Ana səhifə

Baudouin Bras de Fer Badouin Bras de Fer 1


Yüklə 1.65 Mb.
tarix25.06.2016
ölçüsü1.65 Mb.

Badouin Bras de Fer
1. LES FORESTIERS
On ne sait que peu de chose des Forestiers, ancêtres du premier comte de Flandre. Rien n'est en effet plus embrouillé que la relation des faits qui suivirent la mort de Charlemagne: c'est un fatras d'indications où la légende chevauche constamment la vérité historique.

Il en ressort néanmoins que le grand empereur aurait chargé un de ses hauts-commissaires ou missi dominici, du nom de Lideric, sire d'Harlebeke, de défricher la partie du littoral atlantique correspondant à la Flandre actuelle. Peut-être Charlemagne prévoyait-il que ce serait là, la source d'un grand emporium (comptoir commercial), ce qui se vérifia par la suite avec l'exceptionnelle prospérité de Bruges. Un certain nombre de prisonniers saxons furent confiés à Lideric pour mener à bien ses travaux. C'est, sans doute, à cette entreprise de défrichement de la grande forêt flamande, dite forêt du Buck, qu'il dut son nom de Forestier.

Tous ses successeurs sont désignés sous ce titre, mais les documents dignes de foi manquent à leur sujet. L'un des derniers enfin, Ingelram, est cité comme envoyé royal dans deux capitulaires de Charles le Chauve, respectivement en 844 et 853. Cet Ingelram fut le père ou le grand-père de Baudouin qui, plus tard, allait ajouter à son nom l'épithète significatif de Bras de Fer.



1. I FORESTIERS
Non si sanno che poche cose dei Forestiers, antenati del primo conte di Fiandra. Non c’è niente di più ingarbugliato che il racconto dei fatti che seguirono la morte di Carlomagno; è un ammasso di indicazioni in cui la leggenda cavalca costantemente la verità storica.

Ne viene fuori ciò non di meno che il grande imperatore avrebbe incaricato uno dei suoi alti commissari o missi dominici, di nome Liderico, sire di Harlebecke, di dissodare la parte del litorale atlantico corrispondente alla Fiandra attuale. Forse Carlomagno prevedeva che sarebbe stata l’origine di un grande emporio (agenzia commerciale) ciò che poi si verificò in seguito con l’eccezionale prosperità di Bruges. Un certo numero di prigionieri sassoni fu affidato a Liderico per eseguire i suoi lavori. Si deve, senza dubbio, a questa impresa di dissodamento della grande foresta fiamminga, detta foresta del Buck, che egli ricevette il suo nome di Forestier.

Tutti i suoi successori sono designati sotto questo titolo, ma i documenti degni di fede mancano a questo proposito. Uno degli ultimi infine, Ingram, è citato come inviato reale in due capitolari di Carlo il Calvo, rispettivamente dell’844 e dell’853. Questo Ingelram fù il padre o il nonno di Baldovino che, più tardi, doveva aggiungere al suo nome l’epiteto significativo di Braccio di Ferro.
1. THE FORESTIERS

We known only a few things about the Forestiers, the ancestors of the first earl of Flanders. There isn’t anything of more entangled that the narration of the facts, which have follone the death of Charles the Great; it is a mass of indications in which the legend is constantly riding the historical reality. Nevertheless it comes out the great emperor could have charged one of his high commissaries or missi dominici, named Lideric, sire of Harlebecke, of tilling a part of the atlantic littoral corresponding to the actual Flanders. It is possible that Charles the Great was foreseeing that it would have become the origino f a great emporium (commercial agency), id est what has happened in later times with the exceptional prosperity of Bruges. A certain number of saxon prisoniers was entraste to Lideric for carring out his works. It is due without any doubt, to this enterprise of the tilling of the great forest of the Buck, that he has received the name of Forestier.

All his successors are indicated under this title, but to this proposal are lacking documents worthy of faith. At the end, one of the last ones, Ingram, is cited as royal messenger in two capitulars of Charles the Bald, respectively of the 844 and of the 853. This Ingelram was the father or the grand father of Balwin, who later should have added to his name the significative epithet of Iron-Arm.
1. LOS FORESTIERS

Se conocen pocas cosas de los Forestiers, antenados del primer conde de Flandria. No hay nada de mas embrollado que la narración de los hechos que han llegado en seguida después de la muerte de Carlomagno; es una cantidad de indicaciones en que la leyenda cabalca constantemente la veridad historica. De estos hechos sale mo obstante el hecho que el grande Emperador habria encargado uno de sus altos comisarions o missi dominici, de nombre Liderico, sire de Harlebecke, de roturar la parte del litoral atlantico correspondiente a la Flandria actual. Posiblemente Carlomagno preveia que esta habria sidola originen de un grand emporio (agencia comercial), lo que luego se ha averiguado con la excepcional prosperidad de Bruges. Un cierto numero de prisonieros saxones fué confiado a Liderico para ejecutar sus trabajos. Se debe, sin duda, a esta empresa de roturación de la grande foresta flamenca, dicha foresta del Buck, que el ha recibido su nombre de Forestier. Todos sus succesores son designados bajo este titulo, pero los documentos dignos de fé faltan a este proposito. Uno de los ultimos en fin, Ingram, es citado como enviado real en dos capitulares de Carlo el Calvo, respectivamente del 844 y del 853. Esto Ingelram fué el padre o el abuelo de Balduino que, mas tarde, debia añadir a su nombre el epiteto significativo de Brazo de Hierro.


1. DIE FORESTIERS

Wir wissen ganz wenig der Forestiers, die Vorfahre des ersten Grafes von Flandern. Es gibt nichts mehr verwirrt der Taten, die den Tod von Karle der Größe gefolgt haben; es handelt sich um ein Haufen von Zeigen, in welchhen die Legende die histirische Wahrheit andauernd reitet. Es kommt heraus, daß der berühmte Kaiser einen von seinen höhen Kommissare oder missi dominici, der Lideric, Sire von Harlebecke, heißte, das atlantischen Küstenteil, daß der jetzigen Flanders entspricht, umzubrechen, beauftragt hatte. Vielleicht hatte Karl der Größe, daß es die Ursprung eines größen Handelsplatz (eine kommerzielle Agentur) sein würde, was danach mit der ungewöhnlichen Blute von Bruges geschehen ist,. Vorgesehen. Mit einem bestimmten Nummer yon gefangenen Saxen, die dem Luderic anvertraut gewesen waren, könnte er mit seinen Arbeiten weiter gehen. Es ist sicherlich von diesem Unternehmen der Urbarmachung des größen flemischen Waldes, der ebenfalls von Buck genannt ist, abhängig, daß er seine Name von Forestier erhalten hat. Alle seine Nachfolger sind mit diesem Titel bestimmt, aber es fehlen für diesem Zweck glaubwürdige Dokumente. Endlich einer der letzten, , Ingram, ist als königliche Abgesandte in zwei Kapitulare von Karl der Glatzkopf, von 844 und beziehungsweise von 853, zitiert. Dieser Ingelram war der Vater oder der größvater von Balduin, der später an seinem Name das bezeichnendes Beiwort von Eisenarm addiert hat,


2. - BAUDOUIN CONQUIERT SON SURNOM
Certains manuscrits, notamment les écrits du moine Albéric, rapportent que Baudouin était d'une force peu commune et d'une intelligente supérieure, reconnue par la plupart de ses contemporains. Il se donna pour tâche non seulement de surveiller le déboisement des domaines qui étaient confiés à sa garde, mais il déploya encore une tranquille bravoure dans les luttes qu'il mena contre les pirates danois, dont les incursions semaient la terreur parmi les populations de la Gaule septentrionale. La crainte qu'inspiraient les envahisseurs était telle que les prières disaient: “De la fureur des Normands, délivrez-nous, Seigneur.”

Mais l'imagination des hommes du moyen âge a une fois de plus entremêlé de merveilleux la simple réalité. La légende rapporte qu'un jour, alors que Baudouin traversait seul le fleuve Escaut dans une petite barque, le diable surgit des eaux et voulut l'entrainer avec lui. Le paladin était heureusement inaccessible à la peur. D'un geste prompt, il dégaina son terrible glaive et, après un âpre combat, força l'esprit du mal à lâcher prise et à s'en retourner vers le royaume des ténèbres. Là serait l'origine du surnom de Baudouin de Fer, transformé par la suite en celui de Baudouin Bras de Fer.


2 - BALDOVINO CONQUISTA IL SUO SOPRANNOME
Certi manoscritti, specialmente gli scritti del monaco Alberico, riferiscono che Baldovino era di una forza non comune e di un’intelligenza superiore, riconosciuta dalla maggior parte dei suoi contemporanei. Egli si diede per compito non solamente di sorvegliare il disboscamento dei domini che erano stati confidati alla sua giurisdizione, ma diede prova anche di un tranquillo coraggio nelle lotte che egli condusse contro i “pirati danesi” le cui incursioni seminavano il terrore tra le popolazioni della Gallia settentrionale. La paura che ispiravano gli invasori era tale che nelle preghiere si diceva: “Dal furore dei Normanni liberaci, o Signore.”

Ma l’immaginazione degli uomini del medio-evo una volta ancora di più mescola il meraviglioso con la semplice realtà. La leggenda riporta che un giorno, mentre Baldovino attraversava da solo il fiume Schelda in una piccola barca, il diavolo sorse dalle acque e voleva trascinarlo con lui. Il paladino era fortunatamente inaccessibile alla paura. Con un gesto pronto, egli sguainò il suo terribile gladio e, dopo un aspro combattimento, obbligò lo spirito del male ad abbandonare la presa ed a ritornarsene verso il regno delle tenebre. Qui starebbe l’origine del soprannome di Baldovino di Ferro, trasformato in seguito in quello di Baldovino Braccio di Ferro.


2 - BALDWIN CONQUERS HIS NICKMAME

Certain manoscripts, especially the writings of the monk Alberic, refer that Baldwin had an un common strength and a superior intelligency, recognised from the greatest part of his contemporaneous. He took the charge not only of overlooking the deforestation of the dominions, which had been entrusted to his jurisdiction, but has also given a proof of a quiet courage in the struggles, which he has carried on against the “Danish pirates”, whose incursions were spreading the terror between the populations of the septentrional Gaul. The fright, which the invasors were inspiring was so great that in the prayers it was said: “From the furor of the Normans make us free, oh Lord!” But the imagination of the men of the medieval age once again the marvellous is mixing with the simple reality. The llegend reports that one day, while Baldwin was crossing alone the river Schelde in a little boat, the devil got out from the waters and wanted to take him under the waters with him. The paladin was happily inaccessible to the freight. With a ready gest, he took out his terrible gladius and, after a terrible fight, he has obbliged the spirito f evil to abandon the catch and to return to the reign of the darkness. Here should be the origin of the nickname Baldwino of Iron, transformed in the following in that of Iron Arm Baldwin.


2 - BALDUINO CONQUISTA SU SOBRENOMBRE
Ciertos manuscriptos, especialmente los escritos del monje Alberico, refieren que Balduino era de una fuerza no comun y de una intelligencia superior, reconoscida por la majoria de sus contemporaneos. El habia tenido como tarea no solamente la de vigilar sobre el desmonte de los dominios que habian sido confidados a su jurisdición, pero ha tambiéen dado prueba de un tranquilo coraje en las luchas que el ha conducido contra los “pirates daneses”, las incursiones de los cuales sembraban el terror entre las populaciones de la Galia septentrional. El miedo que inspiraban los invasores era tal que en las plegarias se decia: “Del furor de los Normanes libera nos, oh Señor.” Pero la imaginación de los hombres del medio-evo una ez mas mezcla el maravilloso con la simple realidad. La leyenda dice que un dia, mientras que Balduin atravesaba de por si el rio Escalda en una pequeña barca, el diablo ha salido de las aguas y queria traerlo consigo. El paladino era fortunadamente inaccesible al miedo. Con un gesto pronto, el ha desenvainado su terrible daga y, después de un aspro combate, ha obligado el espiritu del mal a abandonar la toma y a volver hacia el reino de las tenebras. Aqui seria la origin del sobrenombre de Balduin de Hierro trasnformado en seguida en aquello de Balduin Brazo de Hierro.
2 - BALDUIN ERHALTET SEINE BEINAME

Einige Manuskripte, besonders die Schriften des Mönches Alberich, erzählen, daß Balduin hatte eine nicht gewöhnliche Kraft und einen feinsten Verstand, die vom größtem Teil der Zeitgenossen anerkannt waren. Er hatte als Ausgabe nicht nur die Abholzung in den ihm in seiner Gerichtsbarkeit anvertrauten Gebiete abgenommen, sondern auch die Prüfung von einem ruhigen Mut in den Schlächten, die er gegen den dänischen Piraten, welche Streifzüge den Schreck zwischen den Bevolkerung der nordlichen Gallien verbreiteten, geführt hat, gegeben.. Die Furcht, die die Invassoren inspirierten, war so groß, daß in den Gebete sagte man:”Vom der Wut der Normannen, befreie uns, Herrgott”. Aber die Vorstellung der mittelalterlischen Menschen noch einmal die wuinderschone Sachen zisammen mit den einfachen Realität mischt. Die Legende sagt, daß an einem Tag, während Balduin allein auf einem Boot den Fluß Schelde kreuzte, ist der Teufel vom Wasser herausgekommen und ihn ins Wasser herunterzubringen versucht. Der Paladin war glücklcherweise der Furcht unzugänglich. Mit einem raschen Bewegung, hat er seines Kurzschwert heraus gezogen und nach einen harten Kampf den Übelgeist den Griff zu verlassen und in das Reich der Finsternis zurück zu gehen,. gezwungen. Hier könnte der Ursprung der Beinahme von “Balduin aus Eisen”, danach in dem von “Eisenarm-Balduin” geändert hat.




3. RENCONTRE DE BAUDOUIN ET DE LA PRINCESSE JUDITH
Certains textes prétendent que Baudouin aurait participé à la fameuse bataille de Fontanet, où les petits-fils de Charlemagne combattirent entre eux et où Charles le Chauve et Louis le Germanique vainquirent leur frère Lothaire. Ceci semble, à nouveau, du domaine de la pure légende, car la bataille de Fontanet (ou Fontenoy-en-Puisaye) eut lieu en juin 841, date peut-être antérieure à celle de la naissance du paladin.

Il est néanmoins certain que Baudouin entreprit de fréquents déplacements entre le Nord qu'il défendit l'épée à la main et le Sud où il allait régulièrement rendre compte à Charles le Chauve de l'accomplissement de la tâche dont il était chargé.

Au cours des multiples voyages qu'il fit à Senlis, il se lia d'amitié avec le fils du monarque, futur successeur au trône, Louis le Bègue, alors ágé de seize ans. C'est là qu'il aperçut un jour la fille de Charles, la belle Judith, pour laquelle il conçut un grand amour.

Hélas, le vieux roi des Anglais, Ethelred, passant par les Gaules au retour d'un pèlerinage à Rome, demanda et obtint la main de la jeune princesse, ruinant ainsi les espérances les plus chères de Baudouin.


3. INCONTRO DI BALDOVINO E DELLA PRINCIPESSA GIUDITTA
Certi testi pretendono che Baldovino avrebbe partecipato alla famosa battaglia di Fontanet, dove i nipoti di Carlomagno combatterono tra di loro e dove Carlo il Calvo e Luigi il Germanico vinsero loro fratello Lotario. Questo sembra di nuovo far parte del dominio della leggenda pura, perchè la battaglia di Fontanet (o Fontenoy-en-Pulsaye) ebbe luogo nel Giugno 841, data forse anteriore a quella della nascita del paladino.

E’ tuttavia certo che Baldovino intraprese degli spostamenti frequenti tra il Nord che egli difendeva con la spada in mano ed il Sud dove egli andava regolarmente per rendere conto a Carlo il Calvo dell’adempimento del compito di cui era stato incaricato.

Nel corso dei molteplici viaggi che egli fece a Senlis, egli si legò in amicizia con il figlio del monarca, futuro successore al trono, Luigi il Balbuziente, allora dell’età di sedici anni. Fù là che egli vide un giorno la figlia di Carlo, la bella Giuditta, per la quale egli concepì un grande amore.

Ahimè, il vecchio re degli inglesi, Etelredo, passando per le Gallie al ritorno da un pellegrinaggio a Roma, domandò ed ottenne la mano della giovane principessa, rovinando così le speranze più care di Baldovino.


3. MEETING OF BALDWIN AND OF PRINCESS JUDITH
Certain texts pretend that Baldwin could have partecipated to the famous battle of Fontanet, where the nephews of Charles the Great have fought between them and where Charles the bald and Louis the German have won against their brother Lotarius. This seems again to make part of the dominion of the pure legend, because the battle of Fontanet (or Fontenoy-en-Pulsaye) has taken place in June of 841, a date which has fallen before that of the birth of the paladin. It is nevertheless sure that Baldwin undertook frequent voyages between the North, which he was defenduing with the sword in the hand and the South, where he was regularly going for referring to Charles the Bald how he was carrying out the task he had got from him. In the run of the many trips he did to Senlis, he tied himself in a friendship with the son of the monarch, future successor to the throne. Louis the Stammerer, then at the age of sixteen years. It was there that one day he has seen the beautiful daughter of Charles, the beautiful Judith, for whom he conceived a great love. But unfortunately the old King of the English people, Ethelrede, passing through the Gauls at the return from a pilgrimage to Rome, asked and obtained the hand of the young princess, spoiling thus the dearest hopes of Baldwin.
3. ENCUENTRO DE BALDUIN Y DE LA PRINCESA JUDITA
Certos textos pretenden que Balduin habria participado a la famosa batalla de Fontanet, donde los nietos de Carlomagno combatieron entre si mismos y donde Carlo el Calvo y Luis el Germanico vencieron contra su hermano Lotario. Este parece de nuevo hacer parte del dominio de la leyenda pura, porquè la bataglja de Fontanet (o Fontenoy-en-Pulsaye) ha sido efectuada en el Junio 841, fecha posiblemente anterior a la del nacimiento del paladin. Es todavia cierto que Balduino hacia frecuentes desplazamientos entre el Norte, que el defendia con la espada en mano, y el Sur, donde iba regularmente para dar cuenta a Carlo el Calvo del cumplimiento de la tarea de la cual habia sido encargado. En el curso de los numerosos viajes que el hizo a Senlis, el se ha ligado de amistad con el hijo del monarca, futuro succesor al trono, Luis el Balbuciente, quetenia entonces la edad de diezyseis años. Ha sido allà que el ha conocido la hermosa Judit, para la cual ha concebido un grande amor. Lastime fué, que el viejo Rey de los Ingleses, Ethelredo, pasando por la Galia durante la vuelta de un pelereniaje a Roma, ha pedido y obtenido la mano de la joven princesa, destruyendo asì las esperanzas mas caras de Balduin.
3. TREFFUNG VON BALDUIN UND DER PRINCIPESSIN JUDITH

In einigen Texten ist es erzählt, daß Balduin der berühmten Schlacht von Fontanet, in welchen die Enkel von Charles der Größe miteinandern gekämpft haben und Karl der Kahlkopf und Louis der germanischer ihren Bruder Lothar gewonnen haben, teilgenommen haben sollte. Es scheint, daß es wieder der reinen Legende gehört, weil die Schlacht von Fontanet (oder Fontenoy-en-Pulsaye) ist im Juni von 841, wann der Paladin wahrscheinlich noch nicht geboren war, geschehen. Es ist in jedem Fall sicher, daß Balduin häufige Verschiebungen zwischen dem Norden, daß er mit dem Schwert verteidigte, und dem Süden, wohin er regelmäßig, um dem Karl der Kahlkopf über der Erfüllung der von ihm erhaltenen Aufgabe benachrichtigen müßte, ginge. Während diesen mehreren Reisen, die er nach Senlis gemacht hat, hat er sich mit dem Sohn des Herrschers und zukunftlichen Thron-Nachfolger, Louis der Stotterer, damals in der Alter von sechszehn Jahren, befreundet. Es war dort, daß in einem Tag hat er die Tochter von Karl, die schöne Judith, für welche hat er eine größe Liebe sofort gefühlt, gesehen. Leider der alten englischen König, Ethelrede, während seiner Durchgang in das Gallien, während der Rückkehr von einer Pilgerfahrt nach Rom, hat die Hand der jungen Prinzessin gefragt und erhalten und damit die liebsten Hoffnungen von Balduin beschädigt.


4. - FUITE DE JUDITH ET DE BAUDOUIN
Le mariage de Judith et du roi de Wessex n'avait évidemment d'autre raison que des motifs d'alliance entre monarques. La princesse qui fut mariée au palais de Verberie par Hincmar, archevêque de Reims, était encore une enfant. EIle suivit son royal époux en Angleterre, mais devint veuve, probablement deux ans plus tard. Après diverses vicissitudes, peut-être un remariage, Judith recouvra sa liberté, vendit ses biens et revint en Gaule où son père lui assigna la ville de Senlis pour résidence. EIle y retrouva Baudouin. Malheureusement celui-ci, simple lieutenant du puissant monarque, ne pouvait espérer se faire agréer pour époux de l'arrière-petite-fille de Charlemagne. C'est ce qui décida Baudouin et Judith, grâce à l'aide de Louis le Bègue, à fuir et à se réfugier sur les terres de Lotharingie.

Charles le Chauve conçut une grande fureur de cette mésalliance. Toutefois, occupé par les Normands qui ravageaient les bords de la Seine et de la Marne, il ne poursuivit pas les fugitifs et se contenta de convoquer un concile d'évêques à Soissons où, sous l'inculpation de rapt, l'excommunication fut lancée contre Baudouin.




4. - FUGA DI GIUDITTA E BALDOVINO
Il matrimonio di Giuditta e del re del Wessex non aveva evidentemente altra ragione che dei motivi di alleanza tra monarchi. La principessa che fu sposata nel palazzo di Verberia da Hincmar , arivescovo di Reims, era ancora una bambina. Essa seguì il suo reale sposo in Inghilterra, ma divenne vedova., probabilmente due anni più tardi. Dopo diverse vicissitudini, forse anche un altro matrimonio, Giuditta recuperò la sua libertà, vendette i suoi beni e ritornò in Gallia dove suo padre le assegnò la città di Senlis per residenza. Essa vi ritrovò Baldovino. Sfortunatamente quest’ultimo, semplice luogotenente del potente monarca, non poteva sperare di farsi accettare come sposo della pronipote di Carlomagno. Fu questo che decise Baldovino e Giuditta, grazie all’aiuto di Luigi il Balbuziente, a fuggire ed a rifugiarsi sulle terre della Lotaringia. Carlo il Calvo concepì un grande furore per questo matrimonio con una persona di rango inferiore. Tuttavia, occupato dai Normanni che devastavano le rive della Senna e della Marna, egli non inseguì i fuggitivi e si accontentò di convocare un concilio di vescovi a Soissons dove, sotto l’imputazione di ratto, fu lanciata la scomunica contro Baldovino.
4. – ESCAPE OF JUDITH AND BALDWIN

The wedding of Judith and the King of Wessex hadn’t any other reason than those of an alliance between monarchs. The principesse, who was married in the palace of Verberia from Hincmar, archibishop of Reims, was still a girl. She follone her royal bridegroom in England, but became widow, probably two years later. After many vicissitudes, maybe also another marriage, Judith got back her freedom, sold her goods and returned in the Gaul, where her father assigned her the town of Senlis for residence. She met again Baldwin. Unfortunately this latter, simply a lieutenant of the powerful monarch, couldn’t hope to get accepted as bridegroom from the great grand-daughter of Charles the Great. This has decided Baldwin and Judith, thanks to the help of Luis the Statterer, to escape and to find a shelter in the territory of the Lotharinge. Charles the Bald conceived a great furor for this wedding with a person of lower rank. Nevertheless, occupied from the Normans who were devastating the banks of the Seine and of the Marne, he didn’t pursue the fugitives and contented himself of convocating a council of bishops at Soissons where, under the imputation of rapt, was launched the excommunication against Baldwin.


4. - FUGA DE JUDIT Y BALDUIN
El matrimonio de Judit y del Rey del Wessex no teniaa evidentemente otra razón que motivos de alianza entre monarcas. La princesa, que fué disposada en el palacio de Verberia por Hincmar , arzobispo de Reims, era todavia una niña. Ella ha seguido su real esposo en Inglaterra, pero ha volvido a ser viuda., probablemente dos años despuès. Despuès de muchas vicisitudines, y quizas también otras bodas, Judit ha recuperado su libertad, vendido sus bienes y volvido en Galia donde su padre le ha entregado la ciudad de Senlis para residencia. Ella ha hallado de nuevo Baldun. Sfortunadmente este ultimo, simplc lugarteniente del potente monarca, no podia esperar de ser acceptado como esposo de la biznieta de Carlomagno. Fué esto que ha decidid Balduin y Judit, gracias a la aiuda de Luis el Balbuciente, a escapar refugiarse en las tierras de la Lotaringia. Carlo el Calvo ha concebido un grande furor para estas bodas con una persona de rango inferior. Todavia, ocupado por los Normanos, che devastaban las orillas de la Senna y de la Marna, el no ha inseguido los fugitivos y se ha contentado de convocar un concilio di obispos a Soissons donde, bajo de la imputación de rapto, fué lanzada la excomunión contra Balduin.
4. - FLUCHT VON JUDITH UND BALDUIN
Der Heirat von Judith und der König von Wessex hatte keinen anderen Grund als das Bündnis zwischen Herrschern. Die Prinzessin, die im Palast von Verbena vom Hincmar, Erzbishop von Reims, mit dem König vertraut war, war noch ein Mädchen. Sie hat seinen königlichen Bräutigam in England gefolgt, aber wahrscheinlich nicht mehr als zwei Jahre spater ist sie Witwe geworden. Nach verschiedenen Wechselfalle, und dazwischen vielleicht auch einen anderen Heirat, Judith hat seine Freiheit zurück erhalten. Sie hat seine Gute verkauft und in Gallien zurück gegangen, und dort der Vater hat ihr die Stadt von Senlis für Aufenthalt gegeben. Sie hat dort den Balduin wiedergefunden. Unglücklicherweise dieser letzter allein einen einfachen Statthalter des mächtigen Herrschers war und könnte nicht als Bräutigam von der Urenkelin von Karl der Größe akzeptiert zu sein, hoffen. Somit Balduin und Judith, mit der Hilfe von Louis der Stotterer, haben die Entscheidung zu fliehen genommen und haben einen Schutz in Lotharigien gefunden. Karl der Kahlkopf hat eine größe Wut wegen dieser Ehe mit einer Person von niedrigen Rang konzipiert. Trotzdem, für den Grund daß er mit den Normannen, die die Länder zwischen der Seine und der Marne verwüsteten, könnte die Flüchtlinge nicht verfolgen und müßte sich ein Konzil von Bischofe in Soissons einzuberufen und in diesem Konzil war die Exkommunikation gegen Balduin geworfen.
5. - BAUDOUIN AUX PIEDS DU PAPE NICOLAS I
Les jeunes gens n'avaient espoir qu'en la clémence du Saint-Père. Celui-ci intervint en leur faveur auprès de Charles le Chauve, estimant qu'il fallait pardonner à leur jeunesse, d'autant plus que, réduit au désespoir, un homme aussi déterminé que Baudouin Bras de Fer pourrait parfaitement conclure alliance avec les Normands. Charles le Chauve finit par s'émouvoir, à moins qu'il ne fût plus sensible aux menaces d'alliance avec les pirates nordiques. Toutefois le monarque n'assista pas à la cérémonie solennelle du mariage qui eut lieu à Auxerre.

La dote de Judith apportait à Baudouin autorité sur la région comprise entre l'Escaut, la Somme et la mer, avec charge de la défendre contre les Danois et autres barbares ». Baudouin prêta serment de fidélité et reçut vraisemblablement le titre de comte des Flamands (863). C'est ainsi du moins que s'intitulèrent ses premiers descendants.

Baudouin et Judith se fixèrent à Bruges, capitale du petit canton, « aux confins de la Ménapie », connu depuis le VIe siècle sous le nom de Flandre.



5. - BALDOVINO AI PIEDI DI PAPA NICOLA I
I giovani non potevano sperare che nella clemenza del Santo Padre. Quest’ultimo intervenne in loro favore presso Carlo il Calvo, stimando che occorreva perdonare alla loro giovinezza, tanto più che, ridotto alla disperazione, un uomo così determinato come Baldovino Braccio di Ferro poteva perfettamente concludere alleanza con i Normanni. Carlo il Calvo fini per commuoversi, a meno che non fosse più sensibile alle minacce di alleanza con i pirati nordici. Tuttavia il monarca non assistette alla cerimonia che ebbe luogo ad Auxerre.

La dote di Giuditta portava a Baldovino l’autorità sulla regione tra la Schelda, la Somma ed il mare, con l’incarico di difenderla contro i “Danesi e altri barbari”. Baldovino prestò giuramento di fedeltà e ricevette verosimilmente il titolo di conte dei Fiamminghi (863). Fù così almeno che si intitolarono i suoi primi discendenti.

Baldovino e Giuditta si stabilirono a Bruges, capitale del piccolo cantone, “ai confini della Menapia”, conosciuta dopo il VI° secolo sotto il nome di Fiandra.
5 - BALDWIN TO THE FEET OF POPE NICHOLAS THE Ist

The young ones couldn’t hope but in the clemence of the Holy Father. This latter intervened in their favour at Charles the Bald, thinking that it was necessary to pardon their youth, also for the reason that, reduced to despair, a man so strongly determined like Baldwin the Iron-arm, could perfectly conclude an alliance with the Normans. Charles the Bald finished to be moved, unless in reality he was more sensible to the eventual alliance with the northern pirates. Nevertheless the monarch didn’t assist to the ceremony, which took place in Auxerre. The dowry of Judith was bringing to Baldwin the authority on the region between the Schelde, the Somme and the sea, with the charge of defending it against the Danes and other barbars. Baldwin sweared fidelity and received probably the title of Earl of the Flemish (863). Thus at least were called his first descendants. Baldwin and Judith established themselves at Bruges, capital of the little district, “to the border of the Menapia”, known after the VIth century under the names of Flanders


5. - BALDUIN A LOS PIES DE PAPA NICOLAS Iro
Los jovenes no podian esperar que en la clemencia del Sancto Padre. Este ultimo es intervenivo en su favor cerca de Carlo el Calvo, estimando que necesitaba perdonar a su juvenetud, tanto mas que, reducido a la disperación, un hombre tan determinado como Balduin Brazo de Hierro podia perfectamente cerrar una alianza con los Normanos. Carlo el Calvo ha terminado para conmuoverse, a menos que no fuese mas sensible a las menazas de alianza con los pirates nordicos. Todavia el monarca no ha asistido a la cerimonia que ha sido hecha en Auxerre. La dote de Judit llevaba a Balduin la autoridad sobre la región entre la Escalda, la Somme y el mar, con la tarea de defenderla contro los “Daneses y otros barbaros”. Balduin hizo jura de fidelidad y ha recebido verosimilmente el titulo de conde de los Flamencos (863). Fué asì por lo menos que se llanaron sus primeros descendientes. Balduin y Judit se establecieron en Bruges, capital del pequeño canton, “a los confines de la Menapia”, conoscida despuès del VI° siglo bajo del nombre de Flandria.
5. – BALDUIN BEI DEN FÜSSE VOM PABST NICHOLAS DER Iste
Die Jungen könnten allein in der Gnade des Heiligen Vaters hoffen. Dieser lette hat ein Eingreifen zu ihren Gunsten beim Karl der Kahlkopf gemacht, weil er dachte, daß man mïßte an ihrer Jugendlichkeit verzeihen und auch weil einer so bestimmten Mann wie Balduin der Eisenarm, der Verzweiflung gebracht, könnte volkommen ein Bündnis mit den Normannen abschließen. Karlo der Kahlkopf hat sich, auch für den Grund daß er den Drohungen der nordlichen Piraten empfindlich war, endlich gerührt geworden, Die Zeremonie hat in Auxerre statt gefunden, aber der Herrscher war nicht anwesend. Judith hat dem Balduin als Aussteuer die Region zwischen der Schelde, der Somme und der Meer mitgegeben, mit dem Auftrag sie gegen den Dänen und anderen Barbaren zu verteidigen. Balduin hat eine Treueschwur gemacht und wahrscheinlich den Titel von Graf der Flemischen (863) erhalten. Am wenigstens somit waren seine erste Nachfolger genannt. Balduin und Judith haben sich in Bruges, die Hauptstadt des kleinen Kantons, b ei den Grenzen der Menapie, die nach dem VIten Jahrhundert mit dem Name von Flasnders bekannt ist, aufgestellt.
6. DERNIERS JOURS DE BAUDOUIN
Au cours de ses luttes contre les Normands, Baudouin avait pu apprécier la valeur d'une enceinte fortifiée. C'est ce qui le décida à faire entourer Bruges de hautes murailles. A l'intérieur, une basilique fut construite, destinée à recevoir le corps de saint Donat, précieuse relique remise par Ebon, vingt-troisième successeur du bienheureux. C'est pourquoi l'église de Saint-Donat, à Bruges, fut considérée comme le premier monument de la nation fiamande. On attribue encore à Baudouin la construction de la prison, dénommée Steen, que restaura plus tard Louis de Male. Baudouin régna de 863 à 879. Sa souveraineté aussi fut fertile en luttes contre les Normands qui avaient réapparu sous la conduite du fils de leur roi Bignet et d'un autre chef fameux, du nom de Hasting. Dernier Forestier et premier comte de Flandre, il eut pour fils Baudouin II et inaugura une longue lignée. Baudouin mourut en 879, à l'abbaye de Saint-Bertin où il passa les derniers jours de sa vie sous la robe monacale. Son corps fut inhumé dans l'église du monastère et son coeur confié à l'abbaye de Saint-Pierre, à Gand.


6. - ULTIMI GIORNI DI BALDOVINO
Nel corso delle sue lotte contro i Normanni, Baldovino aveva potuto apprezzare il valore di una cinta fortificata. Questo lo decise a fare circondare Bruges di alte mura. All’interno, fu costruita una basilica, destinata a ricevere il corpo del santo Donato, preziosa reliquia consegnata da Ebon, ventitreesimo successore del beato. Ecco perchè la chiesa di San Donato a Bruges fù considerata come il primo monumento della nazione fiamminga. Si attribuisce anche a Baldovino la costruzione della prigione, denominata Steen, che restaurò più tardi Luigi di Male.

Baldovino regnò dall’863 all’879. La sua sovranità fu fertile di lotte contro i Normanni che erano riapparsi sotto la guida del loro re Bignet e di un altro capo famoso, di nome Hasting.

Ultimo Forestier e primo conte di Fiandra, egli ebbe per figlio Baldovino II ed inaugurò una lunga stirpe. Baldovino morì nell’879, nell’abbazia di San Bertin dove trascorse gli ultimi giorni della sua vita con la veste monacale. Il suo corpo fu inumato nella chiesa del monastero ed il suo cuore affidato all’abbazia di San Pietro, a Gand.
6. – THE LAST DAYS OF BALDWIN

In the run of his struggles against the Normans, Baldwin had had the possibility of appreciating the value of a fortified town-walls. This has decided him to lay high walls around Bruges. Inside of them was constructed a basilica, destinated to receive the body of the Saint Donato, a precious relics, which had been enthrusted to him from Ebon, twentythird successor of the Holy man. This is the reason for which the curch of Saint Donato at Bruges was considered as the first monument of the Flemish nation. To Baldowin is attributed also the construction of the prison, called Steen, which has been restaurated later from Louis de Male. Baldwin reigned from the 863 up to 879. His sovereignity was fertile of strugge against the Normans under the guide of their King Bignet and of another famous chief, whose name Hasting. The last Forestier and the first Earl of Flanders, he had a son, Baldwin the IInd and inaugurated a long descent. Baldwin died in the 879, in the Abbey of San Bertin, where he spent the last days of his life, dressed wuth a monk suit. His body was inumated in the church of the monastry and his heart enthrusted to the Abbey of Sankt Peter, at Gand..


6. – LOS ULTIMOS DIAS DE BALDUIN

En el curso de sus luchas contra los Normanos, Balduin habia podido apreciare el valor de una cinta fortificada. Esto lo ha decido de hacer circundar Bruges por altas muras. Al interior, fué construida una basilica, destinada a recedi el cuerpo del sancto Donato, preciosa reliquia consignata por Ebon, ventesimo tercio succesor del beato. Esto es el porqué la iglesia de San Donato a Bruges fué considerada como el primero monumento de la nación flamenca. Es atribuida también a Balduin la construcción de la prisón, denominada Steen, que ha sido mas tarde restaurada por Luis de Male. Balduin ha reinado del 863 al 879. Su soberanidad fué fertil de luchas contra los Normanos, que eran reaparecidos bajo la guia de su Rey Bignet et de un otro chefe famoso, de nombre Hasting. Ultimo Forestier y primero conde de Flandria, el ha tenido un hijo, Balduin II y ha inaugurado una larga estirpe. Balduin muriò en el 879, en la abadia de San Bertin donde ha transcurrido los ultimos dias de su vida con la veste de monje. Su cuerpo fué inhumado en la iglesia del monastirio y su corazón confiado a la abadia de San Pedro, en Gand.


6. – DIE LETZTE TAGE VON BALDUIN
Während seiner K mpfe gegen den Normannen, könnte Balduin sich von der Wert befestigten Stadr vergewissern. Dementsprechend hat er Bruges mit höhen Mauern umgegeben. Im inneren war eine Basilika gebaut, die um den Körper des Sankten Donatus, die wertvolle Reliquie, die der Ebon, dreiundzwanzigste Nachfolger des Seligen geliefert hatte, zu empfangen, bestimmt war. Daß ist der Grund för welchen die Kirche von Sankt Donatus in Bruges ist als das erstes Denkmal der flemischen Nation gehalten. Dem Balduin ist ebenfalls der Bau des Gefängnis, das Steen genannt ist, und später vom Louis von Male restauriert war, zugeschrieben. Balduin hat vom 863 bis dem 879 beherrscht. Seine Hoheitsgewalt war fruchtbar von Kämpfe gegen den Normannen,, die unter der Führung des Königs Bignet und von einem anderen Leiter, der Hastings heißte, wieder erschienen waren. Der letzte Forestier und erster Graf von Flanders, er hat den Sohn Balduin IIte gehabt und hat einen langen Stamm gegründet. Balduin ist in der Abtei von Sankt Bertin, in welcher er seinen letzten Tage seines Lebens mit einem Mönchkleid bekleidet, ausgeführt hat, gestorben. Der Körper war in der Kirche der Abtei beerdigt und das Herz war der Abtei von Sankt Peter in Gand anvertraut. .







Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət