2 FRANCOS
VID
31/05/2013
31/05/2013
**:**:**.**
**:**:**.**
**:**:**.**
**:**:**.**
**:**:**.**
**:**:**.**
**:**:**.**
**:**:**.**
**:**:**.**
**:**:**.**
1: 00:00:00.04 00:00:10.00
2: 00:00:21.12 00:00:25.07
#The oil crisis devastates
the Spanish tourism industry.
3: 00:00:28.08 00:00:32.06
#More than 900,000 Spaniards
are out of work.
4: 00:00:34.07 00:00:36.23
#Franco, now 81 years old,
5: 00:00:37.02 00:00:40.02
#is hospitalized critically ill.
6: 00:02:21.21 00:02:25.07*
Damn this thing!
7: 00:02:25.22 00:02:29.06*
The doorman's brought up a young man
named Pablo asking for you.
8: 00:02:29.15 00:02:30.18*
Let him in.
9: *00:02:30.22 00:02:33.03
I can't if the masters
aren't home.
10: 00:02:33.07 00:02:35.00
He's my son, he's here to help me.
11: 00:02:35.04 00:02:36.13
If there's trouble...
12: 00:02:36.17 00:02:39.14
What the fuck are you talking about?
Let him in!
13: 00:02:39.18 00:02:41.01
He looks awful.
14: 00:02:41.05 00:02:42.20
What do you mean, awful?
15: 00:02:43.04 00:02:44.00
Pablo!
16: 00:02:44.04 00:02:46.11
Come in!
I'm at the end of the hall!
17: 00:02:46.15 00:02:47.20
Whatever!
18: 00:02:53.05 00:02:54.17*
So he's your son?
19: 00:02:54.21 00:02:55.17
Yes, sir.
20: 00:02:55.21 00:02:58.17
-Teach him some manners.
-Sorry.
21: 00:02:58.22 00:03:02.02
His father should be sorry.
I wash my hands of it.
22: 00:03:02.06 00:03:05.12
Yeah, honey.
Go and wash them.
23: 00:03:06.10 00:03:10.21
I told you not to go to the protest,
to come straight here.
24: 00:03:12.01 00:03:14.03
Who the hell did that to you?
25: 00:03:14.07 00:03:16.02
Nobody, Dad.
I fell, that's all.
26: 00:03:16.06 00:03:17.13
You fell?
27: *00:03:18.02 00:03:22.03
Do me a favor. Go in the bathroom,
grab the bar of soap, wet it
28: 00:03:22.07 00:03:25.00
and rub the wire with the soap.
29: 00:03:25.14 00:03:27.20
Antoñita de la Puebla's soap?
30: 00:03:27.24 00:03:29.20
Yeah, it won't bite you.
31: 00:03:34.22 00:03:36.12
It's Heno de Pravia.
32: 00:03:36.17 00:03:38.16
Rub it well, especially the tip.
33: 00:03:39.02 00:03:43.14
See if that works. I've wasted
the whole morning on this shit.
34: 00:03:45.04 00:03:46.11
It smells great.
35: 00:03:46.22 00:03:47.16
Dad...
36: 00:03:47.20 00:03:48.14
What?
37: 00:03:48.18 00:03:50.04
What about my trip?
38: 00:03:50.08 00:03:52.08
How much was the InterRail pass?
39: 00:03:52.12 00:03:54.19
5,366 pesetas.
40: 00:03:54.23 00:03:56.23
Well, 5,300.
I'll cover the 66.
41: 00:03:57.02 00:03:58.23
Thanks, how generous.
42: 00:03:59.02 00:04:00.02
Well then?
43: 00:04:00.14 00:04:04.02
Can't you see I'm working
on a Sunday to make squat?
44: 00:04:06.12 00:04:08.11
-Hello.
-Hello, ma'am.
45: *00:04:12.04 00:04:13.04
What a mess!
46: 00:04:13.08 00:04:16.24
The electrician made me
let in his son. I didn't want to.
47: 00:04:17.03 00:04:20.00
He obviously just got beat up
by the police.
48: 00:04:20.13 00:04:22.00
Hello, Martin. And company.
49: 00:04:22.05 00:04:25.17
I asked my son to help me out.
Say hello, Pablo.
50: 00:04:25.21 00:04:26.12
Hello.
51: 00:04:26.16 00:04:28.08
Hello. Handsome kid.
52: 00:04:28.12 00:04:31.10
I was thinking of fixing him up
with the maid.
53: 00:04:31.14 00:04:32.18
Dad!
54: 00:04:33.08 00:04:35.14
Look, Martin.
I don't want any trouble.
55: 00:04:35.18 00:04:37.16
The doorman said
he wouldn't let him in.
56: 00:04:37.20 00:04:39.22
And your son called him a fascist.
57: 00:04:40.01 00:04:42.07
Well, you know how kids are.
58: 00:04:42.11 00:04:45.24
Well, the "kids" are wreaking havoc
at the university.
59: 00:04:46.03 00:04:49.04
I'm surrounded by Reds, damn it!
60: 00:04:50.06 00:04:53.07
Jesus Christ, what did Franco
do to you people?
61: 00:04:53.11 00:04:56.03
The poor man is ill,
for God's sake.
62: 00:04:56.07 00:04:59.20
The doorman couldn't join the army
because he was overweight.
63: 00:04:59.24 00:05:01.03
Tell me about it!
64: 00:05:01.08 00:05:03.23
Never worked a day in her life.
65: 00:05:04.03 00:05:05.20
But she sure can sing!
66: 00:05:05.24 00:05:09.07*
Doña Antoñita, would you sign
a photo for my wife?
67: 00:05:10.13 00:05:12.19
Stick that photo up your ass!
68: 00:05:13.03 00:05:16.08
Why the hell do you consort
with those people?
69: 00:05:17.18 00:05:18.24
And now this.
70: 00:05:19.07 00:05:21.05
You're a bundle of joy, son.
71: 00:05:21.09 00:05:25.20
I told you, Martin. I told you
not to let him get a passport.
72: 00:05:26.20 00:05:30.08
What was I thinking
when I took you to Switzerland?
73: 00:05:30.12 00:05:31.19
I'm going other places, Mom.
74: 00:05:31.23 00:05:33.14
That's baloney.
75: 00:05:33.18 00:05:36.23
You think I'm stupid?
You want to go back to Uzwil.
76: 00:05:37.03 00:05:39.05
What's so great about Uzwil?
77: 00:05:39.09 00:05:41.23
We could have a great summer
in Torrevieja.
78: 00:05:42.02 00:05:43.12
Your mother is right.
79: 00:05:44.15 00:05:46.03
-Have you got Marcos' address?
-Yeah.
80: 00:05:46.07 00:05:50.02
Okay. When you get to Uzwil,
go straight to his house.
81: 00:05:50.06 00:05:51.08
It's already decided?
82: 00:05:51.12 00:05:52.20
Oh, one thing.
83: 00:05:53.02 00:05:56.04
Your first cervela
with spicy mustard, in my honor.
84: 00:05:57.05 00:06:00.23
That's what I miss most.
Cervelas with spicy mustard.
85: 00:06:01.14 00:06:03.21
I wish I could go with him.
86: 00:06:04.00 00:06:05.07
Another one!
87: 00:06:05.16 00:06:06.24
Things here are a mess.
88: 00:06:07.03 00:06:10.08
There's another strike
at the factory next week.
89: 00:06:12.06 00:06:16.15
What do you say? Should we pack up
and move back to Switzerland?
90: 00:06:16.19 00:06:18.08
Don't even joke like that.
91: 00:06:18.18 00:06:20.01
The shame of it.
92: 00:06:20.05 00:06:22.02
Moving back
after all these years...
93: 00:06:25.24 00:06:28.06
Who's he going with, may I ask?
94: 00:06:28.10 00:06:31.18
Juan, the mountain climber.
Nice kid, very healthy.
95: 00:06:32.03 00:06:33.03
Yeah.
96: 00:06:34.01 00:06:37.01
It must have been
an apartment on this floor.
97: 00:06:37.05 00:06:39.23
If my husband catches
whoever it is, he'll kill him.
98: 00:06:40.02 00:06:42.19
He must live here.
He knows our routine.
99: 00:06:42.23 00:06:45.08
When I change clothes,
when I get home...
100: 00:06:45.13 00:06:49.08
A neighbor hanging from a rope
just to see you naked?
101: 00:06:49.13 00:06:51.00
He must be crazy!
102: 00:06:51.09 00:06:53.15
Or a thief.
That's it, a thief.
103: 00:06:53.19 00:06:56.24
Don't worry about it.
And don't tell your husband.
104: 00:06:57.03 00:06:59.24
-Who knows where he might be.
-Right.
105: 00:07:04.24 00:07:09.00
Next time you hang off the balcony
to see a naked neighbor
106: 00:07:09.04 00:07:10.24
I'll chop your nuts off!
107: 00:07:11.06 00:07:12.24
I swear it!
108: 00:07:14.00 00:07:16.14
It's upside down, you idiot!
109: *00:07:20.22 00:07:23.01
Yes, Luisa. Don't worry.
110: 00:07:23.08 00:07:27.04
My father will help you get
a spot at the country club.
111: 00:07:27.08 00:07:30.01
-Thank you. I'm broke this year.
-Then come.
112: 00:07:31.04 00:07:31.21
Sorry.
113: 00:07:34.04 00:07:36.05
Knock before you come in, sweetie.
114: 00:07:39.09 00:07:40.13
I'm leaving, Auntie.
115: 00:07:41.00 00:07:44.02
I know, your dad called
and said to give you money.
116: 00:07:44.06 00:07:45.17
What nerve!
117: 00:07:45.21 00:07:49.00
All that money doing odd jobs,
I bet he didn't give you a dime.
118: 00:07:49.04 00:07:50.07
He paid for my trip.
119: 00:07:50.11 00:07:52.01
Here's 5,000 pesetas.
120: 00:07:52.05 00:07:55.11
But send me a postcard
from everywhere you visit.
121: 00:07:55.15 00:07:58.14
With pretty stamps,
they're for this lady's father.
122: 00:07:58.18 00:08:00.17
He'll be delighted.
123: 00:08:00.24 00:08:02.03
By the way, Luisa.
124: 00:08:03.02 00:08:04.22
Your nephew is adorable.
125: 00:08:05.09 00:08:06.13
Yes.
126: 00:08:09.05 00:08:10.10
Yeah!
127: 00:08:10.14 00:08:12.09
I see he likes you, too.
128: 00:08:13.23 00:08:15.01
God...
129: 00:08:15.05 00:08:19.01
Here, squirt. And your mom
thinks you're still just a boy...
130: 00:08:19.05 00:08:22.11
You'll have a rotten time.
Be careful, Pablo.
131: 00:08:48.22 00:08:50.14
Pablo, what's going on?
132: 00:08:55.21 00:08:58.19*
#Excuse me, I don't understand.
Do you speak German?
133: 00:09:11.12 00:09:14.08
This train goes to Vienna tomorrow
and stops in St. Gallen.
134: 00:09:14.12 00:09:16.16
We'll get off
and take the train to Uzwil.
135: 00:09:16.20 00:09:19.01
They let us sleep here
instead of the waiting room.
136: 00:09:19.05 00:09:20.17
Just like that?
137: 00:09:20.23 00:09:23.15
This is first class.
Awesome!
138: 00:09:25.08 00:09:26.16
You dropped something.
139: 00:09:26.21 00:09:29.22
-Just two francs.
-Two francs are 40 pesetas.
140: 00:09:31.01 00:09:32.05
Damn!
141: 00:09:35.22 00:09:37.13
We're in Switzerland.
142: 00:09:37.19 00:09:40.05
The French part, but Switzerland.
143: 00:09:51.20 00:09:54.13
#It smells like a pigsty in here!
144: 00:09:54.17 00:09:56.07
#That's my seat!
145: 00:09:56.19 00:09:58.11
#We're in Innsbruk!
146: 00:09:58.22 00:10:00.09
-Juan, wake up!
-What?
147: 00:10:00.13 00:10:03.06
We passed Switzerland,
we're in Austria. Come on!
148: 00:10:12.15 00:10:14.19
#Ramirez residence!
149: 00:10:15.18 00:10:16.17
Martin?
150: 00:10:17.12 00:10:19.03
Martin from Spain?
151: 00:10:19.07 00:10:21.13
Martin, it's me, Mari Carmen!
152: 00:10:24.13 00:10:27.10
How silly of me!
You're the one calling us!
153: 00:10:28.10 00:10:29.16
What a surprise!
154: 00:10:29.21 00:10:31.16
Marcos is working.
155: 00:10:32.05 00:10:33.04
Pablo?
156: 00:10:33.08 00:10:35.15
Of course, Pablito, your son.
157: 00:10:35.19 00:10:37.19
No, he isn't here.
158: 00:10:38.02 00:10:39.09
How should I know?
159: 00:10:39.24 00:10:43.04
The stupid woman
doesn't understand me!
160: 00:10:43.08 00:10:45.11
You don't know where my son is?
161: 00:10:45.15 00:10:47.02
Pablo, yes.
162: 00:10:47.21 00:10:49.19
Isn't he staying with you?
163: 00:10:49.23 00:10:53.23
Don't touch me!
Please, Pilar. Sit down, damn it.
164: 00:10:55.17 00:10:59.02
Mari Carmen, is Pablo in Uzwil?
165: 00:10:59.06 00:11:00.17
Was he supposed to come?
166: 00:11:01.06 00:11:02.24
An InterRail what?
167: 00:11:03.10 00:11:06.12
I have no idea, but Marcos
should be back any second.
168: 00:11:07.07 00:11:09.05
Martin! It's here!
169: 00:11:09.19 00:11:11.02
Did he just get there?
170: 00:11:11.17 00:11:12.16
It's here!
171: 00:11:12.20 00:11:16.09
-Did Pablo just get there?
-Mari Carmen! Did he just get there?
172: 00:11:16.20 00:11:18.03
Mrs. Petre!
173: 00:11:18.08 00:11:19.18
She started screaming.
174: 00:11:20.24 00:11:23.11
Always overdoing it.
She never liked Pablo that much.
175: 00:11:23.15 00:11:26.22
No, no, no.
She's calling a Mrs. Petre.
176: 00:11:27.01 00:11:28.19
Mrs. Petre!
177: 00:11:30.07 00:11:31.14
Mari Carmen!
178: 00:11:37.07 00:11:39.18
Switzerland is so small
we missed it.
179: 00:11:39.22 00:11:41.22
I'd like to see Vienna.
180: 00:11:42.19 00:11:45.04
Forget Vienna,
we're going to Uzwil.
181: 00:11:45.13 00:11:47.03
You and your damn town.
182: 00:11:47.07 00:11:49.17
Wouldn't Vienna be better
than Uzwil?
183: 00:11:49.21 00:11:52.16
-We made an itinerary.
-No, you did.
184: 00:11:53.06 00:11:56.22
Besides, if Vienna is so close...
Vienna is beautiful.
185: 00:11:57.01 00:11:59.11
So is New York, and we aren't going.
186: 00:12:04.20 00:12:07.22
I'm not going to Vienna
because I don't feel like it.
187: 00:12:08.01 00:12:09.04
Oh, yeah?
188: 00:12:09.09 00:12:10.12
Go ahead.
189: 00:12:11.03 00:12:12.06
It's that way.
190: 00:12:13.13 00:12:14.17
-That way?
-Yeah.
191: 00:12:14.21 00:12:16.12
Here, go to Switzerland.
192: 00:12:34.05 00:12:36.15
Switzerland, no.
Me, Vienna.
193: 00:12:42.07 00:12:44.21*
Pablo, can you come over here
for a second?
194: 00:12:48.02 00:12:49.00
What's up?
195: 00:12:50.00 00:12:51.05
They're lost.
196: 00:12:57.22 00:12:59.01
No, no.
197: 00:12:59.05 00:13:01.10
Switzerland is that way,
Vienna is that way.
198: 00:13:01.16 00:13:02.14
Are you sure?
199: 00:13:10.14 00:13:11.14
Can you take me?
200: 00:13:21.01 00:13:23.01
So you're coming to Vienna?
201: 00:13:23.16 00:13:25.14
Are you getting in or not?
202: 00:13:26.16 00:13:28.06
Sure, okay.
203: 00:13:30.18 00:13:33.03
Tell me the truth.
Are we going to Switzerland?
204: 00:13:33.07 00:13:34.14
Yes, we are.
205: 00:13:34.18 00:13:38.05*
We always do what you want!
Fucking Switzerland!
206: 00:13:38.13 00:13:40.03
Take it easy, Mari Carmen.
207: 00:13:40.09 00:13:42.12
It's okay, breathe normally.
208: 00:13:44.15 00:13:46.19
This time your mother
should be here.
209: 00:13:46.23 00:13:49.09
But the baby had to arrive early...
210: 00:13:49.15 00:13:52.21
And she wanted you to have it
in Spain. No, ma'am.
211: 00:13:53.00 00:13:55.18
The hospitals are much better here.
212: 00:13:55.22 00:13:57.20
Even Sophia Loren
has her babies here.
213: 00:13:57.24 00:14:02.01
I don't want to see my mother.
What a woman! No, thank you.
214: 00:14:02.05 00:14:03.08
Okay, relax.
215: 00:14:06.19 00:14:09.14
This doctor will take
great care of you.
216: 00:14:10.15 00:14:11.16
What?
217: 00:14:12.01 00:14:13.07
He's my doctor?
218: 00:14:14.09 00:14:15.03
Oh my God!
219: 00:14:15.07 00:14:16.12
But he's black.
220: 00:14:16.16 00:14:18.17
He's from Equatorial Guinea.
221: 00:14:18.21 00:14:20.09
He speaks Spanish very well.
222: 00:14:20.13 00:14:22.04
Yes, I'm black.
Is there a problem?
223: 00:14:22.08 00:14:23.16
No, no.
224: 00:14:24.09 00:14:27.17
I'm just surprised you speak
so well, being black and all.
225: 00:14:29.02 00:14:32.20
But a Swiss doctor would be fine,
even if he doesn't speak Spanish.
226: 00:14:33.00 00:14:34.18
He practices here.
227: 00:14:34.22 00:14:36.05
Practicing, even worse!
228: 00:14:36.17 00:14:37.13
What?
229: 00:14:37.17 00:14:39.24
No, I forgot.
230: 00:14:40.03 00:14:42.06
Martin called, looking for his son.
231: 00:14:42.10 00:14:43.10
From Spain?
232: 00:14:43.14 00:14:45.15
Yeah, from Spain.
Well, I think so.
233: 00:14:45.19 00:14:47.04
Excuse me.
234: 00:14:47.08 00:14:50.05
Shall we do this or not?
It can't wait.
235: 00:14:50.09 00:14:53.04
-Is Pablito lost?
-He mentioned an inter...
236: 00:14:53.08 00:14:55.14
Internment?
Maybe he ran away!
237: 00:14:55.18 00:14:56.13
I don't think so.
238: 00:14:56.17 00:14:59.08
Marcos, the doctor is waiting.
239: 00:14:59.12 00:15:00.14
Please, doctor.
240: 00:15:00.18 00:15:02.09
I'm still black, you know.
241: 00:15:02.13 00:15:03.16
No offense.
242: 00:15:03.20 00:15:07.18
With so many tall blondes around,
we're all a little black.
243: 00:15:08.22 00:15:10.08
Martin, what a guy.
244: 00:15:11.03 00:15:13.01
I'd love to see him.
245: 00:15:13.06 00:15:15.06
-Mari Carmen.
-What?
246: 00:15:16.01 00:15:17.24
I just got an idea.
247: 00:15:38.01 00:15:39.08
Are you Italian?
248: 00:15:39.12 00:15:40.24
No, no. Switzerland.
249: 00:15:41.04 00:15:43.09
Swiss people who speak Italian.
250: 00:15:43.13 00:15:46.02
-They speak three languages here.
-Four.
251: 00:15:46.11 00:15:47.15
Three or four?
252: 00:15:48.04 00:15:49.09
How should I know?
253: 00:15:50.07 00:15:53.05
When I was here it was three.
Maybe it's four now.
254: 00:15:53.24 00:15:55.24
I thought you spoke French.
255: 00:15:56.09 00:15:57.13
Yeah, yeah.
256: 00:15:57.17 00:16:00.02
You haven't opened your mouth
the whole trip.
257: 00:16:02.11 00:16:05.08
#-To Uzwil, in St. Gallen.
-Uzwil?
258: 00:16:05.12 00:16:06.09
#Yes.
259: 00:16:10.05 00:16:12.15
What did she say about Uzwil?
That it's ugly?
260: 00:16:12.19 00:16:15.05
What are you talking about?
Just shut up.
261: 00:16:22.06 00:16:25.02
-She invited us to their house.
-What do we do?
262: 00:16:26.10 00:16:28.08
Well, it's pouring rain...
263: 00:16:32.02 00:16:34.23
-The countryside is just like it.
-Just like what?
264: 00:16:35.02 00:16:36.17
My town.
265: 00:16:37.04 00:16:39.19
You're from Madrid, kid.
266: 00:16:41.02 00:16:44.08
You were headed the wrong way.
What a mistake!
267: 00:16:44.12 00:16:47.03
Wait till I tell the guys
back home.
268: 00:16:47.10 00:16:49.11
He was headed the wrong way!
269: 00:17:28.02 00:17:29.13
My name is Rita.
270: 00:17:29.18 00:17:31.20
And you?
What are your names?
271: 00:17:31.24 00:17:34.06
I'm Chirp, and he's Chirp Chirp.
272: 00:17:34.10 00:17:36.15
-What?
-She called us birds.
273: 00:17:36.19 00:17:39.21
Sorry about that, it was only a...
274: 00:17:40.00 00:17:41.15
-A joke!
-That's right.
275: 00:17:41.24 00:17:42.19
A joke.
276: 00:17:43.19 00:17:46.06
Don't be offended, gentlemen.
277: 00:17:47.01 00:17:48.19
Well, boys.
278: 00:18:07.03 00:18:08.10
What did he say?
279: 00:18:08.14 00:18:10.12
That the bathroom's upstairs.
280: 00:18:14.06 00:18:15.09
You smell that?
281: 00:18:17.14 00:18:20.16
Not that.
The wood, it's centuries old.
282: 00:18:20.20 00:18:22.03
I love it.
283: 00:18:23.13 00:18:25.12
It makes me a little dizzy.
284: 00:18:26.05 00:18:28.03
You like the house at least...
285: 00:18:28.08 00:18:31.13
Sure, it's like a fairy tale.
And they're super nice.
286: 00:18:33.21 00:18:35.19
I'm going to brush my teeth.
287: *00:19:21.21 00:19:23.10
You'll never believe it...
288: 00:19:27.05 00:19:28.21
Where did you get that?
289: 00:19:29.00 00:19:31.08
From the closet.
Look, there's another one.
290: 00:19:34.07 00:19:35.10
You see that?
291: 00:19:36.01 00:19:37.16
They're armed!
292: 00:19:37.22 00:19:39.04
Holy shit!
293: 00:19:40.10 00:19:41.22
Oh, I know why...
294: 00:19:51.21 00:19:52.24
You hear that?
295: 00:19:53.03 00:19:55.04
It's Pietro with Lucia.
296: 00:19:55.10 00:19:57.21
Or with them both.
They're hippies...
297: 00:19:58.00 00:20:00.11
No, Juan. It can't be Rita.
298: 00:20:01.17 00:20:05.22
I just saw her in the bathroom.
She brushed my teeth!
299: 00:20:06.01 00:20:07.14
With her tongue.
300: 00:20:07.18 00:20:09.09
No, with my brush.
301: 00:20:11.17 00:20:13.17
-Your toothbrush?
-Yeah.
302: 00:20:14.00 00:20:15.24
You couldn't brush them yourself?
303: 00:20:16.03 00:20:19.08
No, she took my brush
and started brushing my teeth
304: 00:20:19.24 00:20:21.21
and she kissed my hand.
305: 00:20:25.10 00:20:27.09
What, you don't believe me?
306: 00:20:27.13 00:20:29.20
Then she said good night, right?
307: 00:20:29.24 00:20:32.20
She treated you like a little boy.
She thinks she's your mom.
308: 00:20:32.24 00:20:34.19
-She's not that old.
-Yes, she is.
309: 00:20:34.23 00:20:36.21
She's just hot, that's all.
310: 00:20:37.01 00:20:39.19
I really dig older women.
311: 00:20:39.24 00:20:41.14
Why didn't you make a move?
312: 00:20:41.19 00:20:45.09
I don't know. Maybe she wasn't |