Ana səhifə

Oldfich Kníchal Storočiami slovenskej literatúry


Yüklə 1.2 Mb.
səhifə14/14
tarix25.06.2016
ölçüsü1.2 Mb.
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

Dráma človeka a človek v dráme

Posledné roky, ktoré uplynuli od prevatných spoločenských zmien v strednej Európe, ako lakmusový papierik ukázali, čo má skutočnú hod­notu, čo zaniklo a čo pretrvalo v búrlivom toku času. Z prevažnej väčšiny diel socialisticky orientovanej poézie a prózy zostali iba trosky. Podobnú bilanciu vykazuje dramatická literatúra, vo svojej väčšine rovnako odpú­taná od skutočnej drámy človeka a tiež izolovaná od dramatickej tvorby v ostatnom svete na západ od berlínskeho múru.

Hoci v období od druhej svetovej vojny do začiatku osemdesiatych rokov vzniklo na 250 pôvodných hier od vyše 90 slovenských autorov, len veľmi málo z toho má punč skutočného umenia. Len málo autorom, ako to naznačujeme už v titule, sa podarilo ukázať, aké problémy zmieta­jú človekom, ako sa ľudská situácia premieta do dramatického diela. Vyskytli sa síce, dokonca hneď po vojne, talentovaní dramatici, ako napríklad Leopold Lahola, boli však čoskoro odpísaní alebo odišli do zahraničia, keďže nezodpovedali predstavám o straníckoideovom, klad-nohrdinovskom a ružovkasto lacnooptimistickom pseudoumení.

Je teda prinajmenšom sporné, či talentovaný autor môže i za takýchto okolností a podmienok vytvoriť dielo s určitým zmyslom pre pravdu a krásu. V každom prípade to bude výsledok nanajvýš protirečivý, ako o tom svedčia aj realisticky písané hry Štefana Králika (1909-1983). Poznáme ho predovšetkým z Bukov podpolianskych (1949) a zo Svätej Barbory (1953). V súlade s požiadavkou doby pokúsil sa v nich o zobrazenie banálne známej schémy triednych rozporov, boja proti vyko-risťovateľom a za novú spoločnosť.

V tom istom ideologickom chomúte sa ocitol v päťdesiatych rokoch aj pravdepodobne najvýznamnejší slovenský dramatik súčasnej doby Peter Karvaš (1920). K jeho slovám z roku 1969, ktoré dodatočne osvetľujú úpadok tvorivosti nielen jeho, ale aj ďalších dramatikov, ani netreba komentár. Karvaš vtedy povedal, že „mnohí autori neprešli prerodom, ale sa operatívne preorientovali."

Táto preorientovanosť iste platí napr. pre Karvašovu hru Srdce plné radosti z roku 1954, ale už s výhradami pre Polnočnú omšu z roku 1959.

Za akési Oneskorené reportáže v divadelnej podobe by sme mohli označiť jeho Jazvu (1964), hru, v ktorej sa ľudia dostali do situácie podozrievaných a ukrivdených. Za narážku na spoločenskú diskrimináciu a nerovnosť ľudí, bez ohľadu na to, či máme na mysli kapitalistickú alebo socialistickú spoločnosť, možno označiť Veľkú parochňu (1965), podobenstvo súperenia holohlavých s vlasatými.

Na mnohoznačnosť Karvašovho tvorivého hľadania poukazuje naprí­klad hra Experiment Damokles (1967), ktorá je v podstate kritikou totalit­nej spoločnosti. Táto kritika prerastá do jednoznačného odsúdenia v jednej z najvýznamnejších Karvašových hier Absolútny zákaz z roku 1969. Už sám názov je mnohovravný a nenecháva na pochybnostiach ohľadne autorovho postoja k absolútnej moci. Tým sa však Karvaš dostal na pro-tirežimné, čiže vo vtedajšom politickom žargóne na protisocialistické pozí­cie. Táto skutočnosť ovplyvnila osud jeho diela v ďalších desaťročiach.

Iní autori sa v tejto dobe dali do nekritického ospevovania socialistic­kej prítomnosti. Tak napríklad hlavná postava Helena z hry Zolík (1959) Ľudovíta Filana (1925) angažované tvrdí: „Prečo to podajedni nemôžu pochopiť. Človek príde na svet, dostane priestor. A môj malý svet je súčasťou toho veľkého sveta, je s ním v dobrom i zlom, moje malé šťastie sa ohrieva na tom veľkom spoločnom šťastí, je v ňom."

Na podobnom stanovisku zotrvával v sedemdesiatych rokoch Ján Kákoš (1927). V hre Dom pre najmladšieho syna (1973) ideu Povstania z roku 1944 stotožňuje s poslaním a smerovaním súčasnej epochy.

Zložitejšie a rozmernejšie sa javí problematika človeka Ivanovi Bukovčanovi (1921-1975). Spočiatku pôsobil ako novinár a publicista a jeho divadelnou prvotinou bola komédia s družstevným námetom Surovo drevo. Hodnotenie spoločenských pohybov a rozporov doma i vo svete sa dostáva aj do jeho neskorších hier. Námety čerpá napríklad z obdobia slovenského štátu {Kým kohút nezaspieva, 1969), z problematiky odcu­dzenia v manželstve {Slučka pre dvoch alebo Domáca šibenica, 1971) alebo z „odsúdeniahodnej" západnej konzumnej spoločnosti {Luigiho srdce alebo Poprava tupým mečom, 1973). Bukovčan skôr necháva pro­blémy otvorené a nedopovedané a vyjadruje svoje stanovisko pod­mienečne vzhľadom na rôznorodosť a mnohoznačnosť života, udalostí a činov. Tomu zodpovedá aj mnohosť symbolov, jazykových prostriedkov a duchaplné dialógy.

Za „skutočne socialistického" dramatického umelca bol svojho času označovaný Ján Solovič (1934), ktorý upozornil na svoj dramatický talent už ako študent. Od počiatku stvárňoval otázky mravnej zodpovednosti človeka za seba samého a za spoločnosť. Takto to zdôrazňuje aj jeho stranícky tajomník Holecký v hre Polnoc bude o päť minút (1958): „Najväčším zlom je mlčky zlo obchádzať". S odstupom rokov nie je prehnané tvrdenie, že Solovič tu vyžadoval od spoločnosti, resp. jej vedúcej sily to, pred čím ona sama unikala a čoho sa vlastne vytrvalo zriekala.

Konanie postáv vo väčšine autorových hier ovplyvňujú „zásadoví" komunisti a ich postoje, ako je to napríklad v Meridiáné (1974), čo je iba nepriame vyjadrenie dogmy o vedúcej úlohe strany. Ján Solovič bol vysokým štátnym funkcionárom a nositeľom vysokých štátnych vyzna­menaní.

Metódu zveličovania symbolov používa Osvald Záhradník (1932) už vo svojej prvotine Sólo pre bicie (hodiny), z roku 1972. Prostredníctvom spomienok dôchodcov v nej predkladá pestrý a protirečivý obraz domácej minulosti. Toto konanie je v protiklade so záujmami dnešnej mládeže. O medziľudských vzťahoch a pocite osamelosti je aj Sonatína prepává (1976).

V sedemdesiatych rokoch sa rozvíjal dramatický talent Petra Kováčika (1936), najmä v Krčme pod zeleným stromom (1976), ktorá je akousi poe­tickou konfrontáciou minulosti a prítomnosti, pokusom o hľadanie zmys­lu ľudského konania. Svojské výpovede o skutočnosti týchto rokov vznikali aj z pera všestranného Ľubomíra Feldeka, Petra Ševčoviča a ďalších. Od dramatikov sa však navonok očakávalo, že budú aj naďalej hlásať zásady tzv. socialistickej morálky a neochvejnosť princípov a sku­točností, na ktorých táto morálka a ďalšie údajné hodnoty mali spočívať.

Návrat exilových tvorcov

Označenie exilová literatúra nevystihuje v plnom rozsahu jestvovanie slovenskej literatúry v zahraničí, ktorá tu vznikala v dvoch etapách - jed­nak po roku 1945, jednak po roku 1968, ako emigrantská. Zároveň o návrate do čitateľského povedomia na Slovensku tu možno hovoriť len s určitou rezervou, keďže tento proces sa týka iba časti tejto literatúry, jej najvýznamnejších predstaviteľov.

Slovenskí spisovatelia, ktorí odišli do sveta po roku 1945, boli zväčša rozdelení politicky i nábožensky (konfesionálne) a to napospol ovplyvňo­valo aj umelecké kvality ich tvorby. Ako celok boli značne roztrúsení -- časť odišla do Argentíny (Hronský, Mečiar) a Austrálie (Pavol Hrtús-Jurina) i do Kanady, no najviac do Spojených štátov amerických (Šprinc, Strmeň, Okáľ a neskôr Dilong). Skupina v USA vyvíjala najväčšiu aktivitu a z nej sa grupovali i najvýznamnejší literárni tvorcovia, ako sme ich práve uviedli.

Po roku 1948 pribudli v zahraničí ďalší spisovatelia, napr. Žarnov, Zvoničky, Kružliak, ktorí sa usadili najmä v Ríme. Tu, vo „večnom meste" vznikol Ústav sv. Cyrila a Metoda, v ktorom sa sústredilo najmä vydávanie náboženskej literatúry. V Kanade vzniklo v r. 1971 vyda­vateľstvo Priatelia dobrej knihy pod vedením Felixa Litvu, v ktorom vychádzala i nenáboženská literatúra. Spomenutý Litva prevzal v posled­ných rokoch redigovanie katolícky orientovaného časopisu Most.

Vo väčšine exilovej literatúry, ako sme už pripomenuli, prevláda národné a náboženské zacielenie. To našlo svoj odraz predovšetkým v spomienkach a kronikárskych zápisoch o strastiplnej ceste do exilu. Takéto sú Nedokončené pohľadnice (1973), Leto na Traune (1986) alebo Výpredaj ľudskosti (1989) od Jána Okáľa, ktorý zomrel r. 1990. Z beletrie prevažuje poézia, z prózy zase poviedky, čo je pochopiteľné vzhľadom na vydavateľské možnosti. Emigranti po r. 1948 sa venovali prevažne politickej publicistike.

Zo slovenských spisovateľov, ktorí odišli na Západ po sovietskej okupácii Česko-Slovenska v r. 1968, dosiahol medzinárodný úspech iba Ladislav Mňačko, ktorého diela vyšli v niekoľkých svetových jazykoch. Poaugustoví emigranti však vcelku, a na rozdiel od svojich pofebru-

árových predchodcov, mali iba veľmi obmedzené publikačné možnosti. O ďalšom významnom prozaikovi Jozefovi Cígerovi-Hronskom sme podrobne hovorili na inom mieste, kde sme sa dotkli aj jeho literárnych prác vytvorených v exile.

V poézii, ktorá v tejto literatúre prevláda, vytvorilo hodnoty iba niekoľko málo autorov. Na prvom mieste treba spomenúť najvýznamnej­šiu osobnosť slovenskej literatúry v zahraničí Karola Strmeňa, vlastným menom Karola Bekényiho (1921-1994). Jeho životná a tvorivá dráha sa tragicky uzavrela celkom nedávno: zahynul pri autonehode v Spojených štátoch, kde sa usadil po druhej svetovej vojne. Od r. 1966 pôsobil ako profesor talianskej a francúzskej literatúry na univerzite v Clevelande. V rokoch 1986-1991 bol čestným predsedom Spolku slovenských spiso­vateľov a umelcov v zahraničí.

K jeho najznámejším zbierkam patria Čakajú nivy jar (1963) a Znamenie Ryby (1969). Strmeň a ďalší spomínaní básnici patrili svojho času k okruhu katolíckej moderny.

Žiadny slovenský exilový spisovateľ neobišiel tému domova a vlasti, ktorá v tomto prostredí zvlášť nadobúda na závažnosti i váhe. Dokonca je možno povedať, že ona je prítomná všade a že ovplyvňuje myslenie, cíte­nie i konanie autora.

Aj v Strmeňovej poézii sa ozýva túžba po domove. Ale na rozdiel od iných tento básnik ju pomenúva v širšom zmysle než zemepisnom či národnom. Vlasť je mu „stopa po dušiach, (príspevok živej slzy k mŕtvej slze), v kráľovstve smrti koruna".

Takto chápeme aj jeho žálostenie nad duchovným spoločenstvom vytvárajúcim vlasť v časoch zlých, keď na nebi „vyšlo znamenie blesku a keď bol vyobcovaný čas":

Mlčania ťažkých, dlhých polí opätované míkvotou a blankyt ako voda holý, jak voda holá pod vodou."

Výnimočné jazykové znalosti a rozhľadenosť po literatúre viacerých národov predurčili Strmeňa k tomu, že sa stal pravdepodobne najvýz­namnejším slovenským prekladateľom svetovej poézie, z ktorej k nám

uvádzal Danteho, Petrarcu, Eliota a ďalších. Do dvojzväzkovej antológie Návštevy z roku 1973 zahrnul verše 220 básnikov! V poslednom čase tlmočil z originálu japonskú a čínsku poéziu. Jeho preklady z Paula Claudela ocenila francúzska vláda.

V exile vytvoril prevažnú väčšinu svojho veľmi rozsiahleho básnického diela - údajne vyše sto zbierok - františkán Rudolf Dilong (1905-1986). V jeho básňach sa ťažký údel exulanta prelína s osudom opustenej vlasti. Tragickosť pocitu stroskotanca ho neopúšťa ani pri spomienke na detstvo, iba trochu skrášlenej plynutím času:

Vždy sme len pýtali, stáli sme s anjelmi pri stole v stisku, a Boh šielpotichy a kvety maľoval na našu misku."

Skrúšený stratou vlasti hľadá oporu vo viere Ján Okáľ. Ako v básnic­kom denníku zaznamenáva svoje nedobrovoľné potulky po krajinách západnej Európy:

Z domu mi ťažký odkaz dolieta a o sluch bije výkrik jediný: Načo ti bolo bežať do sveta, zhynuli lepší konca dediny.

Cudzí svet kreslí moja retina, desať hraníc mi srdce pretína.

Jeho záznamy majú konkrétny pôvod a presné zemepisné určenie: rímske námestie či ovocný trh, krčma pod Vezuvom, plavba cez oceán...

Rovnako málo ako o Jánovi Okáľovi vieme o básnikovi Mikulášovi Šprincovi, ktorý zomrel r. 1986. V päťdesiatych rokoch stál pri zrode časopisu Most, ktorého bol prvým šéfredaktorom.

Prakticky celá jeho tvorba je rozhovorom s domovom a dedovizňou, ktorá sa k nemu neustále vracia v šumení nocí. Na svoju vlasť sa v

ťažkých časoch pozerá ako na Šípkovú ruženku, ktorá sa raz prebudí do nového dňa:

Zúfať by zrno muselo pod mokrou hrudou jesene, no ono v hĺbke vedelo, že sa raz zmnoží stonásobne, keď príde jar a slnko jiak vtáčik doň si zobne.
Chronológia významých literárnych udalostí

863 Konštantín a Metod zostavili prvé slovenské písmo

11. st. Legenda o sv. Svoradovi a Benediktovi

1457 Zlomok najstaršej ľúbostnej básne v slovenčine

1561 Prvá slovenská tlačená kniha

1571 Písné nové J. Silvána

1573 Komédie nová o vdove P. Kyrmezera

1599 Päť kníh uhorských básní J. Benediktiho

1603 Dve knihy... českej gramatiky V. Benediktiho

1636 Citara svätých J. Tranovského

1652 Slovenské verše P. Benického

1678 Nový trh latinsko-slovenský D. Sinapia-Horčičku

1696 Správa písma slovenského... T. Masníka

1710 Obraz panej krásnej... Š. F. Seleckého


1709-1711 Cestovný denník D. Krmana

1719 Život Samuela Hruškovica

1723 Predchodca dávneho a nového Uhorska M. Bela

1728 Ostne... alebo Obrana J. Baltazára Magina

1755 Valaská škola mravov stodola H. Gavloviča

1780 Dejiny slovenského národa J. Papánka

1783 René mládenca príhody a skúsenosti J. I. Bajzu

1785 Začali vychádzať Staré noviny literního umení

1792 Vznik Slovenského učeného tovarišstva v Trnave

1789 Dúverná zmluva s ďáblem J. Fándlyho

1801 Múza ze slovenských hor J. Palkoviča
1806-1812 Poezye B. Tablica

1814 Tatranská múza s lýrou slovanskou RJ. Šafárika

1818 Počátkové českého básnictví obzvlášté prosodie

1824 Prvé vydanie Slávy dcéry J. Kollára


1825-1827 Slovár slovenský... A. Bernoláka

1826 Dejiny slovanskej reči a literatúry PJ. Šafárika



  1. Spoločnosť česko-slovanská v Bratislave

  2. Kocúrkovo... J. Chalúpku

1833 Epos Svätopluk J. Hollého

1834-1835 Národnie zpievanky J. Kollára

1834-1835 Spolok milovníkov reči a literatúry slovenskej v Budíne


  1. Prvý ročník almanachu Zora

  2. Začína vychádzať Kuzmányho Hronka

  3. Rozprava O literárnej vzájomnosti... J. Kollára
    1840 Almanach Jitfenka

1844 Založený spolok Tatrín

Pieseň Nad Tatrou sa blýska J. Matušku

Druhý ročník almanachu Nitra - prvej knihy v novej

spisovnej slovenčine (J. M. Húrban) 1845-1848 Vychádzajú Slovenské národné noviny s literárnou prílohou

Orol tatránski


  1. Nárečia slovenskuo... Ľ. Štúra
    Náuka reči slovenskej Ľ. Štúra
    Báseň Marína A. Sládkoviča

  2. Dobruo slovo Slovákom... M. M. Hodžu

  3. Jarná pieseň J. Kráľa




  1. Začínajú vychádzať obnove Slovenské pohľady

  2. Krátka mluvnica slovenská M. Hattalu

  3. Vychádza Sládkovičov Detvan
    1860 Reštavrácia J. Kalinčiaka
    1862 Smrť Jánošíkova J. Bottu
    1864 Báseň Mor ho! S. Chalúpku
    1873 Dva dni v Ghujave J. Záhorského
    1884 Román Suchá ratolesť S. H. Vajanského
    1886 Hájnikova žena P. O. Hviezdoslava

1890 Epos Ežo Vlkolinský a Gábor Vlkolinský P. O. Hviezdoslava

Dejiny literatúry slovenskej J. Vĺčka


1893 Román Proti prúdu E. M. Šoltésovej

1898 Prvý ženský časopis Dennica

1902 Novela Skúsenosť B. Slančíko vej-Timravy

1903-1904 Dom v stráni M. Kukučina


1905 Verše - básnický debut J. Jesenského

1909 Nox et solitudo I. Krásku

Hra Statky-zmätky J. G. Tajovského

1922 Zbierka Odsúdený k večitej žízni J. Smreka

1925 Dunaj a Seina E. B. Lukáča

Novela Muž s protézou J. Hrušovského


1927 Román Živý bič M. Urbana

1930 Vízum do Európy I. Horvátka

Cesta životom L. Nádášiho - Jégé


  1. Román Jozef Mak J. Cígera - Hronského

  2. Odlomená haluz G. Vámoša
    1930-1934 Román Demokrati J. Jesenského
    1930-1947 Vychádza časopis Elán J. Smreka

1935 Zbierka Uťaté ruky R. Fabryho
Otvorené okná L. Novomeského

1937 Zbojnícka mladosť C Ondrejova

1940 Tri gaštanové kone M. Figuli

1943 Ave Eva J. Kostru

1946 Nevesta hôľ F. Švantnera

1948 Román Červené víno F. Hečku

1956 Básnická zbierka M. Rúfusa Až dozrieme

Román Sklený vrch A. Bednára


1958 Námestie svätej Alžbety R. Jašíka

1959-1961 Trilógia Generácia V. Mináča



  1. Príťažlivosť M. Válka
    Svadobná cesta M. Stachu
    Jediný slaný domov H Feldeka

  1. Prútené kreslá D. Tatarku

  1. Démon súhlasu D. Tatarku
    Oneskorené reportáže L. Mňačka

  1. Amenmária L. Ťažkého

1969 Hra Absolútny zákaz P. Karvaša

1973 Antológia prekladov Návštevy K. Strmeňa

1976-1979 Trilógia Majstri V. Šikulu

1977 Román Pomocník L. Balleka

1979 Tisícročná včela P. Jaroša

Literatúra a pramene

Brtáí, R. Pri prameňoch slovenskej obrodeneckej literatúry, 1970. Čepan, O. a kol. Antológia k dejinám slovenskej literatúry II. Od r. 1848

doeraz, 1966

Dejiny slovenskej literatúry III. Literatúra druhej polovice 19. storočia, 1965 Encyklopédia slovenských spisovateľov, I.-II. 1984 Kasáč, Z., Bagin A.,Dejiny slovenskej literatúry 3. Novšia slovenská

literatúra 1918-1945, 1986



Kasáč, Z., Plutko P.,Antológia slovenskej literatúry 20. storočia, 1985 Krčnéry, Š., Dejiny literatúry slovenskej, I.-II. 1976 Kusý L, Šmatlák S., Dejiny slovenskej literatúry IV. Literatúra na rozhraní

19. a 20. storočia, 1975 Mihdik, V. a kol. Antológia slovenskej poézie 20. storočia, 1979

Spevajúce srdce

Minárik, J. Dejiny slovenskej literatúry. Staršia slovenská literatúra, 1985 Minárik, J. Z klenotnice staršieho slovenského písomníctva 2. Antológia renesančných a humanistických textov, 1985 Z klenotnice staršieho slovenského písomníctva 3. Antológia barokových literárnych textov II., 1988 Mišicnik, 7.,-Minárik, J.-Michalovič, M.-Melicherčík, A. Dejiny staršej

slovenskej literatúry, 1958



Mišicnik, J. Antológia staršej slovenskej literatúry, 1964 Mráz A. Dejiny slovenskej literatúry, 1948 Pamatnica z osláv dvoj stého výročia narodenia Jána Hollého, 1985 Pišút, M. a kol. Dejiny slovenskej literatúry, 1984 Pišút, M. Dejiny slovenskej literatúry II. Literatúra národného obrodenia

a romantizmu, 1960



Rezník, J. Po literárnych stopách na Slovensku, 1982 Slavkovská, G. Já miluj i nesmím povídati. Antológia barokovej poézie,

1977


Stanislav, J. Starosloviensky jazyk L, 1978 Szalatnai, R. A szlovák irodalom története, 1964 Strmeň-Dilong-Okáľ-Šprinc: Odkaz, 1970

Súčasný román, román súčasnosti (zost. R. Chmeľ), 1987 Števček, P. Nová slovenská literatúra, Praha 1964 Štrelinger, P. Kto proti osudu L, 1976

Kto proti osudu II. 1978 Špetko, J. „Ostrakizovaná litera(túra), in: Slovenské pohľady, r. 1990, č.

9, s. 91-103



Tablic, B. Pamäti česko-slovenských básnkov alebo versovcov, 1974 Vlašín, S. Slovník literárni teórie, Pha 1984 Vlček, J. Dejiny literatúry slovenskej, 1953 Urbancová-Hleba Antológia slovenskej literatúry v období klasicizmu a

romantizmu, 1988



Obsah

Poznámka na úvod 5

Dedičstvo solúnskych bratov 7

Nástup latinskej kultúry 13

Naspäť k človeku a prírode 19

Spevy búrlivej doby 27

Piesne náboženské a ľudové 33

Deti rozpolteného veku 39

Svedectvo prenasledovaných za vieru 45

Od erotiky k životopisom 49

Mravoučné pokladnice 55

Na zbojnícku nôtu _ 61

Na úsvite nového veku 65

Bernolákovci a vyvrcholenie osvietenstva 69

Od klasicizmu po romantizmus 75

Pevec slovanskej vzájomnosti 81

Vergilius z Maduníc 85

Medzníky prózy a drámy 89

Nástup štúrovcov 93

„Dobruo slovo Slovákom..." 99

Tvorca novej spisovnej slovenčiny a j ej prvý poeta 103

Básnik posadnutý krásou 109

Pri prameňoch ľudovej piesne 113

Próza na rozcestí 117

Matičné roky 121

Vajanský a udomácňovanie realizmu 125

Hviezdoslav 129

Epik slovenskej dediny 133

„Veľké dámy" literárneho realizmu 137

Medzi Hviezdoslavom a Kukučínom 141

Od Urbánka po Tajovského 145

Verše samoty a nostalgie 149

Kritik malomesta 153

Na ceste do Európy 157

V znamení nadrealizmu 163

Pod zástavou „socialistického realizmu" 167

Obzory medzivojnovej prózy 171

Próza naturizmu 175

Sociálne romány a mýty 179

Domov a svet na javisku 183

Poetika triedneho boja a nenávisti 187

Na prelome čias 191

Od studenovoj novej ofenzívy po prímerie 195

S fanfárami a bez fanfár 199

Slovo majú konkrétisti 203

Modely povstaleckého a budovateľského románu 207

Človek do centra pozornosti 211

Pestrejšia paleta tvorby 215

Inžinieri mladých duší 219

Dráma človeka a človek v dráme 223

Návrat exilových tvorcov 227

Chronológia významých literárnych udalostí 231

Literatúra a pramene 235

Obsah 237

Etnikum Kiadó és Nyomda Kft.

A kiadásért felel: dr. Mihaiescu György ügyvezető igazgató Felelős szerkesztő: Kormos Sándor Műszaki vezető: Gerencsér Miklós

Raktári szám: SZL-57

Terjedelem: 21,5 (A/5) ív

A nyomdai munkálatokat a kiadó nyomdája végezte.




Oldfich Kníchal sa narodil 9.1.1939 v Humennom, vr. 1961 absolvoval odbor história-český jazyk a literatúra na FFKU v Prahe. Tam od r. 1964 pracoval v Obrazovom spravodajstve ČTK, v Ústave dejín európskych socialistických krajín ČSAV a vyše desať rokov ako redaktor zahraničnej rubriky denníka Práce, kde sa venoval najmä problematike amerického kontinentu. V r. 1979-1981 bol nezávislým dopisovateľom viacerých českých a slovenských denníkov v Budapešti, po presídlení sa do Maďarska krátky čas lek­toroval slovenskú a českú mutáciu Maďarského týždňa, trinásť rokov pôsobil ako vedúci vydania týždenníka Ľudové noviny, spoluredigoval časopis Sme a iné publikácie v edícii slovenských organizácií, ako prekla­dateľ a lektor spolupracoval s Vydavateľstvom učebníc. V súčasnosti je vedúcim redaktorom časopisu Budapeštiansky Slovák. Je čestným členom Spolku slovenských spisovateľov, podpredsedom Združenia slovenských spisovateľov a umelcov v Maďarsku a podpredsedom Únie slovenských spisovateľov, umelcov a kultúrnych tvorcov žijúcich mimo Slovenska.

V slovenčine samostatne vydal poviedky Predjarie (1989), románovú novelu Kráľovstvo z iného sveta (1990), dramatické texty Suterén na sever (1993) a eseje Zvony dolnozemské (1966), spolu so seriálom Storočiami slovenskej literatúry pôvodne vysielané v Maďarskom rozh­lase. Zostavil zborník ZSSUM Cestou k slovám (1996) a čítanku pre školy Od septembra do júna (1997). Sústavne sa venuje literárnej pub­licistike a prekladá, najmä z maďarčiny (poviedky 13 súčasných prozaikov vyšli pod názvom More a čajka, 1998). Ďalšie jeho pôvodné práce a preklady sú pripravené do tlače. Početné ukážky a recenzie jeho prác priniesla literárna tlač na Slovensku i v Maďarsku. Na Slovenskej literárnej prehliadke v r. 1992 získal 1. cenu za prózu vo IV. kategórii.



Okrem knižných prác z oblasti medzinárodných vzťahov časopisecký publikoval pôvodnú (román Skalpel a puška, 1982) a preloženú beletriu v češtine a tiež v esperante (ako autor, prekladateľ a editor dvoch desia­tok literárnych a iných publikácií, o.i. malej antológie novodobých slovens-kých autorov pod názvom Spev nad kolískou, 1976).
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət