Ana səhifə

R ra v (m) ’s, raas delez v -ioù; het gepiep/gekraak van de ra’s onder zeil


Yüklə 294 Kb.
səhifə1/4
tarix24.06.2016
ölçüsü294 Kb.
  1   2   3   4
R

ra v (m) ’s , raas delez v -ioù ; het gepiep/gekraak van de ra’s onder zeil


gwigour an delezioù dindan lien
raad [ra.t] m raden ali m -où , kuzul m -ioù ; een goede raad is altijd goed, al
komt hij van een dwaas
un ali mat zo mat bepred, ha pa ve digant ur sot e ve;
ten einde raad zijn bezañ en e sach diwezhañ , pa vez aet ar c’hazh d’ar razh ;
het beste wat ik kan doen is raad vragen aan mijn vrouw
ar pep gwellañ am
eus da ober eo goulenn he ali digant va gwreg
raadgeven [‘ra.txe.vc] ww aliañ , kuzuliañ
raadplegen
ww in iemand raadplegen kemer/goulenn kuzul digant unan bennak
raadsel
o -s divinadell v -où ; luziadell v -où , kevrin m -où
raadselachtig bn kevrinus ; raadselachtige vragen traoù ar c’had (dingen van de
haas
)
raadslid [‘ra.tslIt] m -leden kuzulier m -ien
raadsman
[‘ra.tsmAn] m raadslieden kuzulier m -ien
raaf
[ra.f] v (m) raven marc’hvran (v) veur marc’hvrini meur (Corvus corax)
raagbol m -len joskenn v -où , jaoutenn v -où
raaigras
o dreog col , pilgerc’h col , pigal m , geot-iver col (het geslacht Lolium)
raak bn tizhet ; dat was raak an dra-se ‘neus douget
raam
[ra.m] o ramen framm m -où ; stern m -où ; prenestr m -où/prenester
raap v (m) rapen irvinenn v irvin col ; penn m -où (schertsend) ; recht voor zijn
raap
dichipot
raar
bn iskis , drol (zonderling) ; rouez (zeldzaam) ; pijn aan je voeten? – dat is niet
raar, je schoenen zijn te klein
poan ho deus en ho treid? – n’eo ket drol, aet
eo re vihan ho potoù
raaskallen
ww randoniñ
rabarber
v (m) rubarbez col
rabaut
m -en hailhon m -ed , lampon m -ed
rabbi ,
m ’s rabin m
rabbijn
m -en rabin m -ed
race
m -s redadeg v -où
racefiets v (m) -en marc’h-houarn (m -où-h./kezeg-h.) redek
racen ww kemer perzh en ur redadeg
rachitis v droug (m) al lec’h , lec’h v
racisme o gouennelouriezh v , gouennelerezh m
racist [rA’si.st] m -en gouennelour m -ien
racistisch
[rA’si.sti.s] bn gouennelour
racket
o -s paliked v -où (tennis)
rad
o raderen rod v -où
rad
bn buan ; rad van tong prim e gomz , prim he c’homz , prim e deod , prim he
zeod
radbraken ww breviñ war ar rod , broustañ ; hij radbraakt het Bretons distripat a
ra brezhoneg
radeloos bn follet , o vreskenn
raden [‘ra.dc] ww divinout
raderwerk
o -en rodaoueg v -où
radiator [rAdi’a.tcr] m radiatoren, -s radiator m -ioù , skindommerez v -ioù ,
distaner m -ioù
radicaal
bn krenn
radijs [rA’dEis] v (m) radijzen irvinenn-ruz v irvin-ruz col (Raphanus sativus)
radio
[‘ra.dio.] m ‘s skingomz m ; skingomzer m -ioù , radio m -ioù ; op de
radio
er skingomz
radioactief bn radioaktivel ; dit materiaal is erg radioactief radioaktivel-tre eo an
dafar-mañ
radiotoestel o -len skingomzer m -ioù , skingomzerez v -ioù
radioverbinding v -en liamm m -où
rafel m -s tilhenn v -où
rafelen ww tilhenniñ
raffia m/o rafiad col
raffineren
ww purañ
ragout m -s kefalenn v -où
rakelings bw en ur reziñ
raket [rA’k£t] v (m) -ten fuzeenn v -où (zichzelf voortstuwend projectiel) - in
Belgisch Ned. ook
paliked v -ed (zie racket - tennis)
rakker
m -s chalvant m -ed , kañfard m –ed
ram [rAm] m -men tourz m -ed
rambam m/o in krijg de rambam kae gant ar grug ! ; zich het rambam werken
kiañ ouzh al labour , loeniñ
ramkoers m hent (m) ur vag a glask mont a-benn en ur vag all (dre youl)
rammel in een pak rammel ur predad m , ur saead m , ur peñsad m , ul laz m , ur
roustad m
rammeling v -en predad m -où
rammen ww mont a-benn e
ramp [rAmp] v (m) -en drast m , darvoud (m -où) spontus , gwall m -où ,
gwallenn v -où (in de natuur) ; grote ramp freuz meur
rampspoed m drougeur v
rampspoedig bn dizeur
rancune v -s binim m , droukrañs v
rand m -en bord m -où , lez m -où ; bardell v -où (van een put) ; gelijk met de
rand gevuld
leun-barr
rang [rAN] m -en renk v -où
ranggetal
o -len niver (m -où) petvediñ
rangschikken [‘rANsxIkc] ww renkañ , rummañ , rummadiñ , klasiñ
rangschikking
v -en klaserezh m , renkadur m -ioù
rangtelwoord o -en niver (m -où) ordinal , niver (m -où) petvediñ
rans bn moeltr
ransel m -s sac’h-broc’h m seier-broc’h , sac’h-kein m seier-kein
ransuil m -en toud (m) penn-kazh -ed penn-kazh (Asio otus)
rantsoen o -en tailhenn v -où , lodenn v -où
rantsoeneren
ww tailhañ ; iemands voedsel rantsoeneren tailhañ e voued da unan
bennak
ranzig bn moeltr
rap bn fonnus , buan , ampart
rapport o -en dezrevell v -où
ras [rAs] o -sen gouenn v -où
rashond
m -en ki (m kon/chas) a ouenn
rassendiscriminatie v diforc’hidigezh (v) ar gouennoù
rat [rAt] v (m) -ten razh m -ed ; razh du -ed du (Rattus rattus)
ratel
m -s strakell v -où ; hou je ratel tevit ‘ta
ratelen ww draskal
ratelpopulier m -en krenerez v -ed , krenenn v kren col , elvenn v elv col (Populus
tremula) - ook
esp , trilpopulier
ratelslang v (m) -en naer-sonerez v -ed-s. , naer-ouroulerez v -ed-s. (Crotalus,
Sistrurus)

ratjetoe m/o mastrouilh m , mesk-mailh m
rattengif o louzoù-razhed col , kontamm-razhed m -où-r.
rattengift o louzoù-razhed col , kontamm-razhed m -où-r.
rattenstaart m -en lost (m -où) razh ; livn (m -où) ront - ook kattenstaart
rattenvanger m -s razhetaer m -ien ; ki-razhetaer m chas-r.
rauw bn kriz
ravijn o -en stankenn v -où , kanienn v -où
ravotten ww peuzfolliñ , c’hoariellat
razen ww tempestañ ; trouzal , safariñ , tournial
razend bn fuloret , kounnaret ; e fulor ruz ; iemand razend maken lakaat droug
en unan bennak ; hij is razend droug zo ennañ ; razend worden mont e gouez
; razend interessant dedennus kenañ
razzia v (m) ’s skrapellapi m , skrapadenn v -où
reactie
[re’jAksi.] v -s ersav m -ioù , reaktadur m -ioù , reaktadenn v -où ;
reactie- dre gilnerzh (bv vliegtuig)
reactievliegtuig
o -en flistradell v -où , nijerez (v -ioù) dre gilnerzh
reactionair m -en kilstourmer m -ien
reactionair
bn warlerc’hius
reageerbuis v (m) -buizen amprouetenn v -où
reageerbuisbaby m ’s babig (m -ed) amprouetenn
reageren ww enebiñ (tegen ouzh) ; reageren met de gepaste maatregelen ersaviñ
gant darbaroù azas
realiseerbaar bn greapl
realisme o gwirvoudelezh v ; gwirliverezh m (in de schilderkunst)
realistisch bn gwirvoudel
realiteit v gwirvoud m
rebel m -len emsaver m -ien
recensent m -en barnskriver m -ien
recensie v -s skrid-danevell m -où-d.
recent bn nevez
recentelijk bw nevez zo ; u bent recentelijk toch niet ziek geweest ? – n’oc’h ket
bet klañv nevez zo memes tra ?
recept [rc’s£pt] o -en sekred-kegin m -où-k. (keuken-)
recessie
v -s digresk m -où (economisch) ; resed m -où (sterrenkunde) ; de recessie
van de melkwegstelsels
resed ar galaksioù
recht [r£xt] o -en gwir m -ioù ; men heeft het recht niet (te) n’eus ket gwir (da) ;
met recht en reden gant gwir reson ; het recht hebben om piaouañ da
recht [r£xt] bn gwir ; eeun (rechtlijnig) ; recht voor zijn raap dichipot
rechtbank m -en lez-varn v -ioù-barn
rechtdoor [r£x’do:r] bw war-eeun
rechte m -n eeunenn v -où (rechte lijn)
rechten ww eeunañ ; het is gemakkelijker een plant te rechten dan een eik
aesoc’h eo eeunañ ur blantenn eget eeunañ un dervenn
rechter m -s barner m -ien ; voor de rechter slepen kas d’al lez-varn , prosezañ
enep
rechterhand v (m) -en dorn (m -ioù) dehou , dorn (m -ioù) mat
rechterlijk bn -barn
rechthebbende m -n piaouer m -ien
rechthoek m -en skouergogn m -où , hirgarrezenn v -où
rechthoekig bn skouergognel , hirgarrezek , ortogonal
rechtop [r£xt’Op] bw war-sav ; sonn ; sav-sonn ; met het hoofd rechtop lopen
bale sonn e benn
rechts
[r£xts] bn dehou bn , a-zehou bw
rechtschapen
bn vertuzius , onest ; een rechtschapen man un den mat , un den a-
zoare , un den vertuzius
rechtsgeding o prosez m -ioù/-où
rechtsomkeert maken ww treiñ tu-evit-tu
rechtstreeks bn eeun ; bw war-eeun
rechtszaak [‘r£xtsa.k] v (m) -zaken kaoz v -ioù
rechtuit
bw eeun ; krenn-ha-brav , krenn ha krak ; ik zeg u rechtuit de waarheid
me a lavar deoc’h eeun ar wirionez
rechtvaardig [r£xt’fa:rdcx] bn just , reizh
rechtvaardigen
ww reizhabegañ ; didamall ; zich rechtvaardigen en em zidamall ,
en em gaeraat
rechtzetten ww reizhañ (bv. een misverstand)
rechtzinnig bn reizhkredennour
rechtzinnige m -n reizhkredennour m -ien
recidive v (m) -s adfeilh m –où
recipiënt m -en endalc’her m -ioù
reclame v (m) -s bruderezh m ; reclame maken ober bruderezh
reclamebord o -en skritell (v -où) bruderezh
record [rc’kOr] o -s rekord m -où
recreatie
[rekre’ja.si.] [rekre’ja.tsi.] v -s diverrañs m -où , diduadenn v -où
recto bw an tu mat
rectum o youlc’h m -ioù , rektom m -où - ook endeldarm
recuperatiepark o -en lec’h (m -ioù) dastum lastez , tachenn (v -où) dastum lastez
- ook containerpark , afvaldepot
recycleren ww adverat (papier) , adaozañ ; gerecycleerd papier paper adveret ;
geschikt om gerecycleerd te worden gouest da vezañ adaozet
redacteur m -s , -en skridaozer m -ien
redden [‘r£dc] ww saveteiñ ; zich redden en em zibab , en em glask , en em
ziluziañ ; zich eruit weten te redden gouzout e ziluzioù
redder
[‘r£dcr] m -s saveteer m -ien
reddingsboei
v (m) -en boue (m -ioù) saveteiñ
reddingsboot m/v -boten bag (v -où/bigi) savetaj
rede [‘re.dc] v (m) geen mv skiant v
rede
[‘re.dc] v (m) -s prezegenn v –où (redevoering) ; iemand in de rede vallen
mont war gaoz unan bennak , mont war gomz unan bennak , troc’hañ ar gaoz
da unan bennak
rede
[‘re.dc] v (m) -n morlenn v -où
redelijk bn poellek , skiantek ; peuzvat (zo , zo)
reden [re.dc] v (m) -s abeg m -où , perag m ; een reden te meer digarez
ouzhpenn , kent-se end-eeun ; om welke reden? evit petra? ; en dat was niet
zonder reden
ha ne oa ket hep gwir
redenaar m -s prezeger m -ien , prezegenner m -ien
reder m -s paramantour m -ien
redetwisten ww tabutal
redigeren
ww editañ
redmiddel o -en benveg (m -où/binvioù/binviji) da saveteiñ ; retirañs v -où
(figuurlijk)
redzaam bn diluz
ree [re.] v (m) reeën yourc’h m –ed (mannetje) , bizourc’h v -ed (wijfje) (Capreolus
capreolus)
; jong reetje menn-yourc’h m
reebok
m -ken yourc’h m -ed (mannetjesree)
reeds [re.ts] bw dija ; maar Abeozen was reeds in 1943 aan deze tekst begonnen
met boulc’het en doa Abeozen gant e skrid ken abred ha 1943 (Malo Bouëssel
du Bourg
)
reëel bn gwirion
reeks [re.ks] v (m) -en rummad m –où ; een vervelende, lange reeks aridennad v
reep m repen bandenn v -où ; tablezenn v -où (chocolade)
reeschaaf
v (m) -schaven rabot (m -où) bras
reet
v (m) reten faout m -où , frailh m –où , skalf m -où ; (gwask ar) reor m ; geen
reet
tamm ebet , mann ebet
referaat
o referaten danevell v -où ; pennad-skrid (m -où-skrid) berr-tre
referendum
o -s , referenda mouezhiadeg (v -où) pobl
referentie
v -s dave m -où
referte v (m) -s dave m -où
reflectie v -s adsked m -où (van het licht) ; preder m -ioù
reflex [rc’flEks] m -en refleks m -où , damoug m -où
reformatie
v -s adreizhadur m -ioù ; de Reformatie an Disivoud(-Meur)
refrein
[rc’frEin] o -en diskan m -où
refter
m -s predva m -où
regatten mv redadeg-vagoù v -où-bagoù
regel [‘re.xcl] m -s, -en reolenn v -où ; linenn v -où ; regels amzerioù v mv
regelen ww kempenn ; reizhañ
regelmaat v (m) geen mv reizhder m
regelmatig [,re.xcl’ma.tcx] bn reizh ; reoliek ; regelmatig vooruitgaan mont
plaen war-raok
regen
[‘re.xc] m -s glav m -ioù/-eier ; na regen komt zonneschijn an eil amzer
goude eben , an hini domm goude an hini yen ; van de regen in de drop
komen
mont eus ar prad d’al lanneg ; dat beetje regen heeft deugd gedaan
ar bannac’hig glav-se en deus graet vad d’an traoù ; de tropische regens ar
glaveier trovanel ; fijne regen brumenn vererez ; aanhoudende regen
glav-dre-ouenn ; regen in grote, verspreide druppels (als bij het begin van een
bui
) glav-touseg ; regen vergezeld van donder en bliksem glav arnev ;
zware regen glav-pil ; (we kregen) regen op de middag en regen de hele dag
lang
glav da greisteiz ha glav e-pad an deiz
regenachtig [‘re.xcn,Axtcx] bn glavus , glavek , gleborek
regenboog
[‘re.xcn,bo.x] m -bogen kanevedenn v -où , gwareg-c’hlav v -où-glav
, lagad-bleiz m -où-bleiz ; een regenboog in de morgen, even mooi weer
ervoor als erna
gwareg-c’hlav diouzh ar beure, ken brav amzer kent ha goude
; een regenboog in de avond, regen of wind de volgende dag kanevedenn
diouzh an noz, glav pe avel antronoz
regenbui v (m) -en barr m -où , barrad m -où , kaouad v -où ; skoulad m -où ,
skouflad m -où (kort maar heftig)
regendroppel , regendruppel
m -s , -en takenn v -où , takadenn v -où ; er is in
een maand geen druppel regen gevallen
miz zo n’eus ket graet un dakenn
c’hlav
regenen
ww ober glav ; het regent glav a ra ; het regent pijpenstelen/ oude
wijven
ober a ra ferc’hier-houarn (letterlijk : ijzeren vorken maken) , glav a ra a-
bil ; kijk eens hoe (hard) het regent sell ‘ta penaos e ra dour
regenjas [‘re.xcn,jAs] m/v -sen mantell-c’hlav v -où-glav/mantilli-glav/mentell-
glav
regenmantel [‘re.xcn,mAntcl] m -s mantell-c’hlav v -où-glav/mantilli-
glav/mentell-glav
regenmeter
m -s glavmetr m -où - ook pluviometer , ombrometer
regenpijp
v (m) -en noed m -où
regenput m -ten puñs-glav m -où-glav
regenscherm [‘re.xcn,sx£rm] o -en disglavier m -ioù , paraplu m -ioù
regent m -en rejant m -ed
regentes v -sen rejantez v -ed
regentschap
o rejañs v
regenval
m barroù (m mv) glav
regenvlaag v (m) -vlagen barr m -où , barrad m –où , kaouad v -où
regenwater
o dour-glav m
regenworm [‘re.xcn,wOrm] m -en buzhugenn v buzhug col (Lumbricus terrestris)
regenwulp v (m) -en kefeleg-Mae m -ed-Mae (Numenius phaeopus)
regeren
ww ren
regering
[rc’xe:rIN] v -en gouarnamant m -où
regeringsverklaring v -en diskleriadur (m -ioù) ministr
regie
v -s renadur m -ioù
regiment
o -en rejimant m -où
regio
[‘re.xijo.] v (m) ‘s, -nen rann-ved v -où-bed (in de wereld) ; rannvro v -­ioù
(van een land)
; hij is altijd in hogere regionen emañ bepred en tu-hont d’an
neñvoù ; Pompidou wil regio’s creëren in Frankrijk, ja, maar welke soort
regio’s?
Pompidou a fell dezhañ ober rannvroioù e Bro-C’hall, ya met
peseurt re? (Glenmor)
regionaal
bn -rannvro, rannvroel, rannvedel ; de regionale talen (in Frankrijk) ar
yezhoù-rannvro
regisseur m -s melestrour m -ien
register
o -s marilh m -où ; kaier (m -où) bras (volks)
registratie
v enskriverezh m
registreren
[rexis’tre:rc] ww enskrivañ
reglementair
bn reolius , hervez ar reoliadur
reidans
m -en dañs (m -où) ront
reiger
m -s kerc’heiz v –ed , gerc’heiz v -ed (zo genoemd van de streek van Vannes tot
Camaret)
, marc’harid v -ed (van Camaret tot Paimpol – volgens de plaats :
marc’harid an aod , marc’harid skarz , marc’harid gouzoug-hir) - blauwe
reiger
kerc’heiz louet – Ardea cinerea) ; rode reiger gerc’heiz rouz (Ardea
purpurea)
; witte reiger , zilverreiger herlegon (m -ed) bras (Egretta alba) ,
herlegon (m -ed) bihan (Egretta garzetta) ; huren v -ed ; de reiger die kleine
vis ongemoeid laat eindigt met een slak als avondmaal
kerc’heiz a lez pesk
bihan a zebr melc’hwedenn d’he c’hoan
reiken ww tizhout , astenn , erruout ; zover het oog reikt hirañ ma weler
rein
bn naet , glan , gwerc’h , disaotr
reïncarnatie
v -s adenkorfadur m -ioù
reinheid
v glanded v
reinigen
ww glanaat ; naetaat
reis [rEis] v (m) reizen beaj v -où ; op reis zijn bezañ o veajiñ ; op reis gaan
mont da veajiñ ; mijn reis naar Egypte ma beaj Ejipt ; goeie reis! beaj vat! ;
  1   2   3   4


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət