22 The list of previous adopted Test Guidelines, which have since been replaced, is presented as Annex V to this document.
23 At its forty-seventh session, the TC noted the plans of the Office of the Union to make copies of all previous adopted versions of Test Guidelines available on the first restricted area of the UPOV website in conjunction with the restructuring of the website and noted the list of adopted Test Guidelines that had since been replaced, as presented in document TC/47/2, Annex V (see document TC/47/26 “Report on the Conclusions”, paragraph 108).
24 The Council, at its forty-fifth ordinary session, held in Geneva on October 20, 2011, agreed that documents currently in the first restricted area of the UPOV website be made publicly accessible, by removal of the password requirement. It also agreed that, if possible, the removal of the password be arranged to coincide with the launching of the redesigned UPOV website on November 1, 2011 (see document C/45/17 “Report on the Decisions”, paragraph 9(c)). In accordance with the decision of the Council, documents that were published in the first restricted area of the UPOV website have now been made publicly accessible.
25 Following the developments above, the Office of the Union has not yet made copies of all previous adopted versions of Test Guidelines available on the UPOV website, pending further consideration of the matter by the TC. In proposing the publication of previous adopted versions of Test Guidelines on the first restricted area of the UPOV website, it was recognized that the restricted access to previous adopted versions of Test Guidelines would minimize the risk of visitors to the UPOV website inadvertently searching and selecting an obsolete version of the Test Guidelines. In that regard, the previous adopted versions of Test Guidelines would be placed in a different section to the latest adopted versions of the Test Guidelines; however, search results for Test Guidelines across the site would not indicate if the Test Guidelines were previous or latest versions of the adopted Test Guidelines concerned. Therefore, it is proposed that a cover page be added to all previous adopted versions of Test Guidelines indicating their status before such documents are published on the UPOV website.
26 At its forty-eighth session, held in Geneva from March 26 to 28, 2012, the TC agreed to add a cover page to all previous adopted versions of the Test Guidelines, indicating their status before those documents were published on the UPOV website. The TC further agreed that consideration should be given to adding a disclaimer to all UPOV session documents in order to clarify the status of the documents (see document TC/48/22 “Report on the Conclusions”, paragraph 157). In that regard, the Consultative Committee is continuing discussions on the inclusion of disclaimers on UPOV documents and it is proposed to await the conclusion of those discussions before adding disclaimers to previous adopted versions of Test Guidelines and UPOV session documents. Subject to the conclusion on that matter by the Consultative Committee, a draft cover page for addition to all previous adopted versions of the Test Guidelines and a draft disclaimer for all UPOV session documents could be presented for consideration by the TC at its fiftieth session.
27 The TC is invited to:
-
note the list of adopted Test Guidelines that have since been replaced, as presented in Annex V to this document; and
-
agree that a draft cover page for all previous adopted versions of Test Guidelines and of a disclaimer for UPOV session documents be presented for consideration by the TC at its fiftieth session, subject to the conclusion of discussions on those matters by the Consultative Committee.
Abbreviations
TWA Technical Working Party for Agricultural Crops
TWF Technical Working Party for Fruit Crops
TWO Technical Working Party for Ornamental Plants and Forest Trees
TWP Technical Working Party
TWV Technical Working Party for Vegetables
2012* “Final” draft Test Guidelines discussed by the relevant TWP(s) in 2012
2012 Test Guidelines discussed by the relevant TWP(s) in 2012
2013* “Final” draft Test Guidelines to be discussed by the relevant TWP(s) in 2013
2013 Test Guidelines to be discussed by the relevant TWP(s) in 2013
(2014) Test Guidelines to possibly be discussed by the relevant TWP(s), starting in 2014
A adopted
(A) adopted, subject to missing information being provided
TC/49 to be considered for adoption at forty-ninth session of the TC (2013)
** ISO code of leading country in the drafting of the Test Guidelines
proj.x: latest document presented to the relevant TWP(s)/TC
proj_nov: no existing document
[Annex I follows]
ANNEX I / ANNEXE I / ANLAGE I / ANEXO I
DRAFT TEST GUIDELINES FOR ADOPTION BY THE TC /
PROJETS DE PRINCIPES DIRECTEURS D’EXAMEN POUR ADOPTION PAR LE TC /
ENTWÜRFE FÜR PRÜFUNGSRICHTLINIEN ZUR ANNAHME DURCH DEN TC /
PROYECTOS DE DIRECTRICES DE EXAMEN PARA ADOPCIÓN POR EL TC
**
|
TWP
|
Document No.
No. du document
Dokument-Nr.
No del documento
|
English
|
Français
|
Deutsch
|
Español
|
Botanical name
|
NEW TEST GUIDELINES / NOUVEAUX PRINCIPES DIRECTEURS D’EXAMEN / NEUE PRÜFUNGSRICHTILINIEN /
NUEVAS DIRECTRICES DE EXAMEN
|
BR
|
TWV
|
TG/CORIA (proj.5)
|
Coriander, Cilantro, Collender, Chinese Parsley
|
Coriander, Persil arabe
|
Koriander, Wanzedill,
Schiwindelkorn
|
Coriandro, Cilantro,
Cilandrio, Culantro
|
Coriandrum sativum L.
|
AU
|
TWO
|
TG/DIANE(proj.5)
|
Flax-lily, Dianella
|
Dianella
|
Flachslilie, Dianella
|
Dianella
|
Dianella Lam. ex Juss.
|
BR/ CN
|
TWO
|
TG/EUCAL (proj.10)
|
Eucalyptus
|
Eucalyptus
|
Eukalyptus
|
Eucalipto
|
Eucalyptus L’Hér. partim.
(Sub-genus Symphyomyrtus: Sections Transversaria, Maidenaria, Exsertaria)
|
JP
|
TWF
|
TG/FORTU (proj.4)
|
Kumquat
|
Kumquat
|
Kumquat
|
Kumquat
|
Fortunella Swingle
|
NZ
|
TWO
|
TG/HEBE(proj.5)
|
Hebe
|
Véronique
|
Strauchveronika
|
Verónica
|
Hebe Comm. ex Juss.
|
CA
|
TWO
|
TG/LOBEL (proj.4)
|
True Lobelia of Gardens
|
Lobélie des jardins
|
Lobelie
|
Lobelia
|
Lobelia alsinoides Lam.; Lobelia erinus L.;
Lobelia valida L. Bolus;
Hybrids between Lobelia erinus and Lobelia alsinoides; Hybrids between Lobelia erinus and Lobelia valida
|
AU
|
TWO
|
TG/LOMAN (proj.5)
|
Lomandra, Mat Rush
|
Lomandra
|
Lomandra
|
Lomandra
|
Lomandra Labill
|
CN
|
TWO
|
TG/PAEON (proj.8)
|
Tree peony, Yellow Tree Peony ; Moutan Peony
|
Pivoine arbustive
|
Delavays Strauch-pfingstrose, Gelbe Pfingstrose; Gefleckte Strauch-pfingstrose; Strauchpäonie
|
Paeonia
|
Paeonia delavayi Franch.; Paeonia jishanensis T. Hong & W. Z. Zhao; Paeonia ludlowii (Stern & Taylor) D. Y. Hong; Paeonia ostii T. Hong & J. X. Zhang; Paeonia qiui Y. L. Pei & D. Y. Hong; Paeonia rockii (S. G. Haw & Lauener) T. Hong & J. J. Li ex D. Y. Hong; Paeonia suffruticosa Andrews, Paeonia moutan Sims
|
ES
|
TWF
|
TG/PGRAN (proj.5)
|
Pomegranate
|
Grenade
|
Granatapfel
|
Granado
|
Punica granatum L.
|
NL
|
TWV
|
TG/TOM_ROOT (proj.5)
|
Tomato Rootstocks
|
Porte-greffe de tomate
|
Tomatenunterlagen
|
Portainjertos de tomate
|
Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg
|
FR
|
TWF
|
TG/PINEAP (proj.12)
|
Pineapple
|
Ananas
|
Ananas
|
Piña
|
Ananas comosus (L.) Merr.
|
KR
|
TWV
|
TG/PLEUR (proj.5)
|
Oyster Mushroom; Eringi, King Oyster Mushroom; Lung Oyster Mushroom
|
Pleurote en coquille
|
Drehling
|
Girgola, Seta de ostra, Champiñon ostra; Seta de cardo; Pleuroto pulmonado, Pleuroto de verano
|
Pleurotus ostreatus (Jacq.) P. Kumm.; Pleurotus eryngii (DC.) Quél.; Pleurotus pulmonarius (Fr.) Quél.
|
IL/ KR
|
TWA
|
TG/SESAME (proj.10)
|
Sesame
|
Sésame
|
Sesam
|
Sésamo
|
Sesamum indicum L.
|
CN
|
TWA
|
TG/SETARIA (proj.8)
|
Foxtail Millet, Italian Millet, Hungary Millet
|
Millet d’Italie, Millet des oiseaux, Setaire d’Italie
|
Italienhirse, Kolbenhirse
|
Dana, Mijo de cola de zorro, Mijo de Hungria
|
Setaria italica L., Setaria italica (L.) P.Beauv.
|
REVISIONS OF TEST GUIDELINES / RÉVISIONS DE PRINCIPES DIRECTEURS D’EXAMEN ADOPTÉS / REVISIONEN ANGENOMMENER PRÜFUNGSRICHTLINIEN / REVISIONES DE DIRECTRICES DE EXAMEN ADOPTADAS
|
ES
|
TWA
|
TG/32/7(proj.5)
|
Common Vetch
|
Vesce commune
|
Saatwicke
|
Veza común
|
Vicia sativa L.
|
NL
|
TWV
|
TG/118/5(proj.4)
|
Endive
|
Chicorée (frisée, Scarole)
|
Endivie
|
Escarola
|
Cichorium endivia L.
|
NL
|
TWO
|
TG/108/4(proj.8)
|
Gladiolus
|
Glaïeul
|
Gladiole
|
Gladiolo
|
Gladiolus L.
|
HU
|
TWV
|
TG/166/4(proj.4)
|
Opium/Seed Poppy
|
Pavot
|
Mohn
|
Adormidera, Amapola
|
Papaver somniferum L.
|
DE
|
TWO
|
TG/176/5(proj.4)
|
Osteospermum
|
Ostéospermum
|
Osteospermum
|
Osteospermum
|
Osteospermum L.; hybrids with Dimorphotheca Vaill. ex Moench
|
NL
|
TWO
|
TG/213/2(proj.7)
|
Phalaenopsis
|
Phalaenopsis
|
Phalaenopsis
|
Phalaenopsis
|
Phalaenopsis Blume
|
NL
|
TWV
|
TG/142/5(proj.5)
|
Watermelon
|
Melon d’eau; Pastèque
|
Wassermelone
|
Sandía
|
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai, Citrullus vulgaris Schrad.
|
PARTIAL REVISIONS OF TEST GUIDELINES / RÉVISIONS PARTIELLES DE PRINCIPES DIRECTEURS D’EXAMEN ADOPTÉS /
TEILREVISIONEN ANGENOMMENER PRÜFUNGSRICHTLINIEN / REVISIONES PARCIALES DE DIRECTRICES DE EXAMEN ADOPTADAS
|
ZA
|
TWO
|
TG/266/1 Rev.
(TC/49/2 Rev.2,
TC/49/37)
|
African Lily
|
Agapanthe
|
Agapanthe, Schmucklilie
|
Agapanto
|
Agapanthus L'Hér
|
FR/ NL
|
TWV
|
TG/13/10 Rev.
(TC/49/2 Rev.2,
TC/49/38)
|
Lettuce
|
Laitue
|
Salat
|
Lechuga
|
Lactuca sativa L.
|
NL
|
TWV
|
TG/55/7 Rev.
(TC/49/2 Rev.2,
TC/49/39)
|
Spinach
|
Épinard
|
Spinat
|
Espinaca
|
Spinacia oleracea L.
|
QZ
|
TWV
|
TG/44/11Rev.
(TC/49/2 Rev.2,
TC/49/40)
|
Tomato
|
Tomate
|
Tomate
|
Tomate
|
Solanum lycopersicum L.
|
Summary / Résumé / Zusammenfassung / Resumen
14 New Test Guidelines / Nouveaux principes directeurs d’examen / Neue Prüfungsrichtlinien / Nuevas directrices de examen
7 Revisions of adopted Test Guidelines / Révisions de principes directeurs d’examen adoptés / Revisionen angenommener Prüfungsrichtlinien / Revisiones de directrices de examen adoptadas.
4 Partial revisions of adopted Test Guidelines / Révisions partielles de principes directeurs d’examen adoptés / Teilrevisionen angenommener Prüfungsrichtlinien / Revisiones parciales de directrices de examen adoptadas
[Annex II follows /
L’annexe II suit /
Anlage II folgt /
Sigue el Anexo II]
ANNEX II / ANNEXE II / ANLAGE II / ANEXO II
DRAFT TEST GUIDELINES DISCUSSED BY THE TWPs IN 2012 /
PROJETS DE PRINCIPES DIRECTEURS D’EXAMEN EXAMINÉS PAR LES TWP EN 2012 /
VON DEN TWP IN 2012 BERARBEITE PRÜFUNGSRICHTLINIEN /
PROYECTOS DE DIRECTRICES DE EXAMEN EXAMINADOS POR LOS TWP EN 2012
**
|
TWP
|
Status
État
Zustand
Estado
|
Document No.
No. du document
Dokument-Nr.
No del documento
|
English
|
Français
|
Deutsch
|
Español
|
Botanical name
Nom botanique
Botanischer Name
Nombre botánico
|
FR
|
TWA
|
2012
|
TG/3/12(proj.1)
|
Wheat
|
Blé
|
Weizen
|
Trigo
|
Triticum aestivum L.
|
FR/NL
|
TWV
|
2012*
|
TG/13/10 Rev. (TWV/46/31 and TWV46/35)
|
Lettuce
|
Laitue
|
Salat
|
Lechuga
|
Lactuca sativa L.
|
NL
|
TWO
|
2012*
|
TG/25/9(proj.5)
|
Dianthus, Carnation, Clove Pink, Pink, Sweet William Carnation
|
Œillet
|
Nelke
|
Clavel
|
Dianthus L.
|
ES
|
TWA
|
2012*
|
TG/32/7(proj.3)
|
Common Vetch
|
Vesce commune
|
Saatwicke
|
Veza común
|
Vicia sativa L.
|
DE
|
TWA
|
2012
|
TG/33/7(proj.1)
|
Kentucky Bluegrass
|
Pâturin des prés
|
Wiesenrispe
|
Poa de los prados
|
Poa pratensis L.
|
QZ
|
TWV
|
2012*
|
TG/44/11Rev. (document TWV/46/19)
|
Tomato
|
Tomate
|
Tomate
|
Tomate
|
Solanum lycopersicum (L.) Karst. ex. Farw.
|
FR
|
TWF
|
2012
|
TG/53/7 Rev. (document TWF/43/31)
|
Peach
|
Pêcher
|
Pfirsich
|
Durazno, Melocotonero
|
Prunus persica (L.) Batsch, Persica vulgaris Mill., Prunus L. subg. Persica
|
NL
|
TWV
|
2012*
|
TG/55/7 Rev. (document TWV/46/32)
|
Spinach
|
Épinard
|
Spinat
|
Espinaca
|
Spinacia oleracea L.
|
ZA
|
TWA
|
2012
|
TG/93/4(proj.2)
|
Groundnut
|
Arachide
|
Erdnuß
|
Cacahuete, Maní
|
Arachis L.
|
NL
|
TWO
|
2012*
|
TG/108/4(proj.6)
|
Gladiolus
|
Glaïeul
|
Gladiole
|
Gladiolo
|
Gladiolus L.
|
NL
|
TWV
|
2012*
|
TG/118/5(proj.2)
|
Endive
|
Chicorée (frisée, Scarole)
|
Endivie
|
Escarola
|
Cichorium endivia L.
|
ES
|
TWA
|
2012
|
TG/122/4(proj.1)
|
Sorghum
|
Sorgho
|
Mohrenhirse
|
Sorgo
|
Sorghum bicolor L.
|
NL
|
TWV
|
2012*
|
TG/142/5(proj.3)
|
Watermelon
|
Melon d’eau; Pastèque
|
Wassermelone
|
Sandía
|
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai, Citrullus vulgaris Schrad.
|
FR
|
TWV
|
2012
|
TG/154/4(proj.1)
|
Leaf Chicory
|
Chicorée à feuille (sauvage)
|
Blattzichorie
|
Achicoria de hoja
|
Cichorium intybus L. partim
|
GB
|
TWF
|
2012
|
TG/163/4(proj.2)
|
Apple Rootstocks
|
Porte-greffes du pommier
|
Apfel-Unterlagen
|
Portainjertos de manzano
|
Malus Mill.
|
HU
|
TWV
|
2012*
|
TG/166/4(proj.2)
|
Opium/Seed Poppy
|
Oeillette, Pavot
|
Mohn, Schlafmohn
|
Adormidera, Amapola, Opio
|
Papaver somniferum L.
|
ZA
|
TWO
|
2012*
|
TG/266/1 Rev. (document TWO/45/31)
|
African Lily
|
Agapanthe
|
Agapanthe, Schmucklilie
|
Agapanto
|
Agapanthus L'Hér
|
DE
|
TWO
|
2012*
|
TG/176/5(proj.2)
|
Osteospermum
|
Ostéospermum
|
Osteospermum
|
Osteospermum
|
Osteospermum L.; hybrids with Dimorphotheca Vaill.
|
DE
|
TWF
|
2012
|
TG/187/2(proj.1)
|
Prunus Rootstocks
|
Porte-greffes de Prunus
|
Prunus-Unterlagen
|
Portainjertos de prunus
|
Prunus L.
|
NL
|
TWV
|
2012
|
TG/198/2(proj.1)
|
Chives, Asatsuki
|
Ciboulette, Civette
|
Schnittlauch
|
Cebollino
|
Allium schoenoprasum L.
|
ES
|
TWF
|
2012
|
TG/201/1 Rev. (document TWF/43/36)
|
Mandarins
|
Mandarinier
|
Mandarinen
|
Mandarino
|
Citrus; Group 1
|
NL
|
TWO
|
2012*
|
TG/213/2(proj.5)
|
Phalaenopsis
|
Phalaenopsis
|
Phalaenopsis
|
Phalaenopsis
|
Phalaenopsis Blume
|
MX
|
TWF
|
2012
|
TG/264/2(proj.4) (documents TWF/43/37)
|
Papaya, Papaw
|
Papayer
|
Melonenbaum, Papaya
|
Papayo, Lechosa
|
Carica papaya L.
|
NZ
|
TWF
|
2012
|
TG/ACCA(proj.1)
|
Feijoa, Pineapple Guava
|
Feijoa
|
Feijoa
|
Feijoa
|
Acca sellowiana (Berg) Burret, Feijoa sellowiana (Berg) Berg
|
JP
|
TWA
|
2012
|
TG/ADZUK(proj.1)
|
Adzuki Bean; Azuki Red Bean; Chinese red bean
|
Haricot Adzuki
|
Adzukibohne
|
Judía adzuki
|
Vigna angularis (Willd.) Ohwi & H. Ohashi, Phaseolus angularis (Willd.) W. Wight
|
JP
|
TWO
|
2012
|
TG/AGLAO(proj.2)
|
Chinese Evergreen
|
|
|
|
Aglaonema Schott.
|
JP
|
TWO
|
2012
|
TG/CALSP(proj.1)
|
China Aster
|
Aster; Aster de Chine; Reine-marguerite
|
Sommeraster
|
|
Callistephus Cass.
|
CN
|
TWO
|
2012*
|
TG/CAMEL(proj.4) (document TWO/45/35)
|
Camellia
|
Camélia
|
Kamelie
|
Camelia
|
Camellia L. excluding Camellia sinensis L. O.Kuntze
|
GB
|
TWO
|
2012*
|
TG/CAMPA(proj.2)
|
Bell Flower
|
Campanule
|
Glockenblume
|
Campánula
|
Campanula L.
|
KE/ BR
|
TWA/ TWV
|
2012
|
TG/CASSAV (proj.3)
|
Cassava
|
|
|
|
Manihot esculenta Crantz
|
BR
|
TWF
|
2012
|
TG/COCOS(proj.1)
|
Coconut
|
Cocotier
|
Kokosnuß
|
Cocotero
|
Cocos nucifera L.
|
JP
|
TWA
|
2012
|
TG/COIX(proj. 2)
|
Adlay, Job's tears
|
Larmes de Job
|
Hiobsträne
|
Lágrimas de San Pedro
|
Coix lacryma-jobi L.
|
BR
|
TWV
|
2012
|
TG/CORIA(proj.3)
|
Coriander, Cilantro, Collender, Chinese Parsley
|
Coriander
|
Koriander
|
Coriandro
|
Coriandrum sativum L.
|
JP
|
TWO
|
2012*
|
TG/COSMOS (proj.4)
|
Cosmos
|
Cosmos
|
Kosmee, Schmuckkörbchen
|
Mirasol, Cosmos
|
Cosmos Cav.
|
AU
|
TWO
|
2012*
|
TG/DIANE(proj.3)
|
|
|
|
|
Dianella Lam. ex Juss.
|
AR
|
TWA
|
2012
|
TG/ELYTR(proj.2)
|
Tall Wheatgrass
|
Chiendent allongé
|
Lange Quecke
|
Agropiro alargado
|
Elytrigia elongata (Host) Nevski, Agropyron elongatum (Host) P. Beauv., Elymus elongatus (Host) Runemark
|
BR/CN
|
TWO
|
2012*
|
TG/EUCAL(proj.8)
|
Eucalyptus
|
Eucalyptus
|
Eukalyptus
|
Eucalipto
|
Eucalyptus L’Hér. partim.
(Sub-genus Symphyomyrtus: Sections Transversaria, Maidenaria, Exsertaria)
|
JP
|
TWF
|
2012*
|
TG/FORTU(proj.2)
|
Kumquat
|
Kumquat
|
Kumquat
|
Kumquat
|
Fortunella Swingle
|
NZ
|
TWO
|
2012*
|
TG/HEBE(proj.3)
|
Hebe
|
Véronique
|
Strauchveronika
|
Verónica
|
Hebe Comm. ex Juss.
|
NL
|
TWO
|
2012*
|
TG/HOSTA(proj.6)
|
Funkia, Hosta, Plantain Lily
|
Funkia, Hémérocalle du Japon
|
Funkie
|
Hosta
|
Hosta Tratt.
|
FR
|
TWV
|
2012
|
TG/LAGEN(proj.1)
|
Bottle Gourd; Calabash; Calabash Gourd; White-flower Gourd
|
Calebassier; Gourde bouteille
|
Flaschenfrucht; Flaschenkürbis; Gewöhnlicher Flaschenkürbis
|
Acocote; Cajombre; Calabaza; Guiro amargo
|
Lagenaria siceraria (Molina) Standl.
|
CN
|
TWO
|
2012
|
TG/LILAC(proj.3)
|
Lilac
|
Lilas
|
Flieder
|
Lila
|
Syringa L.
|
CN
|
TWF
|
2012*
|
TG/LITCHI(proj.2)
|
Litchi
|
Litchi
|
Litschi
|
Litchi
|
Litchi Sonn.
|
CA
|
TWO
|
2012*
|
TG/LOBEL(proj.2)
|
True Lobelia of Gardens
|
Lobélie des jardins
|
Lobelie
|
Lobelia
|
Lobelia alsinoides Lam.; Lobelia erinus L.;
Lobelia valida L. Bolus;
Hybrids between Lobelia erinus and Lobelia alsinoides; Hybrids between Lobelia erinus and Lobelia valida
|
AU
|
TWO
|
2012*
|
TG/LOMAN(proj.3)
|
|
|
|
|
Lomandra Labill
|
NL
|
TWO
|
2012*
|
TG/MANDE(proj.4)
|
Mandevilla
|
Mandevilla
|
Mandevilla
|
Mandevilla
|
Mandevilla Lindl., Dipladenia A. DC.
|
CN
|
TWO
|
2012*
|
TG/PAEON(proj.6) (document TWO/45/34)
|
Tree peony, Yellow Tree Peony ; Moutan Peony
|
Pivoine arbustive
|
Delavays Strauch-pfingstrose, Gelbe Pfingstrose; Gefleckte Strauch-pfingstrose; Strauchpäonie
|
Paeonia
|
Paeonia delavayi Franch.; Paeonia jishanensis T. Hong & W. Z. Zhao; Paeonia ludlowii (Stern & Taylor) D. Y. Hong; Paeonia ostii T. Hong & J. X. Zhang; Paeonia qiui Y. L. Pei & D. Y. Hong; Paeonia rockii (S. G. Haw & Lauener) T. Hong & J. J. Li ex D. Y. Hong; Paeonia suffruticosa Andrews, Paeonia moutan Sims
|
MX
|
TWF
|
2012
|
TG/PECAN(proj.8)
|
Pecan Nut
|
Pacanier
|
Pekan, Pekannuß
|
Nogal Pacanero, Nuez pecán, Pecan
|
Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch
|
ES
|
TWF
|
2012*
|
TG/PGRAN(proj.3)
|
Pomegranate
|
Grenade
|
Granatapfel
|
Granado
|
Punica granatum L.
|
PL
|
TWA
|
2012
|
TG/PHACE(proj.2)
|
Scorpion Weed
|
Phacélie à feuilles de tanaisie
|
Phazelie
|
Phazelia
|
Phacelia tanacetifolia Benth.
|
FR
|
TWF
|
2012
|
TG/PINEAP (proj.10) (document TWF/43/32)
|
Pineapple
|
Ananas
|
Ananas
|
Piña
|
Ananas comosus (L.) Merr.
|
KR
|
TWV
|
2012*
|
TG/PLEUR(proj.3)
|
Oyster Mushroom; Enringi, King Oyster Mushroom; Lung Oyster Mushroom
|
Pleurote en coquille
|
Drehling
|
Girgola, Seta de ostra, Champiñon ostra; Seta de cardo; Pleuroto pulmonado, Pleuroto de verano
|
Pleurotus ostreatus (Jacq.) P. Kumm.; Pleurotus eryngii (DC.) Quél.; Pleurotus pulmonarius (Fr.) Quél.
|
AU
|
TWA
|
2012
|
TG/RHODES (proj.1)
|
Rhodesgrass
|
Herbe de Rhodes
|
Rhodesgras
|
Hierba de Rhodes
|
Chloris gayana Kunth
|
IL/ KR
|
TWA
|
2012*
|
TG/SESAM(proj.8)
|
Sesame
|
Sésame
|
Sesam
|
Sésamo
|
Sesamum indicum L.
|
CN
|
TWA
|
2012*
|
TG/SETARIA (proj.6)
|
Foxtail Millet, Italian Millet, Hungary Millet
|
Millet d’Italie, Millet des oiseaux, Setaire d’Italie
|
Italienhirse, Kolbenhirse
|
Dana, Mijo de cola de zorro, Mijo de Hungria
|
Setaria italica L., Setaria italica (L.) P.Beauv.
|
NL
|
TWV
|
2012*
|
TG/TOM_ROOT (proj.3)
|
Tomato Rootstocks
|
Porte-greffe de tomate
|
Tomatenunterlagen
|
Portainjertos de tomate
|
Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg
|
BR
|
TWA
|
2012*
|
TG/UROCH(proj.6)
|
Bread Grass, Palisade grass, Palisade signal grass, Signal grass; Basilisk signal grass, Signal grass, Spreading liverseed grass, Surinam grass; Creeping signal grass, Koronivia grass; Congo grass, Congo signal grass, Ruzi grass
|
Signal; Koronivia;
|
Palisadengras; Surinamgras;
|
Pasto alambre, Pasto señal, Zacate señal, Zacate signal; Zacate Surinam, Pasto chontalpo, Pasto de la palizada, Pasto de las orillas, Pasto peludo, Pasto prodigio, Zacate prodigio; Braquiaria dulce, Kikuyu de la Amazonía, Pasto humidícola, Pasto humidícola dulce; Congo señal, Gambutera, Kenia, Pasto Congo, Pasto ruzi
|
Urochloa brizantha (Hochst. ex A. Rich.) R. D. Webster (Brachiaria brizantha (Hochst. ex A. Rich.) Stapf);
Urochloa decumbens (Stapf) R. D. Webster (Brachiaria decumbens Stapf); Urochloa dictyoneura (Fig. & De Not.) Veldkamp P. (Brachiaria dictyoneura (Fig. & De Not.) Veldkamp P.); Urochloa humidicola (Rendle) Morrone & Zuloaga (Brachiaria humidicola (Rendle) Schweick.);
Urochloa ruziziensis (R. Germ. & C. M. Evrard) Morrone & Zuloaga (Brachiaria ruziziensis R. Germ. & C. M. Evrard)
|
MX
|
TWF
|
2012
|
TG/VANIL(proj.2)
|
|
|
|
|
Vanilla Mill.
|
MX
|
TWO
|
2012
|
TG/ZINNIA(proj.2)
|
|
|
|
|
Zinnia L.
|
|