Ana səhifə

3. 1 list of fish species n = Native I = Introduced


Yüklə 0.86 Mb.
səhifə6/6
tarix25.06.2016
ölçüsü0.86 Mb.
1   2   3   4   5   6
3.2 NOTES ON FISHES

SCIENTIFIC NAMES

* In Robins et al. (1991b), Catla catla is listed as Gibelion catla because Gibelion Heckel, 1843, predates Catla Valenciennes, 1844 (Eschmeyer, 1990). Catla catla has been used here because it is more commonly used in the literature.

* Cirrhinus mulitorella used in FAO (1996) is a mispelling of C. molitorella (Robins et al., 1991b).

* In the synopsis on Hypophthalmichthys nobilis (Jennings, 1988) and also in Eschmeyer (1990) and Robins et al. (1991a), Hypophthalmichthys is considered as the correct genus name and Aristichthys (used in FAO, 1996) a subjective synonym.

* Colossoma bidens is a synonym of Piaractus brachypomus (Hernandez, 1989; Robins et al., 1991b); Piaractus brachypomum and Colossoma brachypomum are also used for this species but are incorrect.

* Colossoma mitrei is considered a synonym of Piaractus mesopotamicus (Hernandez, 1989).

* Oncorhynchus mykiss is the widely accepted valid name for the rainbow trout, previously named Salmo gairdneri.

* The figures reported by Bolivia from 1989 to 1991 to FAO (1996) as Basilichthys bonariensis refer to Odontesthes bonariensis which is the actual valid name for the species that was introduced in Bolivia (Welcomme, 1988).

* The genus Fluta is a synonym of Monopterus (Eschmeyer, 1990).

* Acanthopagrus macrocephalus used in FAO (1996) is not listed in Japanese books (Masuda et al., 1984; Shirai, 1986); in Robins et al. (1991b), Mylio macrocephalus is considered a synonym of Acanthopagrus schlegeli.

* In this list the subspecies level is not considered, therefore Diplodus sargus sargus, for which Turkey reported statistics (FAO, 1996) from 1986 to 1993 (33 t) but not for 1994, is listed only at the species level (Diplodus sargus).

* Chrysophrys major and Sparus major are two synonyms still in use for Pagrus major (Robins, 1991b); anyhow the correct taxonomic name for this species is not still completely clearified because what should be the same species is called Pagrus auratus in some countries (e.g., Australia, in Kailola et al., 1993).

* Cichlasoma maculicauda is used in Ross and Martinez Palacios (1990) and in Robins et al. (1991b) instead of C. maculicaudum listed in FAO (1996).

* Trewavas (1983) considered Oreochromis urolepis a single species with two subspecies, Oreochromis urolepis urolepis and Oreochromis urolepis hornorum, but in current literature authors often refer to Oreochromis hornorum as a valid species. The information regarding the two subspecies have been here gathered under Oreochromis urolepis.

* Mugil capito is a still in use synonym of Liza ramada (Whitehead et al., 1984-86).

* Mugil brasiliensis is a synonym of Mugil liza (Fischer, 1978) that is still used.

* According with Kottelat (1989) and Robins et al. (1991b), striata is the correct species name for Channa instead of striatus.

* As already said above, the subspecies level is not considered here so Psetta maxima maxima is listed as Psetta maxima.

* Solea solea is synonym of Solea vulgaris still in use (Fischer et al., 1987).

COMMON NAMES

* Bocachico is a common name used in Latin America for species belongig to the family Curimatidae; it is applied also to Ichthyoelephas humeralis in the only reference (Cadena, 1981) found on this species in ASFA (1993,1996) records from 1978 to 1995.

* Dorada is a FAO Spanish name for Sparidae species but it is also used as common name for Brycon moorei (Otero, 1989).

* Colossoma macropomum is called cachama or cachama negra in Spanish speaking countries (Hernandez, 1989) and tambaqui in Brazil (Araujo, 1989).

* Pirapitinga is the vernacular name used in Brazil for Piaractus brachypomus (Araujo, 1989).

* Pacu is the Brazilian name for Piaractus mesopotamicus (Araujo, 1989).

* For Heterobranchus bidorsalis no more specific common name has been found than African catfish used in the literature (ASFA, 1996).

* Sampa, probably a local name, is listed in Robins et al. (1991b) as common name for Heterobranchus longifilis.

* South American catfish, although very generic, is the common name used for Rhamdia sapo in the literature (ASFA, 1996).

* In current literature (ASFA, 1996) the vernacular name atipa is used for Hoplosterum littorale instead of the name hassar listed in FAO (1996).

* Whitefish (CEC, 1993) and European whitefish (FAO, 1994a) are other common names used for Coregonus albula.

* Powan and pollan are others common names in English used for Coregonus lavaretus (CEC,1993).

* Barramundi, listed in FAO (1996) as the English FAO name for Lates calcarifer is mainly used in Australia, while in Asia this species is called Asian seabass or Giant seaperch (Robins, 1991b).

* Murray cod, the vernacular name used for Maccullochella peeli in Australia, has been preferred to Murray perch listed in FAO (1996).

* Areolate grouper is the English FAO name used in the FAO groupers catalogue (Heemstra and Randall, 1993) and is less generic than brown spotted grouper listed in FAO (1996).

* Snubnose pompano is the common name used in Fischer and Bianchi (1984) and Robins (1991b) for Trachinotus blochii and is less generic than Asian pompano used in FAO (1996).

* Red seabream is the common name used in the literature (ASFA, 1996) for Pagrus major; instead, the name silver seabream, listed in FAO (1996), is often used as common name for Rhabdosargus sarba.

* Tilapia is a common name used for all Oreochromis, Sarotherodon and Tilapia species; no more specific name has been found in use for Oreochromis spilurus and Tilapia guineensis.



PRODUCTION

* The total production of 202 t reported by Mali (2 t) and Nigeria (200 t) in FAO (1996) as Heterotis spp. probably refer to Heterotis niloticus.

* The single ton reported in 1994 (9 t in 1993) by Kazakstan to FAO (1996) as production of Aspius spp. should belong to Aspius aspius: in fact, all the articles consulted through ASFA (1996) regarding aquaculture of Aspius spp. in that area deal with Aspius aspius.

* The 2,500 t reported by France as production of Rutilus spp. should belong to Rutilus rutilus: in fact, all the articles consulted through ASFA (1996) regarding Rutilus spp. cultivated in France deal with Rutilus rutilus.

* Production figures reported by Ukraine (1 t) as Ictiobus spp. could belong either to Ictiobus cyprinellus or to Ictiobus niger, both species being introduced in the country (Welcomme, 1988).

* Production figures (27 t) reported by Peru as Colossoma bidens in FAO (1996) have been added to those of Colossoma brachypomum under the correct name of Piaractus brachypomus (see Taxonomy notes).

* Production figures (13,189 t) reported by Thailand for Pangasius pangasius could also refer to Pangasius sutchi which is commonly cultivated in Thailand.

GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION

* Geographical distribution of Abramis brama and Aspius aspius in Asia is restricted to a small area in Turkey (Blanc et al., 1971).

* According to Hecht et al. (1992), Hypophthalmichthys nobilis, Mylopharyngodon piceus and Salmo salar have been imported in South Africa to experiment their culture.

* Clarias gariepinus has been introduced in Asian countries as described in Rahman et al. (1992).

* Clarias macrocephalus is listed in Nelson (1989) as cultured commercially in Guam: it has probably been introduced in the island but no record has been found.

* The native range of Oreochromis aureus in Asia is restricted to Israel and Jordan (Trewavas, 1983).



* An introduced population of Anabas testudineus was recorded in Florida (Courtenay and Robins, 1973) but it was later considered as extirpated (Courtenay et al., 1986).

1   2   3   4   5   6


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət