Ana səhifə

Direct and Indirect Speech Acts in English


Yüklə 219.5 Kb.
səhifə5/9
tarix27.06.2016
ölçüsü219.5 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9

4. Life x 3


Life x 3 is a comedy-drama written by a contemporary French author Yasmina Reza, the English translation was provided by Christopher Hampton. The plot is very simple and almost unimportant, Reza focuses particularly on the language of her four characters, and the play is therefore convenient for a linguistic analysis.

Reza introduces two married couples: Henri and Sonia and Hubert and Inès. Henri is not a very successful research scientist who has invited his superior, Hubert Finidori (with his wife, Inès), over for dinner the next night. But suddenly the Finidori’s show up - a day early.4 The hostess is completely unprepared to receive guests, which creates many absurd situations troughout the whole play . The play has three acts; in each the central embarrassing situation is replayed with slight changes. I have chosen the first act (I will further use the word play instead of act) to deal with in my work as I find it most interesting from the point of view of indirectness.

The play contains four types of exchanges: direct speech acts motivated by direct speech acts, indirect speech acts motivated by direct speech acts, direct speech acts motivated by indirect speech acts and finally indirect speech acts motivated by indirect speech acts.

The proportion of individual types in the play is outlined in the following table:







Direct speech act (H)

Indirect speech act (H)

Direct speech act (S)

27

28

Indirect speech act (S)

9

25



Table 1. Proportion of individual types of exchanges
The table above suggests that Life x 3 is a play based rather on indirect speech acts since there are 62 exchanges out of which at least one is indirect, the total number of exchanges being 89.

There is a variety of reasons for the use of universal indirectness and hence also for indirectness in this piece of theatre. Thomas (1995) introduces the main factors which influence the application of indirect speech acts in the discourse; she claims that the motivation for indirectness includes:



  • The desire to make one’s language more/less interesting

  • To increase the force of one’s message

  • Competing goals

  • Politeness (Thomas, 1995: 143)

These four observations can be traced in the indirect utterances of Reza’s play, too. However, in large measure, it is not only the purpose but also the context, the shared background situation (Searle, 1979: 48), the speaker-hearer relationship, their education and social status which determine whether the characters, and people in general, choose to use indirect speech acts or not.

“Conversational situations are never just conversational. They are governed by social rules as well as conversational rules. Insofar as these are mutually recognized – whether institutionally imposed, determined by the persons involved, or personally imposed and reflective of the individuals involved – they provide guidelines within which acts (linguistic and otherwise) are performed and perceived.” (Bach and Harnish, 1979: 105)

4.1. Direct speech Acts As a Reaction to Direct Speech Acts

There are only 27 direct - direct exchanges in the play. Their role is more or less informative and sober. To a direct question there is a direct answer. The cooperative principle together with at least three Grice’s maxims, those of Quality, Relation and Manner, is always observed and thus there is little space for any possible misunderstanding.



Yes/no questions

Henri: Should I peel it?

Sonia: Yes. (18)
Henri: Have you closed the doors?

Sonia: Yes. (33)

Henri: You didn’t go to see him?

Sonia: No. (28)


Henri: Oh, yes? Is this very recent?

Hubert: Yes, yes, this morning: ‘On the Flatness of Galaxy Halos’. (23)

In the first three utterances above, the speaker forms a direct question with one intention – to get a satisfactory and unequivocal answer. The hearer understands what information the speaker is asking for and forms an adequate response. As for yes/no question, it is of course either a clear yes or a clear no. The four maxims are fully observed. The question and also the answer are both perfectly clear.

Yet, the fourth exchange is a bit different from the preceding two. The speaker utters a direct yes/no question but the hearer apart from answering mere yes adds another piece of information (this morning and the name of an article On the Flatness of Galaxy Halos). The hearer provides perhaps more information than was originally needed and asked for and he thus violates Grice’s maxim of Quantity. In the context of the play, the hearer is a cunning intellectual who wants to discourage and humiliate his colleague and I suppose that is why he quickly adds other unsolicited facts. Hubert possibly also tries to make his utterance more interesting and a bare yes to a yes/no question would thus not be enough to fulfill this role.


Wh-questions

Wh-questions are, in this case, very similar to yes/no questions: A direct question is formed in order to get a specific answer (information) different from yes or no.

Inès: How old is he?

Sonia. Six. (34)


Hubert: Where were you before?

Sonia: Montparnasse. (24)


Henri: What’s that?

Sonia: The Fox and the Hound. You put the Fox and the Hound on for him. (39)


In the examples noted above, the speaker is interested in one particular piece of information – age in the first exchange, name of the city in the second and identification of the sound playing in the background in the third. The hearer reacts using a direct speech act as well, directly giving the information requested. In the third example, the hearer again provides more information than is originally needed. This time, the purpose is not mischievousness but the hearer’s intention to remind the speaker of his past actions.

The direct-direct exchanges are quite brief, with no implicature involved, with no additional level of meaning. The hearer does not have to look for what the speaker might have meant by uttering such and such sentence, everything in their interaction is expressed explicitly. Misunderstandings hardly occur.



1   2   3   4   5   6   7   8   9


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət