Ana səhifə

S tg/293/1 original


Yüklə 1.29 Mb.
səhifə4/6
tarix25.06.2016
ölçüsü1.29 Mb.
1   2   3   4   5   6

6.3 Tipos de expresión

En la Introducción General figura una explicación de los tipos de expresión de los caracteres (cualitativo, cuantitativo y pseudocualitativo).



6.4 Variedades ejemplo

En caso necesario, se proporcionan variedades ejemplo con el fin de aclarar los niveles de expresión de un carácter



6.5 Leyenda

(*) Carácter con asterisco – véase el Capítulo 6.1.2


QL Carácter cualitativo – véase el Capítulo 6.3

QN Carácter cuantitativo – véase el Capítulo  6.3

PQ Carácter pseudocualitativo – véase el Capítulo  6.3
MG, MS, VG, VS – véase el Capítulo 4.1.5
(a)-(e) Véanse las explicaciones de la tabla de caracteres en el Capítulo 8.1
(+) Véanse las explicaciones de la tabla de caracteres en el Capítulo 8.2.

7.Table of Characteristics/Tableau des caractères/Merkmalstabelle/Tabla de caracteres











English

français

deutsch

español


Example Varieties
Exemples
Beispielssorten
Variedades ejemplo

Note/
Nota

1
(*)
(+)


VG

Plant: attitude of shoots

Plante : port des rameaux

Pflanze: Haltung der Triebe

Planta: porte de los tallos







QN




upright

dressé

aufrecht

erecto

Lobetis

1







semi-upright

demi-dressé

halbaufrecht

semierecto

Tech Hevio, USLOB13

3







horizontal

horizontal

waagerecht

horizontal

Tec Hewhitt, Wesloti

5







semi drooping

semi-retombant

halbhängend

semicolgante

Wespinstar

7







drooping

retombant

hängend

colgante




9

2

(+)


VG/MS

Plant: height

Plante : hauteur

Pflanze: Höhe

Planta: altura







QN




short

courte

niedrig

baja

GRÜLO 01

3







medium

moyenne

mittel

media

Lobmounwi

5







tall

haute

hoch

alta

Tec Travio

7

3

VG/MS

Shoot: length

Rameau : longueur

Trieb: Länge

Tallo: longitud







QN




short

court

kurz

corto

Lobmounwi

3







medium

moyen

mittel

medio

Wesstar

5







long

long

lang

largo

Lobmounlila

7

4



VG/MS

Shoot: length of internodes

Rameau : longueur des entre nœuds

Trieb: Länge der Internodien

Tallo: longitud del entrenudo







QN

(a)

short

courts

kurz

corto

Weslosu

3







medium

moyens

mittel

medio

Tech Elebule

5







long

longs

lang

largo




7

5
(*)


VG

Shoot: thickness

Rameau : épaisseur

Trieb: Dicke

Tallo: grosor







QN

(a)

very thin

très mince

sehr dünn

muy delgado

Loboudtis

1







thin

mince

dünn

delgado

Lobmounwi

2







medium

moyen

mittel

medio

Weslosu

3







thick

épais

dick

grueso

DANANAB 8

4







very thick

très épais

sehr dick

muy grueso




5

6



VG

Shoot: intensity of green color

Rameau : intensité de la couleur verte

Trieb: Intensität der Grünfärbung

Tallo: intensidad del color verde







QN

(a)

light

claire

hell

clara

Wesloti

1







medium

moyenne

mittel

media

Tec Travio

2







dark

foncée

dunkel

oscura

Loboudtis

3

7



VG

Shoot: anthocyanin coloration

Rameau : pigmentation anthocyanique

Trieb: Anthocyanfärbung

Tallo: pigmentación antociánica







QN

(b)

absent or very weak

absente ou très faible

fehlend oder sehr gering

ausente o muy débil

Weslosu

1







weak

faible

gering

débil

Tech Elebule

3







medium

moyenne

mittel

media

Wespinstar

5







strong

forte

stark

fuerte

Wespurstar

7

8

VG

Shoot: pubescence

Rameau : pubescence

Trieb: Behaarung

Tallo: pubescencia







QN

(a)

absent or very sparse

absente ou très éparse

fehlend oder sehr wenig

ausente o muy escasa




1







sparse

éparse

wenig

escasa




2







medium

moyenne

mittel

media




3







dense

dense

dicht

densa




4







very dense

très dense

sehr dicht

muy densa




5

9
(*)


VG/MS

Leaf: length

Feuille : longueur

Blatt: Länge

Hoja: longitud







QN

(c)

short

courte

kurz

corta




3







medium

moyenne

mittel

media

Lobtrawi

5







long

longue

lang

larga

Tech Heplib

7

10
(*)


VG/MS

Leaf: width

Feuille : largeur

Blatt: Breite

Hoja: anchura







QN

(c)

narrow

étroite

schmal

estrecha




3







medium

moyenne

mittel

media

Tech Elebule

5







broad

large

breit

ancha

Weslowei

7

11
(*)

VG

Leaf: incisions of margin

Feuille : incisions du bord

Blatt: Randeinschnitte

Hoja: incisiones del borde







QN

(c)

absent or very shallow

nulles ou très peu profondes

fehlend oder sehr flach

ausentes o muy poco profundas




1







shallow

peu profondes

flach

poco profundas

Wespinstar

3







medium

moyennes

mittel

medias

Tech Hevio

5







deep

profondes

tief

profundas

Lobstrahob

7







very deep

très profondes

sehr tief

muy profundas




9

12

(+)


VG

Leaf: shape

Feuille : forme

Blatt: Form

Hoja: forma







PQ

(c)

broad ovate

ovale large

breit eiförmig

ovado ancha




1







elliptic

elliptique

elliptisch

elíptica




2







circular

circulaire

kreisförmig

circular




3







oblanceolate

oblancéolée

verkehrt lanzettlich

oblanceolada




4







obovate

obovale

verkehrt eiförmig

obovado




5







spatulate

spatulée

spatelförmig

espatulada




6

13

VG

Leaf: intensity of green color on upper side

Feuille : intensité de la couleur verte sur la face supérieure

Blatt: Intensität der Grünfärbung an der Oberseite

Hoja: intensidad del color verde en el haz







QN

(c)

light

claire

hell

clara

Lobmounlila

1







medium

moyenne

mittel

media

Tech Travio

2







dark

foncée

dunkel

oscura

Weslowei

3

14

(+)


VG

Leaf: anthocyanin coloration on lower side

Feuille : pigmentation anthocyanique sur la face inférieure

Blatt: Anthocyanfärbung an der Unterseite

Hoja: pigmentación antociánica del envés







QN

(c)

absent or very weak

absente ou très faible

fehlend oder sehr gering

ausente o muy débil

Kirilo-LV63

1







weak

faible

gering

débil

Lobtramidblu

2







medium

moyenne

mittel

media

Tech Heplib

3







strong

forte

stark

fuerte

Regatta Midnight Blue

4

15



VG

Leaf: pubescence on upper side

Feuille : pubescence sur la face supérieure

Blatt: Behaarung an der Oberseite

Hoja: pubescencia en el haz







QN

(c)

absent or very sparse

absente ou très éparse

fehlend oder sehr wenig

ausente o muy escasa

Riviera Lilac

1







sparse

éparse

wenig

escasa

Lobmounlila

2







medium

moyenne

mittel

media




3







dense

dense

dicht

densa

USLOB13

4







very dense

très dense

sehr dicht

muy densa




5

16
(*)
(+)


VG

Flower: type

Fleur : type

Blüte: Typ

Flor: tipo







QL




single

simple

einfach

simple

KLELE08621

1







double

double

gefüllt

doble

Kathleen Mallard

2

17

VG/MS

Only varieties with flower type: double: Flower: diameter

Variétés à type de fleur double seulement : Fleur : diamètre

Nur Sorten mit Blütentyp: gefüllt: Blüte: Durchmesser

Sólo variedades con tipo de flor: doble: Flor: diámetro







QN




small

petit

klein

pequeño




3







medium

moyen

mittel

medio




5







large

grand

groß

grande




7

18

VG

Only varieties with flower type: double: Flower: color

Variétés à type de fleur double seulement : Fleur : couleur

Nur Sorten mit Blütentyp: gefüllt: Blüte: Farbe

Sólo variedades con tipo de flor: doble: Flor: color







PQ




RHS Colour Chart
(indicate reference number)

Code de couleurs RHS (indiquer le numéro de référence)

RHS Farbkarte
(Nummer angeben)

Carta de colores RHS
(indíquese número de referencia)







19
(*)
(+)


VG/MS

Corolla: length

Corolle : longueur

Krone: Länge

Corola: longitud







QN

(d)

short

courte

kurz

corta

Lobmounwi

3







medium

moyenne

mittel

media

Tech Elebule

5







long

longue

lang

largo




7

20

(+)


VG

Upper lip: shape of lobes

Labelle supérieur : forme des lobes

Oberlippe: Form der Lappen

Labio superior: forma de los lóbulos







PQ

(d)

elliptic

elliptiques

elliptisch

elíptica

Lobantis

1







oblanceolate

oblancéolés

verkehrt lanzettlich

oblanceolada

Lobmounwi

2







obovate

obovales

verkehrt eiförmig

oboval

Balwalila

3







obtriangular

obtriangulaires

verkehrt dreieckig

obtriangular

Regatta Sapphire

4

21



VG

Upper lip: color of inner side

Labelle supérieur : couleur de la face interne

Oberlippe: Farbe der Innenseite

Labio superior: color de la cara interior







PQ

(d)

RHS Colour Chart (indicate reference number)

Code de couleurs RHS (indiquer le numéro de référence)

RHS Farbkarte (Nummer angeben)

Carta de colores RHS (indíquese el número de referencia)







22
(*)
(+)


VG/ MS

Lower lip: length

Labelle inférieur : longueur

Unterlippe: Länge

Labio inferior: longitud







QN

(d)

very short

très court

sehr kurz

muy corto

Loboudtis

1







short

court

kurz

corto

Lobtrawi

2







medium

moyen

mittel

medio




3







long

long

lang

largo

Wespurstar

4







very long

très long

sehr lang

muy largo

Tech Hewhitt

5

23
(*)
(+)


VG/ MS

Lower lip: width

Labelle inférieur : largeur

Unterlippe: Breite

Labio inferior: anchura







QN

(d)

narrow

étroit

schmal

estrecho

Lobmounwi

3







medium

moyen

mittel

medio

Tech Elebule

5







broad

large

breit

ancho

Weslosu

7

24
(*)
(+)


VG/ MS

Lower lip: width of middle lobe

Labelle inférieur : largeur du lobe médian

Unterlippe: Breite des Mittellappens

Labio inferior: anchura del lóbulo medio







QN

(d)

narrow

étroit

schmal

estrecho

Loboudtis

1







medium

moyen

mittel

medio

Tech Elebule

2







broad

large

breit

ancho

Tec Hewhitt

3

25
(*)
(+)


VG

Lower lip: main color of upper side (excluding white zone)

Labelle inférieur : couleur principale de la face supérieure (sauf la zone blanche)

Unterlippe: Hauptfarbe der Oberseite (ohne weiße Zone)

Labio inferior: color principal de la cara superior (excluida la zona blanca)







PQ

(d)

RHS Colour Chart (indicate reference number)

Code de couleurs RHS (indiquer le numéro de référence)

RHS Farbkarte (Nummer angeben)

Carta de colores RHS (indíquese el número de referencia)







26

(+)


VG

Lower lip: secondary color of upper side (excluding white zone)

Labelle inférieur : couleur secondaire de la face supérieure (sauf la zone blanche)

Unterlippe: Sekundärfarbe der Oberseite (ohne weiße Zone)

Labio inferior: color secundario de la cara superior (excluida la zona blanca)







PQ

(d)

RHS Colour Chart (indicate reference number)

Code de couleurs RHS (indiquer le numéro de référence)

RHS Farbkarte (Nummer angeben)

Carta de colores RHS (indíquese el número de referencia)







27
(*)
(+)


VG

Lower lip: white zone on upper side

Labelle inférieur : zone blanche sur la face supérieure

Unterlippe: weiße Zone auf der Oberseite

Labio inferior: zona blanca en la cara superior







QN

(d)

absent or very small

absente ou très petite

fehlend oder sehr klein

ausente o muy pequeña

Riviera Lilac

1







small

petite

klein

pequeña

Loboudtis

3







medium

moyenne

mittel

media

Tech Hevio

5







large

grande

groß

grande

Tech Heplib

7







very large

très grande

sehr groß

muy grande




9

28

(+)


VG

Lower lip: shape of white zone on upper side

Labelle inférieur : forme de la zone blanche sur la face supérieure

Unterlippe: Form der weißen Zone auf der Oberseite

Labio inferior: forma de la zona blanca en la cara superior







PQ

(d)

elongated only

allongée seulement

nur länglich

únicamente alargada




1







elongated and rounded

allongée et arrondie

länglich und rundlich

alargada y redondeada




2







rounded only

arrondie seulement

nur rundlich

únicamente redondeada




3







irregular

irrégulière

unregelmäßig

irregular




4

29
(*)
(+)


VG

Lower lip: markings

Labelle inférieur : taches

Unterlippe: Zeichnung

Labio inferior: marcas







QL

(d)

absent

absentes

fehlend

ausentes

Tech Hepdab

1




(e)

present

présentes

vorhanden

presentes

Balwalila

9

30



VG

Lower lip: size of markings

Labelle inférieur : taille des taches

Unterlippe: Größe der Zeichnung

Labio inferior: tamaño de las marca







QN

(d)

small

petites

klein

pequeñas

Azuro

1




(e)

medium

moyennes

mittel

medias

Lobstrahob

2







large

grandes

groß

grandes

LOBZ0001

3

31



VG

Lower lip: color of lower side

Labelle inférieur : couleur de la face inférieure

Unterlippe: Farbe der Unterseite

Labio inferior: color de la cara inferior







PQ

(d)

RHS Colour Chart (indicate reference number)

Code de couleurs RHS (indiquer le numéro de référence)

RHS Farbkarte (Nummer angeben)

Carta de colores RHS (indíquese el número de referencia)







32

(+)


VG

Lower lip: arrangement of lobes

Labelle inférieur : disposition des lobes

Unterlippe: Anordnung der Lappen

Labio inferior: disposición de los lóbulos







QN

(d)

free

ouverts

freistehend

separados

KLELE08621

1







touching

tangents

sich berührend

en contacto

Regatta Sapphire

2







overlapping

chevauchants

überlappend

solapados

Lobtrawi

3

33



VG

Corolla tube: color of outer side

Tube de la corolle : couleur de la face externe

Kronröhre: Farbe der Außenseite

Tubo de la corola: color de la cara externa







PQ

(d)

RHS Colour Chart
(indicate RHS reference number)

Code de couleurs RHS (indiquer le numéro de référence)

RHS Farbkarte (Nummer angeben)

Carta de colores RHS (indíquese el número de referencia)







1   2   3   4   5   6


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət