PhD Candidate in General Linguistics
Obere Karolinenstr. 8
+49 174 62 99 016
See Personal Profiles Section
R&D projects I have been part of:
@ Manchester University, UK (2015)
Kurdish Dialects Study field work, Transcription and Analysis
Professor Yaron Matras (Project co-ordinator)
@ Appen Kurdish Linguistics Project, Seattle, USA (2015)
Kurdish Linguistics. Designing Kurdish Lexicon and Kurdish Computational Linguistics. Cooperation with Appen. Appen is a global leader in speech and search technology services. With expertise in more than 150 languages, Appen partners with leading technology and ecommerce companies as they develop new offerings and expand them to global markets. Our solutions help companies create engaging products with accurate speech interfaces and relevant content ranging from web sites, to maps, images, and merchandise.
@ Max-Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, the Netherlands (2011-2014)
Evolution of Semantic Systems:
A joint research initiative between the Evolutionary Processes in Language and Culture group and Categories across Language and Cognition project at the Max Planck Institute of Psycholinguistics. I am the research leader group for the Iranian language section.
@ Islamic Azad University of Sardasht, Iran (2004-2008)
Forensic Linguistics and Phonetic Analysis of Criminals
@ Ferdowsi University of Mashhad, Iran (2004-2008)
The Linguistic Atlas of Western Azerbaijan and Linguistic Variation: This study concern of geographical expansion and linguistic Atlas drawing of 135 linguistic items in Western Azerbaijan districts for both Kurdish and Turkish, the main aim is to show language differences in the speakers' speech (minority case study).
@ International University of Imam Reza, Mashhad, Iran (2005-2008)
Transmission of Coherence through Explicitation in Qur'anic Translation (A Case Study on Chapter XII: Yusuf): Divers as the different translations of the Holy Qur'an are, each has its own strategies, style, and justifications. But what is important is to find and determine the norms governing the highly diverse works in the field. This study is a contrastive analysis seeking to find how the linguistic differences between the SL and TL lead to the appearance of explicitation and expansion in translation. My aim of this research is to write a university course book for English Translation student to how translate Bible and other religious books.
@ Mahabad branch, Islamic Azad University, Iran (2005-now)
English Language and Linguistics Instructor (part time faculty member) at FOKUS, Germany.
English Language and Linguistics Instructor (part time faculty member) at Islamic Azad University of Mahabad, Iran
English Language Instructor at Pasargad Language Institute affiliated with University of Tehran, Iran
Synchronic translator in the Ministry of Education and Roshd Film Festival , job responsibility: translating films simultaneously, TV interview, corresponding with jury member and finding film referees and making international events etc. (2009-2015)
Official translator in National Polling Institution, job responsibility: translating news from Persian to English and English to Persian, writing critical articles on polling system within Iran and outwith, collaborating with Polling Institutions overseas, corresponding with similar institution regard to international cooperation etc. (2010-2012)
Network Marketing for audiology company, Fan Azarakhsh
Network Work Marketing correspondence for an electronic company
English teacher in Shokouh English institute for ESL. Duties included grading homework, holding office hours, and full responsibility of teaching. (one semester)
Moalem English institute for ESL. Teacher. (sub-organization of education ministry)
Teaching Translation techniques and theories Full responsibility for the course, including design, lectures and grading, Azad university of Mahabad, Payame nour university of Mahabad and Shokouh English institute. (one semester)
Working as a part time job in IFRC (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. As a teacher in youth organization and other parts of organization.
PhD Candidate in General Linguistics
Obere Karolinenstr. 8
Master of Arts in General Linguistics
Specialization in Linguistics
Major: Kurdish variations; Minor: Persian, Armenian, Neo-Aramaic and Azeri.
Thesis title: The Computer Developed Linguistic Atlas of Azerbaijan-e Qarbi: Notes on Typological-Perceptual approach in Geolinguistics (20/ 19/99)
Supervisors: Prof. Mohammad Dabir-Moghadam (ATU)
Prof. Mojtaba Monshizadeh (ATU)
Bachelor of Arts in English Translation, Department of English Studies, International University of Imam Reza.
Specialization in Translation and Linguistics
Major: English; Minor: Persian and Kurdish.
Thesis title: “The Address Terms in Persian before Islamic Revolution and after Islamic Revolution” Advisor: Professor Behzad Ghonsooli, Grade: 20/20 (June 2008)
Native Kurdish, Persian
Extensive and Comprehension Classical Arabic
Elementary German, Turkish (Azeri), Hebrew
Linguistic Knowledge French, Armenian, Neo-Aramaic
film editing and photo editing softwares due to my experience in film festivals and working with film makers and directors
adobe photo shop and other photo editing softwares
some basics of R language program and SPSS
generally good at computation
Memberships, Honours and Services
Membership of International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) in social affairs and humanities part (2000 till now)
Top Student Research Award Nomination, Imam Reza University, (Dec. 2007)
Top Student Award Nomination in IFRC English competition among Mashhad Universities (April 2008)
Top Student Award Nomination in IFRC English competition among all Universities in Khorasan Razavi Province in North Eastern part of Iran. (June 2008)
Geolinguistics & Computational-dialectology (documentation and preservation of endangered languages)
Language contact & language change
Abediani Karaji, Zohre and Asadpour, Hiwa (2012). Using Film and Digital Video in the Classroom: A Guide for Teachers. Editor: Hamidzade Gholamreza, Borhan School Cultural Institute Publication. 80 pages
(2014) Asadpour, Hiwa, Maryam Mohammadi. Comparative Study of Phonological System of Kurdish Varieties. Journal of Languages and Cultural Education (accepted, upcoming)
(2012) Asadpour, Hiwa, Jahanbakhsh Louragi-Pour, Mehdi Safaie Qalati. Sorani Kurdish Address Forms: Case of Northwest Iran. International Journal of Linguistics. Vol.4, No.4.
(2011) Aghagolzade, Ferdows; Asadpour, Hiwa. A Critical Discourse Analysis on Terms of Address in Persian. The International Journal of Humanities, Tarbiat Modarres University, Tehran, Iran. Vol.18, No.1, Page 135-160 (26), February 2011.
(2010) Asadpour, Hiwa. A Survey of Language Varieties in Azerbaijan-e Qærbi through Dialectometric Analysis. Journal of Persian Academy of Language, Dialectology Vol. Tehran, Iran (to be appear). www.persianacademy.ir
(2008) Azadeh, Najafi; Asadpour, Hiwa and Yazdani, Mohammad. Transmission of Coherence through Explicitation in Qur'anic Translation (A Case Study on Chapter XII: Yusuf), Journal of Translation Studies, Vol 6, page 152, Tehran, Iran
(2007) Pahlevannejad, Mohammad-Reza and Asadpour, Hiwa, “The Description of Morphological and Syntactic Features of Sorâni Dialect in Sardasht” (Journal of the Iranian Studies, Kerman, Shahid Bahonar University, Iran. V. 6, No. 12, Autumn 2007, ISSN: 1735-0700)
(2014) Asadpour, Hiwa. A Study of Advertising in Qajar Period. Fourteenth IQSA Conference: Literature and Writing in Qajar Iran. Otto-Friedrich Universitaet, Bamberg, Germany
Friday and Saturday, May 30-31, 2014.
(2014) Asadpour, Hiwa. A Typological Study of Language Variation in Northwestern Iran: Case of Kurdish Variation. FINKA Symposium: On the Border of Language and Dialect. Joensuu, Finland
(2011) Akhlaghi, Faryar; Asadpour, Hiwa. A Functional-Typological Study of Complementation in Contemporary Persian and two dialects of Kurdish: a comparative study. Variation and Typology: New trends in Syntactic Research. Helsinki, August 25-27, 2011. http://www.linguistics.fi/variation/
(2011) Asadpour, Hiwa; Sadeghi, Shahrzad. Yaldā night in Azerbaijane Qarbi. Societas Iranologica Europaea, 7th European Conference of Iranian Studies (ECIS 7), September 7-10, 2011, Jagiellonian University, Cracow, Poland
(2010) Asadpour, Hiwa. NWI Linguistic Atlas. 31. Deutscher Orientalistentag, Marburg 20-24. Sep. 2010. Spiegelungen Projektionen Reflexionen
(2009) Asadpour, Hiwa and Ghonsooli, Behzad, “The Terms of Address in Persian Before and After the Islamic Revolution: A Socio-critical Study” Proceeding of the First International Conference 2008 on Iranian Languages (cooperative work, Uppsala University, Sweden and Sistan and Baluchestan University, Iran).
(2008) Asadpour, Hiwa and Rezvani, Payman. Language Contact, Language Change: Evolution or Putrefy? Proceeding of the 6th METU Postgraduate Conference in Linguistics and Langauge Teaching, Middle East Technical University 18th – 19th September, Ankara, Turkey, 2008.
(2008) Asadpour, Hiwa. A Comparative and Descriptive Analysis of Two Kurdish Variants Phonological System. Proceeding of the 2nd national conference on Iranian languages, Cultural Heritage and language and dialect department, Tehran, Iran
(2007) Asadpour, Hiwa, Semantic Theories: An Apparatus in Language Teaching. Proceeding of the First Provincial Seminar on English Language Teaching, Literature, Translation and Linguistics, Boukan, Iran.
(2007) Pahlevannejad, Mohammad-Reza and Asadpour, Hiwa, From Dispersion to National Unity, Proceeding of the 2nd National Conference on Persian language and Iranian languages, Ferdowsi University of Mashhad, Iran.
(2007) Asadpour, Hiwa, The Influence of Standard Persian on Non-Official Languages, Turkish and Kurdish in Western Azerbaijan. The 7th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, USA, January 2007.
CLARA Summer School on Advanced Resource Creation, Archiving and Usage, Jul 5-16, 2010, MPI, Nijmegen, the Netherlands. (I got 10 ECTS)
RELISH workshop, Rendering endangered languages lexicons interoperable through standards harmonization. Workshop on Lexicon Tools and Lexicon Standards, Aug 4 – 5, 2010, MPI, Nijmegen, the Netherlands.
New Western Iranian and Early Judaeo-Persian Dialectology Summer School, August, 16 th - 27 th, 2010, Department of Iranian Studies, University of Hamburg, Germany.
DGFS-CNRS Summer School on Linguistic Typology, August 15 – September 10, 2010, Leipzig, Germany.
Prof. Geoffery Haig, Department of General Linguistics, Univeristy of Bamberg
Prof. Mohammad Dabir-Moghadam (Allame Tabatabayi University of Tehran): firstname.lastname@example.org
Prof. Mojtaba Monshizadeh (Allame Tabatabayi University of Tehran): email@example.com
Associate Professor. Arsalan Golfam (Tarbiat Modares University of Tehran):
Assistant Prof. Dr. faryar akhlaghi, PhD in General Linguistics, Linguistics, Inscription, and Texts Research Center (LITRC), Research Institute to the Iranian Cultural Heritage, Handicrafts and Tourism Organization (RI-ICHHTO), Tehran, Iranfaryar.firstname.lastname@example.org