Ana səhifə

Avizé si nos avo pu, nos arin avizé la télé tant qu’à miné


Yüklə 381 Kb.
səhifə2/3
tarix25.06.2016
ölçüsü381 Kb.
1   2   3

regarder en coin en baissant la tête

corné , cornayi

regarder fixement

pidé

regarder fixement

zieuté

regarder sourmoisement

bicarné

regarder…il me regarde

avizé…ô m’avize

regarder…nous regardons la télé

seugni…nos seugnan la télé

regimber

dziboter

regonfler

r’gonchyi

regonfler, retrouver la forme

ragonchi

regorger

r’gordzi

regretter...je ne regrette rien

y m’fâ pas r’gret

regrouper

assârré

regrouper le foin en gros andains

ransaré , rassaré

regrouper, rassembler

ratroupé

rejet, jeune pousse

pousson

rejet, nouvelle pousse

r’taulon, r’dzé, rajé

rejeter

r’dzeté

rejeter, enfanter

r’tolé

rejets de souche

fanfrillons

rejets de souche

teupons

rejouer

r’dzeuyi

relever la vigne

acrôlé

relever son tablier (par politesse autrefois)

r’trossi son d’vanti

remarque...comment est-il venu à pieds, lui qui a un si beau vélo ?

c’man don qu’ôl é v’ni à pis, lu qu’a un si biau vélo ?

remarquer...celà ne veut pas se remarquer

y vou pas s’cognète

remède...la langue d’un chien vaut la main d’un médecin

la langue d’un tsin vaut la main d’un méd’cin

remettre à sa place, remballer

niaulé

remettre en ordre

dégoré

remettre en place

r’gogni

remettre un pré en culture

rompé

remontrances...à l’enfant, sa mére lui avait fait les cornes (avec deux doigts levés)

u gamin, sa mére li avo fâ les cornes

rempailleur

rempaillou

remplacer

rempiéci

remplacer un plant

rebrotsi

rempli, plein

cafi

remplir un sac

embodzi

remuant (enfant)

barandjau

remuer

guegni

remuer

feurtailli

remuer

fregoné, frrgoné

remuer (se), activer (s’)

s’déveussi

remuer , secouer

trachioné

remuer , touiller

touyi

remuer bruyamment

barreuté, barrauté

remuer en cherchant

r’veutsi

remuer l’eau

boulé

remuer la terre

r’beuilli

remuer la terre avec le museau

tariaudé

remuer, mettre en désordre

caraviré

remuer, onduler….le chien remue la queue

frisi….l’tsin frise la quoue

remuer, secouer...j’ai beau le secouer, il ne veut pas bouger

dz’le trachione bin, ma ô vou pas budzi

renard

r’na

rencontre...va donc à sa rencontre

t’a qua allé à son d’vant

rendormir

rendreumi

rendre du tonus , de la vigueur

ravigoté

rendre fou

ébrrdiné

rendre le dernier soupir

rangoyi

renfrogner

refregni

renoncule

âtsi, âtse, âchi

renoncule

picpo

renoncule

pié pou, pi d’ po, pipou

renouée , trâinesse

trénasse, trènie

rentrer chez soi après la veillée

dévyi

rentrer les bêtes

encrètsi

rentrer les bêtes

étraub·yi, rétraub·yi

rentrer un vêtement

sârré

renversé

en abotson

renversé

boscueûlé

renverser

renvressé

renverser (se)

s’viricoyi

renverser, recouvrir

abotsi

renvoyer, envoyer au champ

tsampé

répandre

ébrrdailli

réparer grossièrement

boussicaudé

réparer grossièrement

rabichiaudé

réparer grossièrement

rabiscoté

réparer grossièrement

rafistolé

réparer la cloture

boûtsi

réparer, remettre en bon état

randzi

repartir

r’parti

repas (petit)

mâtson

repas , plat

frichti

repas de lendemain de fête

r’tinton

repas de midi

goûté

repas de midi

diné

repas huit jours après la noce

r’nosson

repas, nourriture

marande

repasser

r’passi

repasseur

r’passou

replié, en boule

agrenillon

replié, tassé

ragrômé

répondre vertement

reviri

répondre vertement , violemment

se r’viri

répondre, riposter

r’dzimbé

reposer

r’pouzé

reposer (se)

repaimé

repousse dans les chaumes

r’tolon

réprimande

ratichon

réprimandé

gnaulé

réprimander

égueurodé

repu

ouille

repu, ivre

teudze

repu, rassasié

r’beulli

repu, rassasié

soul, soule

repu, un peu ivre

avané

république

répeub·yique

résidus d’élagage

râpoures

résidus de la fonte de graisse de porc

gratons

résidus, déchets

queuroures

résine

pârézine

résine

réseune

résonner (bruit de ferraille)

gorléssi

respirer avec bruit

ramp’né, rampioné

responsable...que celui qui fait les veaux les lèchent

qu’y qu’fâ les viaus les leutse

ressemble (il)

ôl a trait

ressembler

chimbé

ressembler

r’chimb·yi

ressembler

semb·yi

ressembler....il ressemble à son père

tiri... ô tire du coûté d’son père

ressembler...ils ressemblaient plutôt à des merdes de chien qu’à des garçons bien habillés

r’ssemb·yi...i r’ssemb·yin putot à des mardes de tsin qu’à des gars bié hab·yis

rester

tsomé

rester immobile

gomé

rester...restes un moment avec moi

tsomé...tsome don un moment davu ma

restes

roudzons

restes de fruit, de nourriture

raquignon

rétameur ambulant

magnin

retard

reta

retard...il est en retard (il a trouvé quelqu’un pour bavarder)

ôl a du rencontré eune tserte

retour de la fête la semaine suivante

r’tinton

retourner (se), rebiffer (se)

se r’ viri

retourner la terre (cochon) , fouiller

r’veuyi

rétrécir

ragrogni

retrousser

rendrossé

retrousser

revarssi

retrousser

r’vartsi

retrousser son tablier (autrefois par politesse)

trossi, r’trossi

retrouvé

retrou

retrouver la forme, le moral

raguonchyi, ragonchi

rêvasser

deubo

réveillé

révyi

revenir…l’orage revient

r’vin…. l’oradze ô r’vin

rêver

brodzi

reverdi

revredi

reverser

revreussé

rhabiller

r’goné

rhabiller

rab·yi

rhabiller (se)
1   2   3


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət