикса -ta вызывает озвончение -t с перераспределением придыхания.
Например: labh "получать" - labh + ta → labdha "полученный"

bandh "связывать" - badh + ta → baddha "связанный"


dah "гореть, сжигать" → dagdha "сгоревший, сожженный"
Запомните: dA "давать" → datta "данный"

pac "печь, варить" → pakva "вареный"


hva "звать, окликать" → huta "окликаемый, призываемый".
Некоторые корни на -m, удлиняя при образовании причастий -a-, меняют m на n (регрессивная ассимиляция носового последующему зубному t):

kram "ходить, бродить" → krAnta "бродивший"


kXam "терпеть" → kXAnta "терпевший; терпеливый"
Sram "уставать"→ SrAnta "уставший".
Как видим, возможны образования причастий на -ta и -na и от непереходных глаголов; образованные от них причастия имеют активное значение и выражают действие в прошлом:

gam "идти" → gata "шедший"

sthA "стоять" → sthita "стоявший".
В классическом санскрите нередки сочетания причастий на -ta от непереходных глаголов с существительным в N., обозначающим деятеля, как эквивалент конструкции с личной формой глагола в прошедшем времени:

sa gataH "он шел", sa sthitaH "он стоял".

Причастия на -ta от переходных глаголов могут употребляться с существительным в I., обозначающим деятеля:

tenoktam (tena uktam) "им было сказано", т.е. "он сказал";

jVAtaM mayA yat... "мне (I.!) (стало) известно, что...", т.е. "я узнал, что...".
Основная функция причастий на -ta и -na - служить определениями, пополняя бедно представленную в древнеиндийском языке систему имен прилагательных.

Пассивное причастие будущего времени - причастие долженствования (participium necessitatis, pn.) - совмещает в себе три грамматических значения, т.е. характеризуется тремя граммемами - пассивность, модальность (долженствование) и будущее время. Оно образуется прибавлением к корню суффиксов с одинаковым грамматическим значением -ya-, -(i)tavya или -anIya. С суффиксом -ya корень выступает в сильной ступени огласовки (kar → kArya "который должен быть сделан"), средней (ji → jeya "который должен быть побежден") или слабой (darS → dRSya "который должен быть увиден"). С суффиксами -tavya и -anIya сочетается корень в средней ступени огласовки (kar → kartavya, karanIya - то же значение). Корни на A меняют A на e (dA "давать" → deya "тот, который должен быть дан; тот, которого следует дать").

3. Местоимения: относительные, вопросительные, неопределенные и притяжательные.
Относительное местоимение yad "который", изменяясь по родам, склоняется как tad, но не меняя согласных в основе, т.е. в N.sg. m yaH "который", f yA "которая", n yad "которое".
Вопросительное местоимение ka- "кто? какой?" тоже изменяется по родам и склоняется как ta-, но при этом в N.sg. m kaH "кто?", f kA "кто?", n kim "что?".
Неопределенные местоимения образуются путем прибавления к вопросительным местоимениям частиц api, ca, cana или cid.

Например:


kaScid - "кто-то", мужской род
kiWcid - "что-то", средний род
kAcid - "кто-то", женский род.

Нередко неопределенные местоимения употребляются с отрицанием na:


na kaScid - "никто", мужской род
na kiWcid - "ничто", средний род
na kAcid - "никто", женский род.

При склонении неопределенных местоимений изменяется только первая их часть, т.е. вопросительное местоимение, неизменяемые частицы прибавляются к падежной форме с соблюдением правил внешних sandhi.

Например: I. sg. m, n kenacid,

L. sg. m, n kasmiWScit (sandhi -n см. Занятие X,5).


Притяжательные местоимения 1 и 2 лица образуются от исходных основ личных местоимений прибавлением ударяемого суффикса -Iya:

mad - madIya "мой"


asmad - asmadIya "наш"
tvad - tvadIya "твой"
yuXmad - yuXmadIya "ваш"

Для 2л. sg. и pl. при почтительном обращении употребляется производное образование bhavadIya "Твой", "Ваш". Принадлежность выражается также производными от местоименных основ asmAka "наш" и yuXmAka "ваш". В той же функции выступает G.sg. местоимений mama "мой", tava "твой", tasya "его".



Упражнения


  1. Просклоняйте во всех родах и числах относительное местоимение ya- и вопросительное ka-.




  1. 1) Образуйте пассивное причастие прошедшего времени от следующих глаголов:

labh, paribhU "охватывать", grah, rakX, pat, pI] "мучить", jVA, rud "кричать", prabudh, bandh, dA, sthA, Agam, svap, vac.


2) Переведите каждый глагол и образованное от него пассивное причастие будущего времени; напишите их шрифтом devanAgarI:
var - varaNIyaH; pa[h – pa[hanIyaH;

dA – deyam; kar - kAryA, karanIyA, kRtyA;

pramad "отворачиваться от..., пренебрегать чем-либо" - pramaditavyam.


  1. Напишите слова шрифтом devanAgarI и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:

Существительные



m

vanoddeSa,

paSu,

mUXaka,


prabhu,

samrA[,


parAkrama;

f

rAtri,


chAyA,

nidrA;
n

bila,

SarIra.
Глаголы (см. также упр. II.,1)


bhakX X. о.н.в. bhakXaya
nart IV. о.н.в. nRtyA-.
Прочие части речи

divA,


bahu,

bahis,


sanandam.

Отлагательные прилагательные


paribhramant (в тексте N.sg. m),

cintavant (в тексте N.sg. m).




  1. Прочтите текст, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите:


pvRtSy smIpe vnmasIt!, tiSmn! vne is

vne piræMyn! pzUn-]yt!, kdaict! à-Utmahar< icNtvany< is

pir-Ut>, bhvae mU;ka iblad! bihragta> sanNd< is

is àbUÏae =-vt!, mU;ka[amek> is, tenae­m!, “ -ae> à-ae , Tv< pzUna<

sèaq! ïUyse, tv pra³mae }at>,


(продолжение следует)

  1. Текст для чтения и перевода:

pÇm!


Aiy iày suùTsaem !

-vdIy< pÇ< mya lBxm!,

}at< mya yt! Tv< mhaiv*aly< àveúyis,

tÇ ke iv;ya> AXyynawR< vr[Iya>,

ihNdI c Aa

vEkiLpke;u iv;ye;u Tvya s

Слова:
ayi – междометие (при обращении) о!

suhRd m - друг (здесь V.sg. m);

bhavadIya – твой, ваш;

yat – союз “что”;

mahAvidyAlaya m, n - высшая школа ;

praviS - поступать, осн.буд.вр. pravekXya-

viXaya m - предмет, дисциплина;

adhyayanArtham – для изучения;

hindI f - язык хинди;

AWgalabhAXA f - английский язык;

pa[h – изучать, заниматься чем-либо;

avaSyam – обязательно, конечно;

vaikalpika – любой;

adhI - изучать.





Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət