Ana səhifə

Globalna angleščina ne zadostuje za globalno poslovanje“: konferenca v Bruslju o znanju jezikov in konkurenčnosti


Yüklə 36.5 Kb.
tarix24.06.2016
ölçüsü36.5 Kb.


IP/07/1368

V Bruslju, 21. septembra 2007

Globalna angleščina ne zadostuje za globalno poslovanje“: konferenca v Bruslju o znanju jezikov in konkurenčnosti

Samo angleščina kot katalizator za gospodarstvo ni dovolj. To je eden glavnih sklepov velike konference z naslovom „Jeziki pomenijo posel“ v Bruslju 21. septembra. Na konferenci je zbranih več kot 250 predstavnikov malih in velikih podjetij, trgovinskih organizacij, trgovinskih zbornic, oblikovalcev politik in strokovnjakov na jezikovnem področju. Skupaj preučujejo koristi, ki jih jezikovna znanja in medkulturne spretnosti prinašajo podjetjem. Čeprav bo angleščina v poslovnem svetu obdržala svojo vlogo sporazumevalnega jezika med raznojezičnimi osebami, tj. „lingva franka“, pa so dodatna jezikovna znanja v kombinaciji z ustreznimi medkulturnimi spretnostmi tista, ki lahko zagotovijo konkurenčno prednost. Na konferenci je tudi ustanovljen novi poslovni forum za večjezičnost, ki bo preučeval, kako večjezičnost dejavno uporabiti za dosego čim boljših poslovnih rezultatov.

Leonard Orban, evropski komisar za večjezičnost, je v svojem pozdravnem govoru poudaril pomen dogodka: „To je edinstveno srečanje te vrste. Med nami so predstavniki poslovnih krogov, delojemalcev, jezikovnih specialistov in akademikov, oblikovalcev politik in zainteresiranih posameznikov. Gre za priložnost, ki je zelo potrebna vsem udeležencem, da lahko začnejo razpravo o jezikih in poslovnih dejavnostih, ki bi morala spodbuditi spremembo v naravnanosti in prinesti dejanske rezultate.“

Med pomembnimi predstavniki poslovnih krogov so na konferenci vikont Etienne Davignon, državni sekretar in predsednik upravnega odbora družbe Brussels Airlines; Simonetta Luz Afonso – predsednica Instituta Camões; António Gomes de Pinho – predsednik uprave Portgás in Serralves Foundation na Portugalskem; Hermann Funk – profesor na Univerzi Jena; Paul Garrido – odgovorni za človeške vire pri Bouygues Entreprises France-Europe; Peter Mathews – predsednik in generalni direktor podjetja Black Country Metals Ltd v Združenem kraljestvu. Na tej konferenci so prisotni tudi predstavniki drugih evropskih družb.

Konferenca je bila sklicana zaradi rezultatov raziskave, objavljenih v začetku letošnjega leta1 (glej tudi IP/07/230), ki so pokazali, da zaradi pomanjkanja jezikovnih znanj pride do izgube poslov. Dokazano je, da lahko podjetja, ki imajo strateški pristop k večjezični komunikaciji, povečajo svoj izvoz za več kot 40 % v primerjavi s svojimi konkurenti brez formalne jezikovne strategije.

Ista študija je še naprej pokazala, da čeprav angleščina ostaja prva „lingva franka“ za mednarodno poslovanje, se hkrati povečuje povpraševanje po znanju drugih jezikov. Medtem, ko je ena četrtina podjetij, ki jih je zajela ta študija, menila, da bi bilo treba zboljšati znanje njihove angleščine, je podoben delež podjetij menil, da morajo razširiti znanje jezikov z nemščino ali francoščino,in tudi s španščino in ruščino, ki se tudi uvrščata kar visoko. Mnogo podjetij, zlasti večjih, je poudarilo svojo potrebo po znanju neevropskih jezikov, kot so kitajščina, arabščina in urdujski jezik, ker želijo svoje poslovanje razširiti na neevropske trge.

Glede na nedavno študijo, opravljeno v Združenem kraljestvu, bo število ljudi, ki se učijo angleščine po svetu, doseglo približno dve milijardi v naslednjih 10 do 15 letih. V nasprotju s splošnim mnenjem je to pravzaprav slaba novica za tiste, ki govorijo samo angleško. Prejšnja študija organizacije CILT, posvečena vplivu jezikovnih znanj na gospodarstvo Združenega kraljestva, je pokazala, da je obseg izvoza britanskih podjetij na Dansko, ki ima 5 milijonov prebivalcev, enak obsegu izvoza v Centralno in Južno Ameriko s 390 milijoni prebivalcev.



Kot nadaljevanje konference bo ustanovljen novi poslovni forum za večjezičnost, ki mu bo predsedoval vikont Davignon. V poslovnem forumu bo zbrana manjša skupina evropskih menedžerjev, ki bodo ugotovili, kako lahko podjetja jezikovno upravljanje dejavno uporabijo kot del svojih prizadevanj za dosego večje gospodarske učinkovitosti.

1 Vplivi pomanjkanja znanja tujih jezikov v podjetjih na evropsko gospodarstvo.



Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət