|
Allá en Talavera, en las calendas de abril,
|
1690
|
|
|
llegadas son las cartas del arçobispo don Gil,
|
|
|
en las quales venía el mandado non vil,
|
|
|
tal que si plugo a uno, pesó más que a dos mil,
|
|
|
Aqueste arçipreste, que traía el mandado,
|
1691
|
|
|
bien creo, que lo fiso más amidos que de grado;
|
|
|
mandó juntar cabildo, a prisa fue juntado,
|
|
|
coydando que traía otro mejor mandado.
|
|
|
Fabló este arçipreste, et dixo bien ansí:
|
1692
|
|
|
«Si pesa a vosotros, bien tanto pesa a mí:
|
|
|
»¡ay viejo mesquino, en que envejeçí!
|
|
|
»¡en ver lo que veo, et en ver lo que vi!»
|
|
|
Llorando de sus ojos començó esta raçón:
|
1693
|
|
|
dis: «El papa nos envía esta costituçión,
|
|
|
»he vos lo a desir, que quiera o que non,
|
|
|
»magüer que vos lo digo con rabia de mi coraçón.
|
|
|
»Cartas eran venidas, que disen en esta manera:
|
1694
|
|
|
»que clérigo nin casado de toda Talavera,
|
|
|
»que non toviese mançeba casada nin soltera:
|
|
|
»qualquier que la toviese, descomulgado era.»
|
|
|
Con aquestas rasones, que la carta desía,
|
1695
|
|
|
fincó muy queblantada toda la cleresía;
|
|
|
algunos de los legos tomaron asedía,
|
|
|
para aver su acuerdo juntáronse otro día.
|
|
|
A do estavan juntados todos en la capilla,
|
1696
|
|
|
levantose el deán a mostrar su mansilla:
|
|
|
dis: «Amigos, yo querría que toda esta quadrilla
|
|
|
»apelásemos del papa ant' el rey de Castilla.
|
|
|
»Que magüer que somos clérigos, somos sus naturales.
|
1697
|
|
|
»servímosle muy bien, fuemos simpre leales,
|
|
|
»demás que sabe el rey, que todos somos carnales,
|
|
|
»creed se ha adolesçer de aquestos nuestros males.
|
|
|
»¿Que yo dexe a Orabuena la que cobré antaño?
|
1698
|
|
|
»En dexar yo a ella reçibiera grand daño:
|
|
|
»dile luego de mano dose varas de paño,
|
|
|
»e aun para la mi corona anoche hizo el año(93).
|
|
|
»Ante renunçiaría toda la mi prebenda
|
1699
|
|
|
»et desí la dignidad et toda la mi renta,
|
|
|
»que la mi Orabuena tal escatima(94) prenda;
|
|
|
»creo que otros muchos seguirán esta senda.»
|
|
|
Demandó los apóstoles, et todo lo que más vale
|
1700
|
|
|
con grand afincamiento ansí como Dios sabe,
|
|
|
et con llorosos ojos et con dolor grande
|
|
|
Vobis erit dimittere quam suave!
|
|
|
Fabló en pos de aqueste luego el tesorero,
|
1701
|
|
|
que era d'esta orden confadre derechero;
|
|
|
dis': «Amigo, si éste non a de ser verdadero,
|
|
|
»si malo lo esperades, yo peor lo espero.
|
|
|
»Et del mal de vosotros a mí mucho me pesa,
|
1702
|
|
|
»otrosí de lo mío et del mal de Teresa;
|
|
|
»pero dexaré a Talavera, et irm' e a Oropesa
|
|
|
»ante que la partir de toda la mi mesa.
|
|
|
»Ca nunca fue tan leal Blanca Flor a Flores,
|
1703
|
|
|
»nin es agora Tristán a todos sus amores,
|
|
|
»que fase muchas veses rematar los ardores
|
|
|
»et si de mí la parto, nunca me dexarán dolores,(95)
|
|
|
»porque suelen desir, que el can con grand angosto
|
1704
|
|
|
»et con rabia de la muerte a su dueño traba al rostro;
|
|
|
»si yo toviese al arçobispo en otro tal angosto,
|
|
|
»yo le daría tal vuelta que nunca viese al agosto.»
|
|
|
Fabló en pos aqueste el chantre Sancho Muñós,
|
1705
|
|
|
dis': «Aqueste arçobispo non sé qué se a con nos,
|
|
|
»él quiere acalandarnos lo que perdonó Dios;
|
|
|
»por ende yo apelo en este escripto: avivad vos.
|
|
|
»Que si yo tengo, o tove en casa una sirvienta,
|
1706
|
|
|
»non a el arçobispo d'esto por qué se sienta,
|
|
|
»que non es mi comadre, nin es mi parienta,
|
|
|
»huérfana la crié, esto porque non mienta.
|
|
|
»En mantener omen huérfana obra es de piedad,
|
1707
|
|
|
»otrosí a las viudas, esto es cosa con verdat;
|
|
|
»porque si el arçobispo tiene, que es cosa que es maldat,
|
|
|
»dexemos a las buenas, et a las malas vos tornad.
|
|
|
»Don Gonzalo Canónigo, segund que vo entendiendo,
|
1708
|
|
|
»es éste que va de sus alfajas prendiendo,
|
|
|
»et vanse las vesinas por el bariro desiendo,
|
|
|
»que la acoje de noche en casa, aunque gelo defiendo.»
|
|
|
Pero non alonguemos atanto las rasones,
|
1709
|
|
|
apelaron los clérigos, otrosí los clerisones,
|
|
|
fesieron luego de mano buenas apelaçiones,
|
|
|
et dende en adelante çiertas procuraçiones.
|
|