Ana səhifə

Katalog propagačNÍch a edukačNÍch materiáLŮ Ústavu archeologie a muzeologie masarykovy univerzity V brně


Yüklə 0.88 Mb.
səhifə4/13
tarix25.06.2016
ölçüsü0.88 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

4.3. Pracovní sešity
Funkce a použití
Mnoho muzeí organizuje a pořádá pro své návštěvníky komentované prohlídky, edukační programy a další doprovodné programy k výstavám a expozicím. Pokud se jedná o větší výstavu a ve finančním rozpočtu je vyšší částka pro tvorbu edukačních materiálů, netvoří oddělení práce s veřejností jednoduché pracovní listy, ale připravují komplexnější a obsáhlejší edukační materiály – pracovní sešity.

Funkcí pracovních sešitů je hned několik. Jednak je to aktivnější a hlubší zapojení muzejního návštěvníka do programu či výstavy hravou a nenásilnou formou, dále je to prohloubení znalostí pomocí studia sbírkových předmětů a v neposlední řadě by měly posilovat systematickou návštěvu školy v muzeu. Hlavní důraz je kladen na samostatné plnění úkolů ale i na schopnost práce v kolektivu, na vyhledávání informací a na tematické propojení školní výuky s návštěvou muzea56.

V podkapitole Pracovní listy jsem zmiňovala jednu z metod, kterou lze použít při tvorbě jak pracovních listů tak pracovních sešitů. Další možnou metodou je metoda „SMART“:


  • S-specific/konkrétní

  • M-measurable/měřitelný

  • A-attainable-dosažitelný

  • R-realistic/realistický

Tato metoda pomáhá při stanovování konkrétního cíle daného pracovního sešitu tak, aby byl efektivní.

V současné době se trend tvorby pracovních sešitů rozšiřuje. Existují pracovní sešity, které nejsou koncipovány pouze pro dětského návštěvníka, ale i pro dospělé a seniory. Bohužel tento typ pracovních sešitů v katalogu PEM není zastoupen.
Druhy uvedených informací
Co se týče přípravy, patří pracovní sešity mezi materiály více časově náročné. Jsou tedy obsahově a informačně bohatší. Přední strana obálky pracovních sešitů by měla obsahovat:


  • název výstavy nebo doprovodného programu

  • název muzea popřípadě jeho logo

  • jaké věkové skupině je pracovní sešit určen

  • obrázek, grafiku či fotografii (pro zvýšení atraktivity materiálu)

Samozřejmostí je vytvoření více mutací pracovních sešitů podle věku návštěvníka. Přizpůsobení věku návštěvníka by měl odpovídat i samotný design pracovního sešitu. Např. při tvorbě pracovního sešitu pro děti předškolního věku by měl být zvolen jiný typ obrázku či grafiky než při tvorbě pracovního sešitu pro studenty středních škol. Často i samotný název doprovodného programu se liší podle toho které věkové skupině je určen.

Samotný obsah pracovních sešitů se skládá z textů, obrázků a úkolů. Velmi často se v pracovních sešitech objevuje jeden nebo více „průvodců“. Je jím člověk, zvíře či různé nadpřirozené pohádkové bytosti. Mnohdy je tento „průvodce“ zakomponován i do výstavy samotné. Objevuje se tedy ve vitrínách a textech ve vitrínách umístěných. Toto propojení je ideální ale nastává jen tehdy, pokud funguje již od počátku přípravy výstavy spolupráce odborného kurátora a pracovníků lektorského oddělení. Text v pracovních sešitech je někdy upraven do podoby příběhu, týkajícího se konkrétních historických osob nebo i smyšlených lidí, popřípadě konkrétních sbírkových předmětů. Například pracovní sešit Muzea jihovýchodní Moravy ve Zlíně57 obsahuje pouze příběh, ale žádné doplňující úkoly.

Jak již bylo řečeno, pracovní sešity by měly obsahovat aktivizující prvky právě v podobě různých úkolů. Mezi nejčastěji používané aktivity/úkoly patří:



  • doplňovačky: návštěvník má za úkol doplnit správné slovo, číslo nebo celou informaci do textu. Nebo se jedná o doplnění písmen do chybějících okének, přičemž může být jako nápověda uveden obrázek hádaného slova.

  • vystřihovánky: děti se nejen zabaví, zlepší svoji zručnost ale fixují si i do paměti nově nabité informace nenásilnou a hravou formou.

  • kreslení: návštěvníci dokreslují různé části předtištěných obrázků, vybarvují obrázky, kreslí dle své představivosti nebo podle daného vystaveného exponátu

  • křížovky

  • bludiště

  • hledání rozdílů na dvou obrázcích

Jiné možnosti při vymýšlení úkolů do pracovních sešitů mají galerie. Návštěvníci mohou hledat různé osoby nebo věci ve vystavených obrazech, dokreslovat obraz podle originálu, popisovat své představy, dojmy a pocity z vystavených exponátů. Další možnosti jak fixovat nové nebo cizí slova/informace:



  • písemným vysvětlením daného jevu

  • vybráním správné varianty z více nabízených možností

  • přiřazováním popisu k danému jevu, věci

Úkoly v pracovních sešitech, které návštěvníci plní mohou být trojího typu:



  • úkoly řešené během výstavy

  • úkoly řešené po skončení prohlídky

  • úkoly, které návštěvník může vyplnit doma nebo ve škole

Formát a design
Velice důležitá je úprava, vzhled a uspořádání úkolů, textů, obrázků a fotografií. Některé pracovní sešity působí chaoticky a „přeplněně“. Je lepší řídit se pořekadlem „méně je někdy více“. Dbát by se mělo na výběr písma, jeho velikost a také na působení barev, které hrají velkou roli nejen u dětí.

Mezi nejobvyklejší formáty patří formát A4 a A5, ovšem najdou se i výjimky jako například pracovní sešity Moravské galerie v Brně. Zdejší oddělení práce s veřejností produkuje především netradiční a zajímavě pojaté pracovní sešity např. „Země, kde budu žít: Objevuj historii a krásu výtvarného umění“58 nebo „Salamandrova putování: Výpravy za uměním minulých století“59.


Statistika a postup zpracování kategorie II. – B pracovní sešity
V katalogu propagačních a edukačních materiálů je k 13.3.2010 evidováno 40 pracovních sešitů. Ze zahraničních materiálů obsahuje katalog pouze dva exempláře v německém jazyce a jeden pracovní sešit v anglickém jazyce, který je mutací české verze pracovního sešitu Uměleckého musea v Praze.
Tabulka č. 9

Český j.

Německý j.

Anglický j.

37

2

1

Spolu s katalogy a pracovními listy patří pracovní sešity do skupiny materiálů, u kterých je téměř vždy uveden autor materiálu. Vzhledem k tomu, že muzea patří mezi instituce, kde fluktuace zaměstnanců je na minimální úrovni, lze tedy dobře sledovat profesní vývoj jednotlivých pracovníků. Předpokladem by ovšem bylo systematické shromažďování materiálů do katalogu propagačních a edukačních materiálů, aby mohlo být studium profesního vzrůstu zaměstnanců muzeí provedeno na reprezentativním vzorku materiálů. Bohužel prozatím jsou přírůstky do katalogu nahodilé a pouze příležitostné.


4.4. Metodické materiály pro pedagogy
Funkce a použití
Metodické materiály seznamují pedagogy s konkrétním muzeem, výstavou nebo lektorovaným programem. Představují jeho cíle, náplní a slouží k přípravě pedagogů na návštěvu muzea.

Tyto materiály mají i určitou motivační funkci. Po jejich prostudování by měl být pedagog přesvědčen o smysluplnosti nabízeného doprovodného programu/výstavy.

Neopomenutelnou funkcí je také zdůraznění a připomenutí možného efektivního propojení probírané látky ve škole s nabízenou výstavou nebo doprovodným programem.
Druhy uvedených informací
Metodické materiály pro učitele, vychovatele a průvodce vždy obsahují pokyny, jakým způsobem lze s výstavou pracovat. Tyto pokyny jsou předkládány jako možné doporučení k práci s výstavou (aktivizující činnosti, úkoly, hry).

Jako příklad zajímavě zpracovaných metodických poznámek bych ráda uvedla materiál Západomoravského muzea v Třebíči – Muzea řemesel60. Na úvod autorka seznamuje pedagogy a rodiče s cíli projektu, motivuje pedagogy a vysvětluje některé úkoly z pracovních listů. V další části předkládá návrhy různých dramatických her a pohádky pro skupinové čtení. V poslední části jsou uvedeny tabulky s několika činnostmi věnující se určitému řemeslu. V těchto tabulkách je uvedeno, v rámci kterého předmětu je možno tyto činnosti využít a kterou výchovnou složku zahrnují. Na závěr publikace jsou uvedeny vysvětlivky, použitá literatura a základní kontaktní údaje muzea.

Pokud jsou k výstavě vytvořeny pracovní listy, obsahuje většinou metodický materiál i správné řešení úkolů. Tak je tomu i v materiálu Fabrik-Museum Roth61.


Formát a design
Většina metodických materiálů má formu sešitu formátu A4 popř. A5. Samozřejmě se objevují i jednolisté nebo vícelisté materiály vložené ve složce.

Design těchto materiálů by měl korespondovat s ostatními tištěnými materiály k výstavě. Je pravdou, že tyto materiály jsou graficky méně náročné. Obsahují převážně textové části a grafika či obrázky jsou zde použity minimálně. Výjimku v katalogu PEM tvoří pracovní listy pro pedagogy Slovenského národného múzea62. Jedná se o samostatné barevné listy s tvořivými vzdělávacími aktivitami, které jsou rozdělené podle věku návštěvníků.


Statistika a postup zpracování kategorie II. – C metodické materiály pro pedagogy
Ke dni 28.4.2010 obsahuje katalog PEM ve této skupině 6 evidenčních čísel, z nichž jeden materiál je v německém jazyce.

Do této skupiny materiálů jsem zařadila i publikaci k projektu Asi-milování?63 Jedná se o materiál s tipy a radami jak provázet výstavou, přičemž lze tento „návod pro průvodce“ aplikovat univerzálně k jakékoliv výstavě. Na závěr publikace je uvedeno několik nápadů pro samostatnou práci a skupinové aktivity návštěvníků přímo k projektu Asi-milování?




4.5. Tištěný průvodce
Funkce a použití
Jak již z názvu těchto materiálů vyplývá, slouží návštěvníkovi při prohlídce výstavy/expozice k jeho správné orientaci ve výstavě a částečně nahrazuje mluvený výklad zaměstnance organizace.

Jejich edukační funkce bývá v některých případech umocněna použitím různých doplňujících úkolů a otázek, aby zapojení návštěvníka do muzejně edukačního procesu bylo výraznější.

Existují i průvodci v tištěné podobě pro prohlídku hradů, kde nejsou zajištěny skupinové prohlídky, ale návštěvníci prochází hrad/zříceninu jednotlivě.
Druhy uvedených informací
Základním faktem, opomeneme-li nezbytnosti jako jsou název výstavy, základní kontaktní údaje (minimálně název organizace a logo), je mapka nebo plán výstavy/expozice. Mnoho materiálů katalogu PEM tento základní předpoklad nesplňuje. Tak jako např. dětský průvodce Mamuty na Slovensku64, který obsahuje aktivizující prvky v podobě různých úkolů a doplňovaček, čímž částečně splňuje charakteristiky pracovního sešitu. Zde je opět patrné, jak se charakteristiky materiálů jednotlivých skupin vzájemně prolínají.

Mimo popis jednotlivých místností nebo exponátů se zde objevuje i stručný historický vývoj muzea, další historické souvislosti. Příkladem takového komplexního průvodce může být materiál Regionálního muzea v Kolíně65, který se věnuje jak historii muzea jako instituce, samotné budově, jeho sbírkám tak i historickým událostem v době husitství.

Jako ukázkový příklad kvalitně zpracovaného tištěného průvodce, bych ráda uvedla materiál66 z produkce Museum-Pädagogisches Zentrum v Mnichově, který velmi vhodnou a nenásilnou formou seznamuje návštěvníky se zámkem Nymphenburg. Na úvod je vyobrazen půdorys zámku s očíslovanými jednotlivými místnostmi a za ním následují cca dvoustránkové popisy místností, přičemž celá „prohlídka“ končí v zahradě za zámkem. Průvodce je rozdělen na dvě části. První je věnována popisu jednotlivých místností s odkazy na historická data, události nebo předměty, které jsou právě rozvedeny v části druhé. Průvodce obsahuje rejstřík a použitou literaturu. Na závěr průvodce jsou uvedeny základní informace k prohlídkám zámku (kontakty, vstupné, otevírací doba). Pro zpestření jsou zde použity barevné i černobílé fotografie, plány a nákresy. Navíc jsou pro školní a zájmové skupiny k dispozici pracovní listy pro základní, střední školy a gymnázia.

Některé materiály v této skupině nesou znaky pracovních sešitů. Obsahují totiž i doplňující úkoly a otázky. Příkladem průvodce s aktivizujícími prvky může být sešit Národního památkového ústavu, popisující barokní zahradu zámku Český Krumlov67.


Formát a design
Pro tento druh edukačních materiálů se využívá celá řada formátů, maximální velikosti však A4.

Také v této skupině materiálů se objevují oblíbené „skládačky“ např. průvodce68 Muzeem sv. Jiří na zámku Konopiště nebo průvodce69 The National Museum of Art of Romania a jeho expozicí The European Art Gallery. Autoři tohoto klasicky zpracovaného průvodce seznamují na úvodu návštěvníky s celkovou expozicí, předkládají plánek prvního a druhého podlaží a poté popisují jednotlivé místnosti, přičemž texty doplňují barevnými reprodukcemi vystavených obrazů.

Zajímavým typem moderního tištěného průvodce ve formátu „skládačky, je materiál Okresního muzea a galerie Jičín70. Klasickou formou seznamuje „uspěchaného“ návštěvníka s expozicí, přičemž při popisu místností využívá různých velikostí písma, tak aby uspěchaný návštěvník intuitivně četl pouze to, co je větším typem písma a pokud má zájem, přečetl si i poznámky menším písmem.

Velmi kvalitně zpracovaný průvodce Podlipanského muzea v Českém Brodě sešitové vazby formátu A5, o kterém se zmiňuji výše, obsahuje mnoho barevných i černobílých fotografií, nákresů, plánků a barevných reprodukcí. Průvodce je zpracován na kvalitním křídovém papíru.


Statistika a postup zpracování kategorie II. – D tištěný průvodce
Ke dni 23.4.2010 obsahuje katalog PEM 37 evidenčních čísel, přičemž 11 v anglickém jazyce, 3 ve slovinském jazyce, 2 v německém jazyce a po jednom exempláři ve švédském a polském jazyce (v tabulce položka ostatní).
Tabulka. č. 10

Český j.

Německý j.

Anglický j.

Slovinský j.

Ostatní

19

2

11

3

2

Jak jsem již výše uvedla, některé materiály (např. dětský sprievodca k výstavě Mamuty na Slovensku71) této skupiny obsahují aktivizující prvky v podobě různých úkolů, doplňovaček a otázek. Samozřejmě se nabízí možnost zařadit tyto materiály do skupiny II.- B pracovní sešity. Vzhledem k tomu, že splňují tyto materiály i charakteristiky tištěných průvodců, rozhodla jsem o jejich zařazení do této skupiny.

Do této skupiny materiálů jsem řadila průvodce nejen po výstavách či expozicích, ale i průvodce po památkách na určitém území72.
4.6. Katalogy
Funkce a použití
Katalogy se řadí mezi časově i finančně náročnější materiály edukačního charakteru. Pokud se jedná o větší organizaci, většinou se na přípravě těchto materiálů podílí více oddělení: lektorské pracoviště, oddělení práce s veřejností, oddělení realizace výstav popřípadě další. Vzhledem k již zmíněné finanční náročnosti na přípravu a realizaci katalogů nejsou vždy tyto materiály vytvořeny ke všem výstavám a programům.

Hlavní funkcí těchto materiálů je podrobněji informovat o tématu výstavy či doprovodného programu. Měly by být zpracované tak, aby cílová skupina, které je katalog určen, byla schopna porozumět jeho obsahu a zároveň pochopit souvislosti s daným textem a výstavou. V některých titulech jsou navíc zařazeny úkoly, kterými je zdůrazněna edukační funkce.

Mezi původce těchto materiálů katalogu PEM patří mimo muzea a galerie i České energetické závody a Turistická informační centra.
Druhy uvedených informací
Je nutné podotknout, že katalogy v této skupině patří ke specifickým doprovodným materiálům edukačního charakteru. Nejedná se tedy o klasické katalogy, které obsahují uspořádané seznamy, výčty či soupisy různých objektů. Jedná se o menší publikace obvykle ve formě několikastránkového sešitu, které mají za úkol poskytnout návštěvníkovi další informace, které rozšiřují dané téma výstavy či doprovodného programu. Výjimku tvoří pouze publikace Městského muzea a galerie Vodňany73, která nese prvky klasického katalogu tzn. jsou zde vyobrazeny vybrané sbírkové předměty reprezentující sbírky vodňanského městského muzea.

Pokud se jedná např. o výstavu přibližující významnou osobnost, obsahuje katalog zejména životopis dané osobnosti, který může být doplněn o dobové fotografie a výstřižky z novin (viz. materiál Moravského zemského muzea74).

V této skupině materiálů jsou zařazeny i katalogy doplněné o aktivizující prvky sloužící k výraznější edukační funkci tohoto materiálu. Dalo by se říci, že katalogy s aktivizujícími prvky jsou směsí klasických katalogů s pracovními sešity (bohužel v katalogu PEM neobsahuje žádný materiál s těmito prvky).
Většina katalogů obsahuje tiráž, ve které jsou uvedeny povinné údaje dle zákona o neperiodických publikacích. V některých případech je katalogu přiděleno i ISBN. Vzhledem k tomu, že se jedná o obsáhlejší materiál, je zde prostor pro zviditelnění sponzorů a mediálních partnerů. Využívá se většinou pouze logo, ovšem je možné prezentovat i kratší inzerát.
Formát a design
Katalogy bývají v podobě vícestránkové sešitové publikace. Mezi nejpoužívanější formáty se řadí formát A5. Vazba je většinou sešitového charakteru, výjimečně, pokud se jedná o obsáhlejší publikaci, je vazba lepená. Objevují se ale i materiály v podobě klasické skládačky tak, jak se s nimi můžeme setkat ve skupině propagačních materiálů k výstavám nebo organizacím samotným.
Statistika a postup zpracování kategorie II. – E katalogy
Vzhledem k tomu, že katalogy bývají k dispozici v muzeích za úplatu, obsahuje katalog PEM k 3.3.2010 pouze 22 evidenčních čísel, přičemž je jeden v německém jazyce, jeden v anglickém jazyce, jeden ve slovinském jazyce a jeden je vícejazyčný (slovinský jazyk/anglický jazyk).
Tabulka č. 11

Český j.

Německý j.

Anglický j.

Slovinský j.

Ostatní

18

1

1

1

1

I v této skupině materiálů se objevují publikace, které by bylo možné zařadit do jiných skupin katalogu PEM. Např. materiál německého spolku Tourismusverband Ostbayern e.V.75, který nese prvky propagačního materiálu a informuje o zajímavých místech spjatých s císařem Karlem IV. Tento materiál by bylo možné zařadit do skupiny I. – E - Materiály infocenter nebo jiných firem zmiňující organizaci, památku, akci, ovšem vzhledem k rozsahu faktografických údajů jsem jej zařadila do edukační části katalogu.


4.7. Komplexní doprovodné materiály
Funkce a použití
Materiály do této skupiny spadající tzv. muzejně didaktické balíky, jak je nazývá Vladimír Jůva ve své publikaci Dětské muzeum: edukační fenomén pro 21. století, se v českých muzeích objevují jen velmi vzácně. Tyto „balíky“ zahrnují:

  • pracovní listy, které zpracovávají žáci/studenti před výstavou, během výstavy i po výstavě

  • manuály pro pedagogy

  • katalog

  • různé pomůcky 3-rozměrného charakteru, včetně psacích potřeb

Jejich přínos v muzejně edukačním procesu spočívá v maximálním zapojení návštěvníka a využití všech aspektů výstavy. Dovolují školnímu pedagogovi, připravit sebe i žáky/studenty na téma výstavy a napomoci tak lektorovi v práci se studenty při doprovodném programu.


Formát a design
Formáty těchto materiálů mohou být různorodé. Vzhledem k tomu, že se jedná o skupinu několika listů, sešitů, brožurek popř. 3-rozměrných předmětů k navazujícím tvořivým aktivitám spojených s doprovodným programem k výstavě, bylo by vhodné, aby všechny materiály k sobě náležející byly určitým způsobem spojené např. složkou, krabičkou, taškou apod.

V případě těchto materiálů, zřejmě nebude až tak nutné dodržovat jednotný vizuální styl. Výjimku samozřejmě tvoří použití loga a s tím spojené dodržování stanovených pravidel při používání loga, pokud tedy tato pravidla stanovena jsou.

Při tvorbě těchto materiálů se přímo nabízí vzájemné designové propojení mezi jednotlivými materiály a výstavou nebo akcí, ke které se materiály vztahují. Tedy použití jednotného fontu písma, stanovení sjednocujícího průvodního prvku (grafika, obrázek, fotografie) a jednotného barevného provedení.
Druhy uvedených informací
Jelikož tyto tzv. „balíky“ v sobě obsahují materiály, které jsou popsány v příslušných kapitolách, není nutné opakovat to, co již bylo řečeno.

Všeobecně by se dalo říci, že po obsahové stránce jsou tyto materiály vždy spjaty s danou akcí. Obsahují zejména faktografické údaje k tématu výstavy/akce a úkoly, které jsou plněny před, během nebo po výstavě.

Pokud byla výroba těchto materiálů dotována sponzorem či partnerem organizace, je vhodné umístit alespoň na některý z materiálů logo, popř. reklamní inzerát, dle dohody se sponzorem.
Statistika a postup zpracování kategorie II. – F komplexní doprovodné materiály
Ke dni 20.4.2010 obsahuje katalog PEM v této skupině 2 evidenční čísla.

Ani jeden z těchto materiálů neobsahuje žádné 3-rozměrné předměty nebo pomůcky. První z nich, z produkce Muzea Kroměřížska76, je spíše komplexním metodickým průvodcem pro školní pedagogy. Obsahuje manuál pro pedagogy, pracovní listy pro práci před a po návštěvě výstavy a mini průvodce po výstavě. Druhý materiál Dětského muzea při Moravském zemském muzeu zahrnuje katalog k výstavě, pracovní listy s otázkami k výstavě, obrázky, školní řád a předtištěné listy s písmeny pro nácvik psaní písmen.


4.8. Další vzdělávací materiály
Funkce a použití
Do této skupiny materiálů jsem zařadila ty, které neodpovídají profilu žádné z předchozích skupin. Jedná se o různé materiály, které mají v zásadě vzdělávací charakter. Jedná se o produkci nejen muzeí, galerií, památkových ústavů příslušných měst, ale také často Magistrátů obcí a jejich odborů.
Formát a design
Stejně tak jak jsou různé účely těchto materiálů, jsou různé i jejich provedení. Od prostých „skládaček“ po barevné sešitové publikace na křídovém papíře jako například: publikace Veselý Kopec: soubor lidových staveb Vysočina77, která obsahuje mnoho barevných fotografií z areálu Veselého kopce a překlady textů do anglického, německého a francouzského jazyka.

Všeobecně by se dalo říci, že převládá sešitové provedení a méně se objevují jednolisté materiály.

Nad designem a fotografiemi převládá text samotný. Samozřejmě je v těchto materiálech využita grafika, ale větší důraz a význam má populárně-naučný text.
Druhy uvedených informací
Jak již bylo řečeno, materiály obsahují plný text, pouze výjimečně se objevují heslovité fráze. Na většině materiálů v katalogu PEM se neobjevuje ani logo dané instituce a už vůbec ne loga sponzorů či mediálních partnerů. I základní kontaktní údaje jsou uvedeny jen zřídka.

V této skupině materiálů jsou pouze výjimečně vícejazyčné či čistě cizojazyčné materiály či mutace.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət