Ana səhifə

Tarybos direktyva 2000/29/eb 2000 m gegužės 8 d


Yüklə 1.37 Mb.
səhifə8/12
tarix26.06.2016
ölçüsü1.37 Mb.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

c) atlikus oficialų sėklų tyrimą bent šių kenksmingų organizmų atžvilgiu, paimant tipinį ėminį ir taikant atitinkamus metodus, šių kenksmingų organizmų nerasta



49.1. Medicago sativa L. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) Ditylenchus dipsaci (Khn) Filipjev požymių auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta, o atlikus laboratoriniuis tyrimus naudojant tipinį ėminį Ditylenchus dipsaci (Khn) Filipjev taip pat nenustatyta,

arba

b) iki eksporto sėklos buvo fumiguotos



49.2. Medicago sativa L. sėklos, kilusios iš šalių, kuriose ribotai paplitęs Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al. n

Nepažeidžiant IV priedo A dalies I skirsnio 49.1 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad:

  1. Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al. ūkyje ar artimiausioje aplinkoje per pastaruosius 10 metų neaptiktas,

arba

b) – kultūra priklauso rūšiai, kuri, pripažinta kaip turinti didelį atsparumą Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.,

arba

–nuimant sėklas dar nebuvo prasidėjęs jos ketvirtasis vegetacijos ciklas nuo sėjos ir ji dar nebuvo išauginusi daugiau kaip vieno sėklų derliaus,



arba

– neveikliosios medžiagos kiekis, apibrėžtas remiantis taisyklėmis, taikomomis išduodant serftifikatus į Bendrijos rinką tiekiamoms sėkloms, neviršija 0,1 proc. svorio;

c) Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al. požymių auginimo vietoje arba ant bet kurios Medicago sativa L. kultūros, esančios artimiausioje aplinkoje per paskutinį vegetacijos ciklą, arba, jei reikia, du paskutinius vegetacijos ciklus nepastebėta;

d) kultūra yra išauginta žemėje, kurioje trejus paskutinius metus prieš sėjimą Medicago sativa L. kultūra nebuvo auginama



50. Oryza sativa L. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) su sėklomis atlikus atitinkamus nematologinius tyrimai Aphelenchoides besseyi Christie jose nerasta;

arba

b) sėklos karštu vandeniu arba kuriuo nors kitu atitinkamu būdu buvo apdorotos nuo Aphelenchoides besseyi Christie



51. Phaseolus L. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) sėklos yra kilusios iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye,

arba

b) ištyrus tipinį sėklų ėminį, Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye nerasta



52. Zea mats L. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) sėklos yra iš teritorijų , kurios pripažintos neužkrėstos Erwinia stewartii (Smyth) Dye,

arba

b) ištyrus tipinį sėklų ėminį Erwinia stewartii (Smith) Dye nerasta



53. Triticum, Secale ir X Triticosecale veislių grūdai iš Afganistano, Indijos, Irako, Meksikos, Nepalo, Pakistano ir JAV, kur ribotai paplitęs Tilletia indica Mitra

Oficialus patvirtinimas, kad sėklos kilusios iš teritorijoje, kurioje Tilletia indic Mitra aptinkamas. Teritorijos pavadinimas nurodomas 7 straipsnyje minimame fitosanitariniame sertifikate.

54. Triticum, Secale ir X Triticosecale veislių grūdai iš Afganistano, Indijos, Irako, Meksikos, Nepalo, Pakistano ir JAV, kur ribotai paplitęs Tilletia indica Mitra

Oficialus patvirtinimas, kad:

i) grūdai yra kilę iš teritorijos, kurioje Tilletia indica Mitra aptinkamas. Vietovės pavadinimas nurodomas 7 straipsnyje minimame fitosanitariniame sertifikate, skiltyje „kilmės vieta“, arba

ii) Tilletia indica Mitra požymių ant augalų auginimo vietoje per paskutinį pilną vegetacijos ciklą nepastebėta ir, ištyrus tipinius grūdų ėminius, paimtus derliaus nuėmimo metu bei prieš išvežimą, Tilletia indic Mitra nerasta; 7 straipsnyje minimame fitosanitarinio sertifikato, skiltyje „produkcijos pavadinimas“, įrašomi žie žodžiai: „ištirta ir Tilletia indic Mitra nerasta“


II s k i r s n i s

AUGALAI, AUGALINIAI PRODUKTAI IR KITI OBJEKTAI, KILĘ BENDRIJOJE



Augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai

Specialūs reikalavimai

1. Castanea Mill. mediena

a) Oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kuriuos pripažintos neužkrėstos Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr,

arba


b) nuimama medienos žievė

2. Platanus L. mediena, įskaitant tą, kuri nebėra natūralios rąsto formos

a) Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra kilusi iš teritorijos, kuri pripažinta neužkrėsta Ceratocystis fimbriata f. sp. platani Walter,

arba


b) ženklu „Kiln–dried“, „KD“ arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu žėnklu, pažymėtu ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometimę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės.

3. Castanea Mill. nulupta žievė

Oficialus patvirtinimas:

a) kad žievė kilusi išteritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr,

arba

b) kad siunta buvo fumiguota arba kitaip atitinkamai apdorota nuo Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.



4. Pinus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad Scirrhia pini Funk et Parker požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta

5. Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. ir Tsuga Carr. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant IV priedo A punkto II skirsnio 4 punkte išvardytiems išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad Melampsora medusae Thümen požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta.

6. Populus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad Melampsora medusae Thümen požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta

7. Castanea Mill. ir Quercus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai kilę iš teritorijų, kurios , pripažintos neužkrėstos Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr

b) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta


8. Platanus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad:

  1. augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ceratocystis fimbriata f. sp. platani Walter,

arba

b) Ceratocystis fimbriata f. sp. platani Walter požymių autginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta



9. Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L., išskyrus Sorbus intermedia (Ehrh.) Pers., ir Stranvaesia Lindl., augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Oficialus patvirtinimas:

a) kad augalai kilę iš zonų, kurios, 18 straipsnyje nustatyta tvarka, pripažintos neukrėstos Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.,

arba

b) kad auginimo lauke ir artimiausioje aplinkoje augantys augalai, turintys Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. požymių, pašalinti



10. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai yra kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Spiroplasma citri Saglio & al., Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli & Gikashvili, citrusų gyslų sumedėjusių išaugų virusu ir citrusų greito sunykimo virusu (europiniai štamai);

arba

b) augalai išauginti pagal sertifikavimo sistemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis, ir buvo oficialiai individuliai ištirti bent citrusų greito sunykimo viruso (ne europiniai štamai) ir citrusų gyslų sumedėjusių išaugų viruso atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant lygiaverčius metodus, patvirtintus 18 straipsnyje nustatyta tvarka, ir visą laiką buvo auginama nuo vabzdžių apsaugotame šiltnamyje arba izoliatoriuje, ant kurių Spiroplasma citri Saglio et al., Phoma tracheiphila (Pandri) Kanchaveli et Gikashvili, citrusų greito sunykimo viruso (europiniai štamai) ir citrusų gyslų sumedėjusių išaugų viruso požymių nepastebėta.



arba

c) augalai:

– yra išauginti pagal sertifikavimo sistemą, reikalaujančią, kad jie būtų tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis, ir oficialiai individualiai ištirta bent citrusų greito sunykimo viruso (europiniai štamai) ir citrusų gyslų sumedėjusių išaugų viruso atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant lygiaverčius metodus, patvirtintus 18 straipsnyje nustatyta tvarka, ir tyrimu metu nustatyta, kad jie neukrėsti citrusų greito sunykimo virusu (europiniai štamai), bei jiems išduotas sertifikatas patvirtinantis, kad, remiantis oficialiais individualiais tyrimais, atliktais taikant šioje įtraukoje minimus metodus, augalai neukrėsti bent citrusų greito sunykimo virusu (europiniai štamai),

ir

– buvo patikrinti ir Spiroplasma citri Saglio et al., Phoma tracheiphila (Pandri) Kanchaveli et Gikashvili, citrusų gyslų sumedėjusių išaugų viruso ir citrusų greito sunykimo viruso požymių per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta



11. Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea ssp. ir Strelitziaceae augalai, įsišakniję arba su pridėtu ar susijusiu auginimo substratu

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) kad augalai būtų užsikrėtę Radopholus similis (Cobb) Thorne auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą, nepastebėta

arba

b) įtariamų augalų dirvožemis ir šaknys buvo oficialiai nematologiškai tiriami per paskutinį vegetacijos ciklą bent Radopholus similis (Cobb) Thorne atžvilgiu. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiuo kenksmingu organizmu.



12. Fragaria L., Prunus L. ir Rubus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai yra kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos svarbių kenksmingų organizmų,

arba

b) svarbių kenksmingų organizmų sukeltų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta



Svarbūs kenksmingi organizmai yra:

– ant Fragaria L.:

Phytophthora fragariae Hickman var. fragariae,

– vaistučio mozaikos virusas,

– aviečių žiediškosios dėmėtligės virusas,

–žemuogių raukšlėtligės virusas,

– žemuogių latentinis žiediškosios dėmėtligės virusas,

– žemuogių silpnojo pakraščio pageltimo virusas,

– pomidorų juodojo žiediškumo virusas,

Xanthomonas fragariae Kennedy et King;

– ant Prunus L.

– abrikosų chlorotiško lapų susisukimo mikoplazma,

Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye;

– ant Prunus persica (L.) Batsch:

Pseudomonassyringae pv. persicae (Prunier et al.) Young et al.;

– ant Rubus L.:

– vaistučio mozaikos virusas,

– aviečių žiediškosios dėmėtligės virusas,

– braškių latentinis žiediškosios dėmėtligės virusas,

– pomidorų juodojo žiediškumo virusas



13. Cydonia Mill. ir Pyrus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 9 punkte išvardytiems išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai kilę iš teritorijų, kuriuos pripažintos neužkrėstos kriaušių nykimo mikoplazma,

arba

b) auginimo vietoje ir artimiausioje aplinkoje augantys augalai, turintys požymius, leidžiančius įtarti, kad jie yra užsikrėtę kriaušių nykimo mikoplazma, tris paskutinius vegetacijos ciklus toje vietoje buvo pašalinti



14. Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 12 punkte išvardytiems išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai yra kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Aphelenchoides besseyi Christie,

arba

b) Aphelenchoides besseyi Christie požymių ant augalų auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta



arba

c) audinių kultūrų atveju, augalai išauginti iš kultūrų, atitinkančių šio punkto b papunkčio reikalavimus, arba atlikus oficialius tyrimus, taikant atitinkamuis nematologinius metodus Aphelenchoides besseyi Christie juose nerasta



15. Malus Mill. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas


Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 9 punkte išvardytiems išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai yra kilę iš , teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos obelų gausaus išsišakojimo (proliferacijos) mikoplazma,

arba

b) aa) augalai, išskyrus tuos, kurie išauginti iš iš sėklų, yra



– oficialiai patvirtinti pagal sertifikavimo sistemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir oficialiai ištirta bent obelų gausaus išsišakojimo (proliferacijos) mikoplazmos atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant elkvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiuo kenksmingu organizmu,

arba


– tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis, ir per šešis paskutinius vegetacijos ciklus buvo bent kartą oficialiai tirta bent obelų gausaus išsišakojimo (proliferacijos) mikoplazmos atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant lygiaverčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiuo kenksmingu organizmu,

bb) obelų gausaus išsišakojimo (proliferacijos) mikoplazmos sukeltų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje arba ant jautrių augalų artimiausioje aplinkoje per paskutiniuosius tris vegetacijos ciklus nepastebėta



16. Toliau nurodyti Prunus L. rūšių augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas:

Prunus amygdalus Batsch,

Prunus armeniaca L.,

Prunus blireiana Andre,

Prunus brigantina Vill.,

Prunus cerasifera Ehrh.,

Prunus cistena Hansen,

Prunus curdica Fenzl et Fritsch.,

Prunus domestica ssp. domestica L.,

Prunus domestica ssp. insititia (L.) C.K. Schneid,

Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi.,

Prunus glandulosa Thunb.,

Prunus holosericea Batal.,

Prunus hortulana Bailey,

Prunus japonica Thunb.,

Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne,

Prunus maritima Marsh.,

Prunus mume Sieb. et Zucc.,

Prunus nigra Ait.,

Prunus persica (L.) Batsch,

Prunus salicina L.,

Prunus sibirica L.,

Prunus simonii Carr.,

Prunus spinosa L.,

Prunus tomentosa Thunb.,

Prunus triloba Lindl., kitos Prunus L. rūšys, jautrios slyvų raupligės virusui



Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 12 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai yra kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos slyvų raupligės virusu ,

arba

b) aa) augalai, išskyrus tuos, kurie išauginti iš sėklų, yra



– oficialiai patvirtinti pagal sertifikavimo sistemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir buvo oficialiai ištirta bent slyvų raupligės viruso atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant lygiaverčius metodus Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiuo kenksmingu organizmu,

arba


– tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis, ir per tris paskutinius vegetacijos ciklus buvo bent kartą oficialiai ištirta bent slyvų raupligės viruso atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant lygiaverčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiuo kenksmingu organizmu,

bb) slyvų raupligės viruso sukeltos ligos požymių ant augalų gamybos vietoje arba ant jautrių augalų artimiausioje aplinkoje per tris paskutinius vegetacijos ciklus nepastebėta

cc) auginimo vietoje esantys augalai, turintys kitų virusų ir į virusus panašių patogenų sukeltos ligos požymių, buvo pašalinti


17. Vitis L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad vynuogių geltos organizmų, panašių į mikoplazmas, ir Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al. požymių ant motininių augalų auginimo vietoje per du paskutinius vegetacijos ciklus nepastebėta

18.1. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, skirti sodinti

Oficialus patvirtinimas, kad:

  1. laikomasi Bendrijos nuostatų dėl kovos su Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival;

ir

b) stiebagumbiai yra kilę iš teritorijos, kuri pripažinta neužkrėsta Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., arba yra laikomasi Bendrijos nuostatų dėl kovos su Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al.;

ir

c) stiebagumbiai yra kilę iš lauko, kuris pripažintas neužkrėstas Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens ir Globodera pallida (Stone) Behrens;



ir

d) aa) arba stiebagumbiai kilę iš teritorijų, kuriose Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith neaptinkamas; arba

bb) teritorijų, kuriose pripažįstama, kad Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith aptinkamas, stiebagumbiai kilę iš auginimo vietos, kurioje, Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith nerasta, arba laikoma, kad nerasta, kadangi ten atliekama atitinkama procedūra, kuria siekiama išnaikinti Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith;

ir

e) arba stiebagumbiai yra kilę iš teritorijų, kuriose Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populiacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen neaptinkami, arba iš teritorijų, kur Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populiacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen aptinkami:



– stiebagumbiai kilę iš auginimo vietų, kuriose Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen neaptikta, remiantis metinių tyrimų vykdomų atliekant augalų šeimininkų vizualinę apžiūrą atitinkamu laiku, taip pat atliekant tiek išorinę vizualinė apžiūrą, tiek po derliaus nuėmimo perpjaunant auginimo vietoje augintų bulvių stiebagumbius arba

– nuėmus derlių, buvo paimti atsitiktiniai stiebagumbių ėminiai ir, juos patikrinus, Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populiacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen požymių juose nerasta; tikrinama taikant atitinkamą požymius indukuojantį metodą arba laboratoriniu būdu, taip pat atitinkamu laiku ir visais atvejais, kai prieš realizavimą yra užsandarinamos pakuotės arba konteineriai, laikantis užsandarinimą reglamentuojančių 1996 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvos 66/403/EEB dėl prekybos sėklinėmis bulvėmis 1 nuostatų reikalavimų, vizualiai apžiūrint tiek išoriškai, tiek perpjaunant stiebagumbius



18.2. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, skirti sodinti, išskyrus stiebagumbius tų veislių, kurios yra oficialiai pripažintos vienoje arba keliose valstybėse narėse sutinkamai su 1970 m. rugsėjo 29 d. Tarybos direktyva 70/457/EEB dėl bendrojo žemės ūkio augalų rūšių veislių katalogo2

Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 18.1 punkte išvardytiemsaugalams taikytinų specialių reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad stiebagumbiai:

– priklauso pažangiosioms veislėms, ir toks patvirtinimas atitinkamu būdu nurodomas dokumente, kuris pateikiamas kartu su atitinkamais stiebagumbiais,

– išauginti Bendrijoje

ir


– kilusios tiesiogiai iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir, Bendrijoje, taikant atitinkamus metodus, su ja buvo atliekami oficialūs karantininiai tyrimai. Tyrimų metu nustatyta, kad stiebagumbiai neužkrėsti kenksmingais organizmais,

18.3. Stolonus arba stiebagumbius formuojantys Solanum L. augalai ir jų hibridai, skirti sodinti, išskyrus IV priedo A dalies II skirsnio 18.1 ir 18.2 punktuose apibrėžtus Solanum tuberosum L. stiebagumbius ir genų bankuose arba genetinių atsargų kolekcijoje laikomą kultūrą išsaugančią medžiagą

a) Augalai turėjo būti laikomi karantino sąlygomis, ir atlikus karantininį tyrimą juose neturi būti rasta kenksmingų organizmų;

b) a punkte minimą karantininį tyrimą:

aa) turi prižiūrėti suinteresuotos valstybės narės oficiali augalų apsaugos organizacija, o atlikti – tos organizacijos arba bet kurios kitos oficialiai patvirtintos institucijos mokslinis personalas;

bb) turi būti atliekamas toje vietoje, kur yra atitinkamos sąlygos, pritaikytos laikyti kenksmingus organizmus ir medžiagą, įskaitant augalus indikatorius, taip, kad būtų išvengta kenksmingų organizmų paplitimo pavojaus;

cc) turi būti tiriamas kiekvienas medžiagos vienetas,

– jį reguliariai apžiūrint bent vieną visą vegetacijos ciklą, atsižvelgiant į medžiagos rūšį ir jos vystymosi stadiją tyrimų programos metu, siekiant ištirti bet kurio kenksmingo organizmo sukeltus požymius,

– tiriant, remaintis 18 straipsnyje minimais metodais, apie kuriuos būtina pranešti Komisijai:

– visą bulvių medžiagą bent dėl:

– bulvių Andų latentinio viruso,

– arakacijos B viruso, Oca štamo,

– bulvių juodosios žiediškosios dėmėtligės viruso,

– bulvių gumbų verpstiškumo viroido,

– bulvių T viruso,

– bulvių Andų margligės viruso,

– neeuropinių izoliuotų bulvių A, M, S, V, X ir Y (įskaitant Yo, Yn ir Yc) virusų ir bulvių lapų susisukimo viruso,

Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al.,

– rinktinės bulvių sėklos bent dėl aukščiau išvardytų virusų ir viroidų;

dd) atitinkamai tiriant bet kuriuos kitus atliekant vizualinė apžiūrą pastebėtus požymius, kad būtų nustatyti tokius požymius sukėlę kenksmingi organizmai;

c) bet kuri medžiaga, kurioje, atliekant b punkte minimą tyrimą, buvo rasta tame pačiame punkte nurodytų kenksmingų organizmų, turi būti nedelsiant sunaikinta arba jai turi būti taikomos procedūros, siekiant sunaikinti kenksmingą (-us) organizmą (-us) ;

d) kiekviena šią medžiagą turinti organizacija arba mokslinė institucija apie turimą medžiagą praneša savo šalies (valstybės narės) oficialiai augalų apsaugos tarnybai



18.4. Stolonus arba stiebagumbius formuojantys Solanum L. augalai arba jų hibridai, skirti sodinti, saugomi genų bankuose arba genetinių atsargų kolekcijose

Kiekviena tokią medžiagą turinti organizacija arba mokslinė instituciją apie turimą medžiagą praneša apie savo šalies (valstybės narės) oficialiai augalų apsaugos tarnybai

18.5. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, išskyrus minimus IV priedo A dalies II skirsnio 18.1, 18.2, 18.3 ir 18.4 punktuose

Ant pakuotės arba bulves vežančios transporto priemonės (tuo atveju, kai bulvės vežamos dideliais kiekiais ir nesupakuotos) nurodomas registracijos numeris, įrodantis, kad bulves išaugino oficialiai užregistruotas gamintojas arba jos kilusios iš auginimo vietoje esančių oficialiai įregistruotų kolektyvinių sandėlių ar paskirstymo centrų, ir kad stiebagumbiai neužkrėsti Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith ir kad:

a) laikomasi Bendrijos nuostatų dėl kovos su Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival

ir,

b) jei reikia, Bendrijos nuostatų dėl kovos su Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann ir Kotthoff) Davis et al.



18.6. Solanaceae augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas ir IV priedo A dalies II skirsnio 18.4 ir 18.5 punktuose minimus augalus

Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 18.1, 18.2 ir 18.3 punktuose išvardytiems išvardytiems augalams taikytinų reikalavimųjei reikia, oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai kilę iš teritorijose, kurios pripažintos neužkrėstos bulvių stolburo mikoplazma,

arba

b) bulvių stolburo mikoplazmos požymių ant augalų auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta



18.7. Capsicum annuum L., Lycopersicum lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Musa L., Nicotiana L. ir Solanum melongena L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant V priedo A dalies II skirsnio 18.6 punkte išvardytiems išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith,

arba

b) Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith požymių ant augalų auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta



19. Humulus lupulus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad Verticillium albo–atrum Reinke et Berthold ir Verticillium dahliae Klebahn požymių ant apynių auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta

20. Dendranthema (DC) Des Moul., Dianthus L. ir Pelargonium L'Hérit. ex Ait. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) Heliothis armigera Hübner arba Spodoptera littoralis (Boisd.) ženklų auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta

arba

b) augalai buvo atitinkamai apdoroti siekiant apsaugoti gamybos vietoje nuo minėtų organizmų



21.1. Dendranthema (DC) Des Moul. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 20 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai yra ne vėlesnės kaip trečios kartos, išauginti iš kultūros, kurioje atlikus virusologinius tyrimus chrizantemų žemaūgės viroido nerasta, arba yra tiesiogiai išauginti iš kultūros, kurios ėminyje, sudarančiame mažiausiai 10 proc., žydėjimo metu atlikus oficialų patikrinimą chrizantemų žemaūgės viroido nerasta,

b) augalai arba gyvašakės yra iš patalpų:

– kurios tris mėnesius bent kartą per mėnesį prieš išsiuntimą buvo oficialiai tikrinamos ir kuriose tuo laikotarpiu Puccinia horiana Hennings požymių nepastebėta, bei artimiausioje aplinkoje per tris mėnesius iki pateikimo įrinką Puccinia horiana Hennings požymių neaptikta,

arba

– siunta buvo atitinkamai apdorota nuo Puccinia horiana Hennings;



c) neįsišaknijusių gyvašakių atveju , arba ant gyvašakių, arba ant augalų, iš kurių jos išaugintos, Didymella ligulicola (Baker, Dimock et Davis) v. ARx požymių nepastebėta, o įsišaknijusių gyvašakių atveju Didymella ligulicola (Baker, Dimock et Davis) v. Arx požymių nei ant gyvašakių, nei lysvėje nepastebėta

21.2. Dianthus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 20 punkte išvardytiems išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad:

– augalai tiesiogiai kilę iš motininių augalų, ant kurių bent kartą per pastaruosius dvejus metus atlikus oficialiai patvirtintus tyrimus, Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers) Dickey, Pseudomonascaryophylli (Burgkholder) Starr & Burkholder ir Phialophora cinerescens (Wollenw.) van Beyma nerasta,

– aukščiau minėtų kenksmingų organizmų požymių ant augalų nepastebėta


22. Tulipa L. ir Narcissus L. svogūnai, išskyrus tuos, ant kurių pakuotės arba kitais būdais pateikta informacija įrodo, kad jie yra skirti parduoti galutiniam vartotojui, neužsiimančiam profesionaliu skintų gėlių auginimu

Oficialus patvirtinimas, kad Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev požymių ant augalų per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta

23. Apium graveolens L., Argyranthemum spp., Aster spp., Brassica spp., Capsicum annuum L., Cucumis spp., Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L. augalai ir jų hibridai, Exacum spp., Gerbera Cass., Gypsophila L., Lactuca spp., Leucanthemum L., Lupinus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Solanum melongena L., Spinacia L., Tanacetum L. ir Verbena L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 20, 21.1 arba 21.2 punktuose išvardytiems išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai yra kilę iš teritorijos, kuri pripažinta neužkrėsta Liriomyza bryoniae Kaltenbach, Liriomyza huidobrensis Blanchard ir Liriomyza trifolii Burgess,

arba

b) arba tris mėnesius iki derliaus nuėmimo bent kartą per mėnesį atliekant oficialius tikrinimus auginimo vietoje Liriomyza bryoniae Kaltenbach, Liriomyza huidobrensis Blanchard ir Liriomyza trifolii Burgess ženklų nepastebėta,



arba

c) prieš pat patiekimą į rinką augalai buvo patikrinti, ir svarbių kenksmingų organizmų požymių nerasta; be to, jie buvo atitinkamai apdoroti siekiant išnaikinti Liriomyza bryoniae Kaltenbach, Liriomyza huidobrensis (Blanchard) ir Liriomyza trifolii (Burgess)



24. Augalai su šaknimis, pasodinti arba skirti sodinti, išauginti atvirame ore

Turi būti įrodymai, kad augnimo vieta pripažinta neužkrėsta Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis et al., Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens ir Synchytrium endobioticum (Shilbersky) Percival

25. Beta vulgaris L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai kilę iš teritorijų kurios pripažintos neužkrėstos runkelių lapų garbanės virusu,

arba

b) auginimo teritorijoje runkelių lapų garbanės virusas neaptinkamas ir runkelių lapų garbanės viruso požymių auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą arba artimiausioje aplinkoje nepastebėta



26. Helianthus annuus L. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) sėklos kilusios iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos, Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. & de Toni,

arba

b) sėklos, išskyrus gautas iš rūšių, atsparių visoms auginimo vietoje paplitusioms Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. & de Toni rasėms, buvo atitinkamai apdorotos nuo Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. & de Toni



26.1. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karten ex Farw. augalai, skirtos sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 18.6 ir 23 punktuose išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos, pomidorų lapų geltonosios garbanės virusu,

arba

b) pomidorų lapų geltonosios garbanės viruso požymių ant augalų nepastebėta;



ir

aa) augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Bemisia tabaci Genn.;

arba

bb) tris mėnesius iki eksporto bent kartą per mėnesį atliekant oficialius tikrinimus, auginimo vietoje Bemisia tabaci Genn. nerasta;



arba

c) pomidorų lapų geltonosios garbanės viruso požymių auginimo vietoje nepastebėta ir auginimo vietai buvo taikytas atitinkamas apdorojimas bei kontrolės režimas, siekiant užtikrinti, kad ji nebūtų užkrėsta Bemisia tabaci Genn.



27. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad sėklos gautos, naudojant atitinkamą rūgščių ekstrakcijos arba ekvivalentų metodą , patvirtintą 18 straipsnyje nustatyta tvarka,

ir

a) arba sėklos kilusios iš teritorijų, kurios Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. arba Xanthomonas campestris pv. vesicatoria (Doidge) Dye neaptinkami, arba



b) šių kenksmingų organizmų sukeliamų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta,

arba


c) tipinis sėklų ėminys buvo oficialiai ištirtas bent šių kenksmingų organizmų atžvilgiu, naudojant atitinkamus metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad sėklos neužkrėstos šiais kenksmingais organizmais,

28.1. Medicago sativa L. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev požymių auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta ir, laboratoriškai ištyrus ėminį, Ditylenchus dipsaci (Khn) Filipjev taip pat nenustatyta,

arba

b) prieš pateikiant sėklas į rinką , jos buvo fumiguotos



28.2. Medicago sativa L. sėklos

Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 28.1 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad:

a) sėklos kilusios iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos, Clavibacter michiganensis sp. insidiosus Davis et al.,

b) – Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al. ūkyje arba artimiausioje aplinkoje per pastaruosius 10 metų neaptiktas,

ir

– kultūra priklauso rūšiai, kuri pripažinta kaip turinti didelį atsparumą Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.,



arba

– nuimant sėklas, dar nebuvo prasidėjęs jos ketvirtasis vegetacijos ciklas nuo sėjos ir ji dar nebuvo išauginusi daugiau kaip vieno sėklų derliaus,

arba

– neaktyviosios medžiagos kiekis, apibrėžtas remiantis taisyklėmis, taikomomis išduodant sertifikatus į Bendrijos rinką teikiamoms sėkloms, neviršija 0,1 proc. svorio;



Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al. požymių auginimo vietoje arba ant bet kurios Medicago sativa L. kultūros, esančios artimiausioje aplinkoje, per paskutinį vegetacijos ciklą, arba, jei reikia, per du paskutinius vegetacijos ciklus nepastebėta;

– kultūra yra išauginta žemėje, kurioje trejus paskutinius metus prieš sėjimą Medicago sativa L. kultūra nebuvo auginama



29. Phaseolus L. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) sėklos kilusios iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye,

arba

b) ištyrus tipinį sėklų ėminį , Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye



30.1. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. vaisiai ir jų hibridai

Ant pakuotės turi būti atitinkamass kilmės ženklas

B DALIS

SPECIALŪS REIKALAVIMAI DĖL AUGALŲ, AUGALINIŲ PRODUKTŲ IR KITŲ OBJEKTŲ ĮVEŽIMO Į KAI KURIAS SAUGOMAS ZONAS IR VEŽIMO JOSE, KURIUOS NUSTATO VISOS VALSTYBĖS NARĖS



Augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai

Specialūs reikalavimai

Saugoma (-os) zona (-os)

1. Spygliuočių (Coniferales) mediena

Nepažeidžiant IV priedo A dalies I skirsnio 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 ir 7 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų, jei reikia:

a) nulupta medienos žievė,

arba

b) oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Dendroctonus micans Kugelan,



arba

c) ženklu "Kiln–dried, "KD" arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, pažymėtu ant medienos arba jos pakuotės atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės



Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė *

2. Spygliuočių (Coniferales) mediena

Nepažeidžiant IV priedo A dalies I skirsnio 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 ir 7 punktuose, jei reikia, IV priedo B dalies 1 punkte išvardytai medienai taikytinų reikalavimų:

a) nulupta medienos žievė,

arba

b) oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos, Ips dublicatus Sahlberg,



arba

c) ženklu "Kiln–dried", "KD" arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, pažymėtu ant medienos arba jos pakuotės atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės



Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė

3.Spygliuočių (Coniferales) mediena

Nepažeidžiant IV priedo A dalies I skirsnio 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 ir 7 punktuose, jei reikia, IV priedo B dalies 1 ir 2 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų:

a) nulupta medienos žievė,

arba

b) oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips typographus Heer,



arba

c) ženklu "Kiln–dried", "KD" arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, pažymėtu ant medienos arba jos pakuotės atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės



Airija, Jungtinė Karalystė

4. Spygliuočių mediena (Coniferales)

Nepažeidžiant IV priedo A dalies I skirsnio 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 ir 7 punktuose, jei reikia, IV priedo B dalies 1, 2 ir 3 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų:

a) nulupta medienos žievė,

arba

b) oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos, Ips amitinus Eichhof,



arba

c) ženklu "Kiln–dried", "KD" arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, uždėtu ant medienos arba jos pakuotės atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės



Graikija, Prancūzija (Korsika), Airija,

Jungtinė Karalystė



5. Spygliuočių (Coniferales) mediena

Nepažeidžiant IV priedo A dalies I skirsnio 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 ir 7 punktuose, jei reikia, IV priedo B dalies 1, 2, 3 ir 4 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų:

a) nuimata medienos žievė,

arba

b) oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips cembrae Heer,



arba

c) ženklu "Kiln–dried", "KD" arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, pažymėtu ant medienos arba jos pakuotės atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės



Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala)

6. Spygliuočių (Coniferales) mediena

Nepažeidžiant IV priedo A dalies I skirsnio 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 ir 7 punktuose, jei reikia, IV priedo B dalies 1, 2, 3, 4 ir 5 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų:

a) nuimta medienos žievė,

arba

b) oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips sexdentatus Boerner nėra,



arba

c) ženklu "Kiln–dried", "KD" arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, uždėtu ant medienos arba jos pakuotės atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės



Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala)

6.1. Spygliuočių (Coniferales) mediena

Nepažeidžiant IV priedo A dalies I skirsnio 1 punkto 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 ir 7 punktuose, jei reikia, IV priedo B dalies 1, 2, 3, 4, 5 ir 6 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų,:

a) nulupta medienos žievė,

arba

b) oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Pissodes spp. (Europos),



arba

c) ženklu "Kiln–dried", "KD" arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, uždėtu ant medienos arba jos pakuotės atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinat krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės



Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Džersio sala)

6.2. Spygliuočių (Coniferales) mediena

Nepažeidžiant IV priedo A dalies I skirsnio1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 ir 7 punktuose, jei reikia, IV priedo B dalies 4 punkte išvardytai medienai taikytinų reikalavimų:

a) nulupta medienos žievė,



arba

b) oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teirtorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Matsucoccus feytaudi Duc..



Pranzūzija (Korsika)

7. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. ir Pseudotsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2, 9 ir 10 punktuose ir IV priedo A dalies II skirsnio 4 ir 5 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Dendroctonus micans Kugelan

Airija, Jungtinė Karalystė*

8. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. ir Pinus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2, 9 ir 10 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 4 ir 5 punktuose ir IV priedo B dalies 7 punkte išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Ips dublicatus Sahlberg

Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė*

9. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. Pinus L. ir Pseudotsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2, 9 ir 10 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 4 ir 5 punktuose ir IV priedo B dalies 7 ir 8 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Ips typographus Heer

Airija, Jungtinė Karalystė

10. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. ir Pinus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2, 9 ir 10 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 4 ir 5 punktuose bei IV priedo B dalies 7, 8 ir 9 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Ips amitinus Eichhof

Graikija, Prancūzija (Korsika), Airija, Jungtinė Karalystė


11. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2, 9 ir 10 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 4 ir 5 punktuose ir IV priedo B dalies 7, 8, 9 ir 10 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Ips cembrae Heer

Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala)

12. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. ir Pinus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2, 9 ir 10 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 4 ir 5 punktuose bei IV priedo B dalies 7, 8, 9, 10 ir 11 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Ips sexdentatus Boerner

Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala)

13. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. ir Pinus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2, 9 ir 10 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 4 ir 5 punktuose bei IV priedo B dalies 7, 8, 9, 10, 11 ir 12 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Pissodes spp. (Europos)

Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Džersio sala)

14.1. Spygliuočių (Coniferales) nulupta žievė

Nepažeidžiant III priedo A dalies 4 punkte nurodytai žievei taikytinų draudimų, oficialus patvirtinimas, kad siunta:

a) buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo žievėgraužių,

arba

b) kilusi iš teritorijų, kurios, pripažintos neužkrėstos Dendroctonus micans Kugelan



Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė *

14.2. Spygliuočių(Coniferales) nulupta žievė

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 4 punkte ir IV priedo B dalies 14.1 punkte nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta:

a) buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo žievėgraužių,

arba

b) kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips. amitinus Eichhof



Graikija, Prancūzija (Korsika), Airija, Jungtinė Karalystė


14.3. Spygliuočių (Coniferales) nulupta žievė

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 4 punkte, IV priedo B dalies 14.1 ir 14.2 punktuose nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta:

a) buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo žievėgraužių,

arba

b) kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips cembrae Heer.



Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala)

14.4. Spygliuočių (Coniferales) nulupta žievė

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 4 punkte, IV priedo B dalies 14.1, 14.2 ir 14.3 punktuose nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta:

a) buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo žievėgraužių,

arba

b) kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips dublicatus Sahlberg



Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė

14.5. Spygliuočių (Coniferales) nulupta žievė

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 4 punkte, IV priedo B dalies 14.1, 14.2, 14.3 ir 14.4 punktuose nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta:

a) buvo fumiguota arba apdorota kitais tinkamais būdais nuo žievėgraužių,

arba

b) kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips sexdentatus Börner



Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala)

14.6. Spygliuočių (Coniferales) nulupta žievė

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 4 punkte, IV priedo B dalies 14.1, 14.2, 14.3, 14.4 ir 14.5 punktuose nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta:

a) buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo žievėgraužių,

arba

b) kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips typographus Heer.



Airija, Jungtinė Karalystė

14.7. Spygliuočių (Coniferales)

nulupta žievė



Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 4 punkte, IV priedo B dalies 14.2 punkte nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta:

a) buvo fumiguota arba apdorota kitais tinkamais būdais nuo žievėgraužių,

arba

b) kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Matsucoccus feytaudi Duc



Prancūzija (Korsika)

14.8. Spygliuočių (Coniferales) nulupta žievė

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 4 punkte, IV priedo B dalies 14.1, 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 ir 14.6 punktuose nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta:

a) buvo fumiguota arba apdorota kitais tinkamais būdais nuo žievėgraužių,

arba

b) kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Pissodes spp. (Europos).



Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Džersio sala)

15. Larix Mill. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2 ir 10 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 5 punkte ir IV priedo B dalies 7, 8, 9, 10, 11, 12 ir 13 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad augalai išauginti medelynuose ir auginimo vieta neužkrėsta Cephalcia lariciphila (Klug.)

Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Džersio sala)

16. Pinus L., Picea A. Dietr., Larix Mill., Abies Mill. ir Pseudotsuga Carr. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2 ir 9 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 4 punkte ir IV priedo B dalies 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ir 15 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad augalai yra išauginti medelynuose ir auginimo vieta neužkrėsta Gremmemella abietina (Lag.) Morelet

Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija)

17. Pinus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2 ir 9 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 4 punkte ir IV priedo B dalies 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ir 16 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad augalai išauginti medelynuose ir auginimo vietoa bei artimiausia aplinka neužkrėsta Thaumetopoea pityocampa (Den. et Schiff.)

Ispanija (Ibiza)

18. Picea A. Dietr. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 1 punkte, IV priedo A dalies I skirsnio 8.1, 8.2 ir 10 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 5 punkte ir IV priedo B dalies 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ir 16 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad augalai išauginti medelynuose ir auginimo vieta neužkrėsta Gilpinia hercyniae (Hartig)

Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Džersio sala)

19. Eucalyptus l’Hérit augalai, išskyrus vaisius ir sėklas

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai yra be dirvožemio ir apdoroti nuo Gonipterus scutellatus Gyll.,

arba

b) augalai kilę iš teritorjijų, kuriuos pripažintos neužkrėstos, Gonipterus scutellatus Gyll.



Graikija, Prancūzija

20.1. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, skirti sodinti

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų III priedo A dalies 10 ir 11 punktuose, IV priedo A dalies I skirsnio 25.1, 25.2, 25.3, 25.4, 25.5 ir 25.6 punktuose ir IV priedo A dalies II skirsnio 18.1, 18.2, 18.3, 18.4 ir 18.6 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad stiebagumbiai:

a) išauginti teritorijoje, kurioje runkelių gyslų nekrotinio pageltimo virusas (RGNPV) neaptinkamas,

arba

b) išauginti žemėje arba auginimo substrate, sudarytame iš dirvožemio, kuris neužkrėstas RGNPV arba kuriame, atlikus oficialius tyrimus, naudojant atitinkamus metodus RGNPV nerasta,



arba

c) buvo nuplauti, kad neliktų dirvožemio



Danija, Prancūzija (Bretanė), Suomija, Airija, Portugalija (Azorai), Švedija, Jungtinė Karalystė

20.2. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, išskyrus nurodytus IV priedo B dalies 20.1 punkte ir tuos, kurie skirti krakmolo gamybai, patalpose su patvirtintais atliekų šalinimo įrenginiais

Dirvožemis nesudaro daugiau kaip 1 proc. siuntos arba partijos svorio

Danija, Prancūzija (Bretanė), Suomija, Airija, Portugalija (Azorai), Švedija, Jungtinė Karalystė

20.3. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai

Nepažeidžiant reikalavimų, išvardytų IV priedo A dalies II skirsnio 18.1, 18.2 ir 18.5 punktuose, oficialus patvirtinimas, kad laikomasi nuostatų dėl Globodera pallida (Stone) Behrens ir Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, atitinkančių 1969 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyvos 69/465/EEB dėl bulvių cistas sudarančių nematodų kontrolės3 nuostatas

Suomija

21. Augalai ir gyvos žiedadulkės, skirtos apdulkinti šiuos augalus: Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill.,

Eriobotrya Lindl.,

Malus Mill., Mespilus L., Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L., išskyrus Sorbus intermedia (Ehrh.) Pers., Stranvaesia Lindl., išskyrus vaisius ir sėklas

Nepažeidžiant III priedo A dalies 9 ir 18 punktuose ir III priedo B dalies 1 punkte išvardytiems augalams taikytinų draudimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai kilę iš saugomų zonų, esančių Ispanijoje, Prancūzijoje (Šampanė–Ardėnai, Elzasas, išskyrus Žemutinio Bas–Rhin teritorijas, Lotaringija, Franš–Komtė, Rona–Alpės išskyrus Ronos teritorijas, Burgundija, Overnė, išskyrus Puy de Dôme teritorijas, Provansas–Alpės–Žydrasis Krantas, Korsika, Langedokas–Rusilionas), Airijoje, Italijoje, Portugalijoje, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Normandijos salos), Austrijoje, Suomijoje,

arba

b) augalai buvo išauginti arba, jei išvežti į „buferinę zoną“ bent vienerius metus buvo laikomi lauke:



aa) esančiame oficialiai paskirtoje "buferinėje zonoje", kurios plotas – mažiausiai 50 kv. km, t. y. teritorija, kurioje augalams šeimininkams taikomas oficialiai patvirtintas kontrolės režimas, kuriam taikoma oficiali priežiūra, ir kurio tikslas yra sumažinti Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. išplitimo iš ten auginamų augalų riziką,

bb) kuris buvo oficialiai patvirtintas kaip tinkamas auginti augalus pagal šiame punkte nustatytus reikalavimus prieš paskutinį vegetacijos ciklą,

cc) kuriame, kaip ir kitose „buferinės zonos dalyse, Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. per paskutinį vegetacijos ciklą nerasta

– atlikus oficialius patikrinimus, kurie lauke bei mažiausiai 250 m spinduliu esančioje aplinkinėje zonoje buvo atlikti bent du kartus, t.y. vieną kartą liepos–rugpjūčio mėnesiais ir vieną kartą rugsėjo–spalio mėnesiais,

ir

– bent kartą nuo liepos iki spalio mėnesių atlikus oficialius atrankinius patikrinimus bent 1 km spinduliu esančioje aplinkinėje zonoje, pasirinktose atitinkamose vietose, ypač ten, kur yra atitinkamų augalų–indikatorių,



ir

– atlikus per paskutinį vegetacijos ciklą oficialiai paimtų tipinių ėminių iš lauke arba kitose „buferinės zonos“ dalyse augančių augalų, turinčių Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. požymių oficialius patikrinimus, taikant atitinkamą laboratorinį metodą,

ir

dd) iš kurio, kaip ir iš kitų „buferinės zonos“ dalių, Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. požymių turintys augalai šeimininkai nebuvo išvežti, prieš tai jų oficialiai neištyrus arba negavus oficialaus patvirtinimo



Ispanija, Prancūzija (Šampanė–Ardėnai, Elzasas, išskyrus Žemutinio Bas–Rhin teritorijas, Lotaringija, Franš–Komtė, Rona–Alpės, išskyrus Ronos teritorijas, Burgundija, Overnė, išskyrus Puy de Dôme teritorijas, Provansas–Alpės–Žydrasis Krantas, Korsika, Langedokas–Rusilionas), Airija, Italija, Portugalija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Normandijos salos), Austrija, Suomija

22. Allium porrum L., Apium L., Beta L., Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L. augalai, išskyrus skirtus sodinti

Dirvožemis nesudaro daugiau kaip 1 proc. siuntos arba partijos svorio

Danija, Prancūzija (Bretanė), Suomija, Airija, Portugalija (Azorai), Švedija, Jungtinė Karalystė

23. Beta vulgaris L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas

a) Nepažeidžiant IV priedo A dalies I skirsnio 35.1 ir 35.2 punktuose, IV priedo A dalies II skirsnio 25 punkte ir IV priedo B dalies 22 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad augalai:

aa) oficialiai individualiai patikrinti, ir runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso (RGNPV) nerasta,

arba

bb) yra išauginti iš sėklų, atitinkančių IV priedo B dalies 27.1 ir 27.2 punktuose nustatytus reikalavimus, ir



– išauginti teritorijose, kuriose RGNPV nepatinkamas,

arba


– išauginti žemėje arba auginimo substrate, kurie, naudojant atitinkamus metodus, buvo oficialiai patikrinti ir RGNPV nerasta,

ir

– paimtas tipinis ėminys, kurį ištyrus, RGNPV nerasta,



b) medžiagą turinti organizacija arba mokslinė institucija apie turimą medžiagą praneša savo šalies (valstybės narės) oficialiai augalų apsaugos tarnybai

Danija, Prancūzija (Bretanė), Suomija, Airija, Portugalija (Azorai), Švedija, Jungtinė Karalystė

24. Begonia L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, stiebagumbius ir gumbasvogūnius, ir Euphorbia pulcherrima Willd. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, išskyrus tuos, apie kuriuos iš pakuotės, žiedo (pažiedės) išsivystymo arba kitais būdais galima spręsti, kad jie skirti parduoti galutiniams vartotojams, neužsiimantiems profesionaliu augalų auginimu,

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) augalai kilę iš teritorijos, kuri pripažinta neužkrėsta Bemisia tabaci Genn. nerasta,

arba

b) tris mėnesius iki pateikimo į rinką bent kartą per mėnesį atlikus oficialius patikrinimus, , ant augalų auginimo vietoje Bemisia tabaci Genn. požymių nepastebėta,



arba

c) prieš pat pateikimą į rinką augalai buvo atitinkamai apdoroti, siekiant išnaikinti Bemisia tabaci Genn., bei buvo patikrinti, ir gyvų kenksmingų organizmų ženklų nerasta.



Danija, Airija, Portugalija (Entre Douro e Minho, Trįs–os–Montes, Beira Litoral, Beira Interior, Ribatejo e Oeste, Alentejo Madeira ir Azorai), Jungtinė Karalystė, Švedija, Suomija

25.1. Beta vulgaris L. augalai, skirti gyvulių pašarui

Oficialus patvirtinimas, kad augalų siunta buvo arba:

a) termiškai apdorota, siekiant išvengti užkrėtimo runkelių gyslų nekrotinio pageltimo virusu,

arba

b) perdirbta, siekiant pašalinti dirvožemį ir šonines šaknis, ir padaryti augalus negyvybingus



Danija, Prancūzija (Bretanė), Suomija, Airija, Portugalija (Azorai), Švedija, Jungtinė Karalystė

25.2. Beta vulgaris L. augalai, skirti pramoniniam perdirbimui

Oficialus patvirtinimas, kad augalai skirti pramoniniam perdirbimui ir pristatomi perdirbimo įmonėms, turinčioms atitinkamą kontroliuojamą atliekų šalinimo sistemą, leidžiančią išvengti RGNPV išplitimo, bei vežami tokiu būdu, kuris užtikrina, kad kenksmingų organizmų išplitimo rizikos nebus

Danija, Prancūzija (Bretanė), Suomija, Airija, Portugalija (Azorai), Švedija, Jungtinė Karalystė

26. Dirvožemis ir nesterilizuotos runkelių atliekos

Oficialus patvirtinimas, kad dirvožemis arba atliekos buvo apdoroti, siekiant išvengti užskrėtimo runkelių gyslų nekrotinio pageltimo virusu

Danija, Prancūzija (Bretanė), Suomija, Airija, Portugalija (Azorai), Švedija, Jungtinė Karalystė

27.1. Beta vulgaris L. rūšių sėklos ir pašarinių runkelių sėklos

Nepažeidžiant 1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvos 66/400/EEB dėl prekybos runkelių sėkla 4 nuostatų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad:

a) sėklos, kurios yra priskiriamos “ pirminių sėklų” ir “sertifikuotų sėklų” kategorijoms, atitinka Direktyvos 66/400/EEB I priedo B dalies 3 punkte nustatytus reikalavimus, arba

b) “galutinai nesertifikuotų sėklų” kategorijai priskiriamos sėklos:

–atitinka Direktyvos 66/400/EEB 15 straipsnio 2 dalyje nustatytus reikalavimusir

–yra skirtos perdirbimui, kuris atitiks Direktyvos 66/400/EEB I priedo B dalyje nustatytus reikalavimus, ir pristatomos į perdirbimo įmonę, turinčią oficialiai patvirtintą kontroliuojamą atliekų šalinimo sistemą, leidžiančią išvengti runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso (RGNPV) išplitimo;

c) sėklos buvo gautos iš kultūros, augančios teritorijoje, kurioje runkelių gyslų nekrotinio pageltimo virusas neaptinkamas.



Danija, Prancūzija (Bretanė), Suomija, Airija, Portugalija (Azorai), Švedija, Jungtinė Karalystė

27.2. Beta vulgaris L. rūšių daržovių sėklos

Nepažeidžiant 1970 m. rugsėjo 29 d. Tarybos direktyvos 70/458/EEB dėl prekybos daržovių sėkla 5 nuostatų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad:

a) perdirbtos sėklos sudaro ne daugiau kaip 0,5 proc. neveikliosios medžiagos svorio, dražuotos sėklos turi atitikti šį standartą dar prieš granuliavimą; arba

b) neperdirbamos sėklos:

– oficialiai pakuojamos taip, siekiant užtikrinti, kad nekiltų RGNPV išplitimo rizikos, ir

– skirtos perdirbimui, kuris atitiks a punkte nustatytus reikalavimus, ir pristatomos į perdirbimo įmonę, turinčią oficialiai patvirtintą kontroliuojamą atliekų šalinimo sistemą, leidžiančią išvengti runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso (RGNPV) išplitimo,

arba


c) sėklos buvo gautos iš kultūros, užaugintos teritorijoje, kurioje runkelių gyslų nekrotinio pageltimo virusas neaptinkams

Danija, Prancūzija (Bretanė), Suomija, Airija, Portugalija (Azorai), Švedija, Jungtinė karalystė

28. Gossypium spp. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad:

a) sėklos apdorotos rūgštimi,

ir

a) Glomerella gossypii Edgerton požymių auginimo vietoje per paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta ir, kad buvo ištirtas tipinys ėminys ir Glomerella gossypii Edgerton nerasta



Graikija

28.1. Gossypium spp. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad sėklos apdorotos rūgštimi

Graikija, Ispanija (Andalūzija, Katalonija, Estremaduras, Mursija, Valensija)

29. Mangifera spp. sėklos

Oficialus patvirtinimas, kad sėklos kilusios iš teritorijų, kuriuo pripažintos neužkrėstos Sternochetus mangifera Fabricius

Ispanija (Granada ir Malaga), Portugalija (Alentezas, Algarvė ir Madeira)

30. Panaudota žemės ūkio technika

Technika nuvaloma ir ant jos nėra dirvožemio ir augalų liekanų

Danija, Prancūzija (Bretanė), Suomija, Airija, Portugalija (Azorai), Švedija, Jungtinė Karalystė

31. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, kilę iš Ispanijos ir Prancūzijos (išskyrus Korsiką)

Nepažeidžiant IV priedo A dalies II skirsnio 30.1 punkte išvardytiems vaisiams taikytinų reikalavimų:

a) vaisiai yra be lapų ir žiedynkočių arba,

b) jei vaisiai yra su lapais ir žiedynkočiais, oficialus patvirtinimas, kad vaisiai yra sandariai supakuoti oficialiai užantspauduotuose konteineriuose, kurios bus užantspauduotos tol, kol bus vežamos dėl šių vaisių pripažinta saugoma zona, ir ant kurių yra skiriamasis ženklas, kuris nurodomas ir pase


Graikija, Prancūzija (Korsika), Italija, Portugalija

(Šios Škotijos, Šiaurės Airijos, Džersio, Anglijos grafystės: Bedfordšyras, Berkšyras, Bakingamšyras, Kembridžšyras, Klivlendas, Kornvalis, Kambrija, Devonas, Dorsetas, Daramas, Rytų Saseksas, Eseksas, Didysis Londonas, Hampšyras, Hartfordšyras, Hambersaidas, Kentas, Linkolnšyras, Norfolkas, Nortamptonšyras, Nortumberlendas, Nortingamšyras, Oksfordšyras, Somersetas, Pietų Jokšyras, Safolkas, Saris, Tainas ir Vyras, Vakarų Saseksas, Vakarų Jorkšyras, Vaito sala, Meno sala, Silio salos ir šios grafysčių dalys: Eivonas: grafystės dalis į pietus nuo M4 greitkelio pietinės ribos; Češyras: grafystės dalis į rytus nuo vakarinės Peak District nacionalinio parko ribos; Derbišyras: grafystės dalis į rytus nuo vakarinės Peak District nacionalinio parko ribos, grafystės dalis į šiaurę nuo A52 (T) kelio į Derbį šiaurinės ribos ir grafystės dalis į šiaurę nuo A6 (T) kelio šiaurinės dalies; Glosteršyras: grafystės dalis į rytus nuo rytinės Fosse Way Roman kelio ribos; Didysis Mančesteris: grafystės dalis į rytus nuo vakarinės Peak District nacionalinio parko ribos; Lesteršyras: grafystės dalis į rytus nuo rytinės Fosse Way Roman kelio ribos, grafystės dalis į rytus nuo rytinės B4114 kelio ribos ir grafystės dalis į rytus nuo rytinės greitkelio M1 ribos; Šiaurės Jorkšyras: visa grafystė, išskyrus tą jos dalį, kurioje yra Kreiveno rajonas; Stafordšyras: grafystės dalis į rytus nuo rytinės A52 (T) kelio ribos ir grafystės dalis į rytus nuo vakarinės Peak District nacionalinio parko ribos; Varvikšyras: grafystės dalis į rytus nuo rytinės Fosse Way Roman kelio ribos; Viltšyras: grafystės dalis į pietus nuo pietinės M4 greitkelio ribos, kur M4 greitkelis susikerta su Fosse Way Roman keliu, ir grafystės dalis į rytus nuo rytinės Fosse Way Roman kelio ribos).

V PRIEDAS



1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət