Ana səhifə

A a, m. Première lettre de l'alphabet occitan. Sap pas ni a ni b, IL ne sait rien a


Yüklə 4.47 Mb.
səhifə24/143
tarix24.06.2016
ölçüsü4.47 Mb.
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   143

bòça, f. Bosse, grosseur, protubérance, tumeur, abcès; peste, Arch. Dér. boçar, v. tr. et intr., bossuer; former une bosse, s'élever en bosse; renfler, nouer, grossir; obstruer, Gui. boçard, -arda, adj., bossu. bocejar, prendre la forme d'une bosse, être protubérant. bocèla, bulbe. bocelar, devenir bossu; former une bosse. bocerla, ampoule, vésicule; galle de l'olivier; champignon de saule. bocerlós, -osa, adj., qui a des phlyctènes, des galles. bocenon, petite bosse. bocichon, m., petite bosse. bocilha, petite bosse. bocilhut, -uda, adj., qui est couvert de bosses. bocinhòla, petite bosse, tubercule. bocinholar, enfler, se tuméfier. boçuduènha, les bossus en général. boçut, -uda, adj., bossu, montueux. Étym. L. bottia.

bocar, V. volcar.

bocaran, m. Bougran, bouqueran, toile forte pour les doublures. Étym. Bokhara, nom de la ville d'origine.

bocassin, m. Boucassin (étoffe de coton). Étym. turc bogasy.

bòch, -a, adj. V. baug, Suc (Ariège).

bòcha, f. Boule du jeu de ce nom, Mtp. Dér. bochar, tirer avec une boule et déplacer une seconde boule.

bòcha, V. botja.

bòcha, f. Chèvre. Étym. Occ. bòchi, bouc.

bochard, -a, adj. Barbouillé, malpropre, sale; tacheté au museau; sombre. Dér. bocharda, f., marteau de maçon, brette. bochardar, barbouiller, salir, mâchurer; bretteler une pierre; rustiquer un mur. bochardejar, faire la moue, la grimace. bocharditge, couleur noire du museau; malpropreté du visage.

bocharro, m. Aide-rétameur ou aide-chaudronnier ambulant, Rgt.; espiègle, loustic.

bochas, f. pl. Ampoules qui viennent aux mains des gens qui manient de gros outils, Cév. Dér. bochidas, maladie des chèvres, et quelquefois des moutons, caractérisée par une éruption sur les lèvres. bochòrla, ampoule des pieds et des mains, Toul.

boche, Rgt. V. botge.

bochèl, m. Botte, poignée de paille, de foin ou d'herbe; fig. Femme mal tenue. Var. mochèl. Dér. bochelar, botteler. bochil, trognon de chou, cœur d'un fruit. Étym. Occ. des Alpes: boch, bouquet d'herbes, groupe de personnes.

bochet, V. boget, buget.

bòchi, m. Bouc, Prov. Dér. bochet, barbe de bouc. bochiu, barbe de bouc, Quer. bochinguèla, chanterelle (champignon comestible). bochinga, salsifis des prés; clavaire. bochibarba (Var. bochieraba), bochina, salsifis des prés. Étym. Occ. boc.

bochòl, bojòl, V. mojòl.

bochòrla, V. bochas.

bocin, bocinar, V. boca.

bocolar, V. boca.

boçon, m. Bélier (machine de guerre ancienne); trait d'arbalète.

boda, f. V. neboda.

bòda, f. Massette d'eau (Typha divers); scirpe. Syn. bòla.

boda, f. Paquet rebondi; bosse, gros ventre; grosseur; tumeur, Toul. Dér. bodega, cornemuse, Aude; personne ventrue. bodegaire, joueur de cornemuse. bodegon, petite cornemuse. bodena, gros ventre, bedaine. bodenfla, vessie, ampoule, bulle. bodenfle, -a, adj., enflé, bouffi, œdémateux; gros de larmes; orgueilleux. bodenflar, v. tr., intr. et r., enfler, bouffir; avoir le cœur gros. bodenflejar, commencer d'enfler. bodenflitge, enflure, bouffissure. bodic, ver de terre, lombric, Gui. bodigàs, ronceraie, Rgt. bodifla, vessie, cloche, ampoule. bodiflar, v. intr. et tr., s'enfler. bodin, m., boudin, Rgt. bodoisson, bouchon, tampon; fig., petit homme. bodoissonar, boucher. bodolh, -olha, m. et f., petit homme ventru et replet; amas, groupe; adj., repu. bodoluc, tertre, Don. bodonha, bosse, tumeur, bigne, contusion ; excroissance d'arbre ; coupe; testicule. bodonhar, faire des bosses, se tuméfier, enfler. bodonhal, contusion. bodòs, gros paquet proéminent, bosse. Étym. base: bot/pot, enflure; cf. Cat. bodega.

bodena, f. Borne, Fux. Étym. L. V. butina, bodina.

bodena, V. boda.

bodoire, m. Poussière, Quer.

bodon (a), loc. adv. Sans peser, sans mesurer; à vue d'œil, Rgt. Étym. Occ. boda.

bodosca, f. Gaufre dont on a exprimé le miel; cire brute; marc, sédiment, lie; écales, peaux de pois, gousse; boue, bourbier. Dér. bodoscar, châtrer les ruches, faire le miel; produire des gousses. bodoscaire, marchand de cire brute. bodoscatge, production de gousses; confection de gaufres de miel; castration des ruches. bodosquièr, grappe de gaufres privées de miel; marchand de cire brute. Étym. Gaul. botusca.

bodre (a), loc. adv. A foison; à la volée; en désordre. Dér. bodrejar, v. intr. et tr. patrouiller; être en désordre; mettre en désordre; bouleverser; v. r., se crotter. bodrejada, patrouillis, bouleversement. bodrejaire, celui qui patrouille. bodrejatge, patrouillage. Étym. Germ. brod; Occ. baldra, baudra, bòudra, bodra.

boèmi, -ia, s. et adj. Bohémien; homme de mauvaise mine; enjôleur, flagorneur; trompeur. Var. bèmi, bòima, Ag., Quer. bolèmi, Cent. Dér. boemiàs, augmentatif et péjoratif. boemiesa, caresse, flagornerie; mauvaise foi. Étym. L. bohemius. Cat. bohemi.

bòfa, f. V. òlva ~ òlfa

bofar ~ bufar, v. intr. et tr. Souffler; respirer avec effort; bouffer, renfler; manger avidement, bâfrer; affecter un air important, dédaigner, hâbler. Dér. bofa ~ bufa, mangeaille; soufflet; joue, fesse, cul. bofada ~ bufada, bouffée; terre soulevée par une taupe, Fux. bofadèl ~ bufadèl, petit souffle, petite bouffée; mets cévenol composé de châtaignes et de raves. bofadís ~ bufadís, long souffle. bofador ~ bufador, soufflet. bofadura ~ bufadura, soufflure, bouffée. bofaire ~ bufaire, celui qui souffle, qui respire avec peine; qui bâfre; suffisant, vaniteux. bofal ~ bufal, bouffée, coup de vent; soufflet; ripaille; plat de raves et de châtaignes, Cév. bofalièra, fanfaron, vantard. bofalha, mangeailles, victuailles. bofalhar, bâfrer. bofament ~ bufament, soufflement. bufana, orgueilleux, Toul. bofaniá ~ bufaniá, bourrasque, tempête, temps orageux; personne ventrue. bofanèla, fagot de sarments courts en un seul bloc. bofanièr ~ bufanièr, gros ventre, homme joufflu, Cév. bofarada ~ bufarada, longue bouffée, coup de vent; fig., résolution incertaine. bofard ~ bufard, celui qui souffle les grandes bouteilles dans les verreries. bofarda, grosse pipe. bofarèl ~ bufarèl, -èla, adj., joufflu, vide; bouffant. bofariá ~ bufariá, soufflerie d'orgue, de haut fourneau. bofarolada ~ bufarolada, coup de vent prolongé. bofaron ~ bufaron ~ -aròt, -a, adj., soufflé, vide, vain. bofarro, aide d'étameur ou de chaudronnier, Rgt. bufat, -ada, adj., bouffi, enflé. bofe, -a, adj., vide; m., enfant joufflu, Cév. bofèc ~ bufèc, -èca, adj., creux, vide, vain. bofecariá, niaiserie. bofegar, bâfrer, Quer. bofejar ~ bufejar, souffler, haleter. bofet ~ bufet, petit souffle; éclat de rire; cul; soufflet à feu. bofeta ~ bufeta, troisième voile du grand mât (mar.); bouffette; soufflet à feu. bofetar ~ bufetar, souffleter. bofetàs ~ bufetàs, grand soufflet. bofeton ~ bufeton, petit soufflet à feu. bòfia, f., soufflure; creux, cavité, abri, Rgt.; grotte, ravin, gouffre, Quer.; adj., f., enflée, bouffie, Mtp. bofin, joue gonflée par les aliments; grosse bouchée; tumeur; testicule. bofinar, manger à grandes bouchées. bofinada, grosse bouchée. bofinatge, action de bâfrer. bofiòla, soufflure, boursouflure; ampoule, bulle. bofiolar, former des bulles ou des ampoules. bofís, -issa, adj., bouffi, orgueilleux. bofre, -a, adj., bouffi, gorgé. bofrida, goinfrerie Cév. bofritge, goinfrerie. buf, m., souffle, haleine, Cent. Étym. buff, onomatopée. Cat. bufar. Comp. bofabren, m. Vantard; fanfaron, Toul. bofafòc, m. Tisonneur; soufflet formé par un simple tuyau. bofa-l'aire, m. Vantard, Toul. bofalèsca, m. Mangeur goulu. bofalièch, m. Bassinoire. Syn. escalfalèit. bofanèblas, m. Vantard, Rgt.

bofiga, f. Vessie; baudruche; ampoule, cloche, phlyctène; aphte; bulle d'eau ou d'air. Dér. bofigar, boursoufler, s'élever en pustules, soulever la peau; v. r., se gonfler, se boursoufler. bofigadura, bouffissure, enflure. bofigós, -osa, adj., couvert d'ampoules, de pustules. Étym. Occ. bofar. Cat. bofega.

bofon, m. Bouffon. Dér. bofonar, bouffonner. bofonada, plaisanterie, facétie. bofonaire, qui bouffonne. bofonariá, bouffonnerie. Étym. It. buffone.

bòga, f. Bogue (Sparus boops): poisson de mer. Dér. boguièra, filet de pêche pour prendre les bogues et les petits poissons. Étym. L. boca. Cat. boga. Comp. bogaravèl, Sparus bogaraves. Cat. bogaravell.

boge, V. botge.

boget, V. buget.

bogia, f. Bougie. Dér. bogiar, bougier une étoffe. Étym. Bougie, ville d'Algérie.

bogica, f. Salsifis des prés, Rgt. V. boja.

bogre, m. Bougre. Dér. bograssejar, v., passer son temps à un travail peu rémunérateur, ridicule. Étym. L. bulgarus, bulgare, ancien nom des hérétiques albigeois.

boida, f. Affluence, foule, presse, Alb. Étym. Occ. bolida.

boièr, m. Bouvier, laboureur; escargot; Arcturus. Étym. L. bovarius. Cat. bover.

boïn, -a, adj. Bovin. f. Bétail bovin. Étym. L. bovinus. Cat. bovi, bovina.

boira, f. Mélange de grains, méteil; trouble, querelle; sauce trop liquide; petit lait; perche pour fouiller l'eau. Dér. boirar, mélanger; farfouiller; troubler; v. r., se gorger, s'empiffrer. boiradís, -adissa, adj., qui peut être troublé, mêlé. boirador, instrument pour mélanger, remuer. boiraire, celui qui brouille, qui mélange. boiratge, action de brouiller, de remuer. boirèl, fagot en général; botte de foin, de paille; veillotte, tas de foin dans un pré; banne, panier; ventre; cul; vairon (poisson); second du parrain, Rgt. boirèla, panier à anses; corbillon pour les fraises, Rgt.; vairon. boirilha, mélange; grosse vesce noire. boirica, bourriche; panier à poisson pour le conserver vivant dans l'eau, Quer. Étym. L. boreas, vent du nord qui amoncelle les nuages et la brume. Cat. boira.

boira, f. Biez de moulin, Cév. Syn. besal.

boire, m. Bœuf gras; gros ventre; surnom des habitants du Gévaudan, Cév. Dér. boirac, m., outre à huile, Toul.; carquois, Alb. boirat, bouvier, laboureur; celui qui soigne les bœufs et dirige le travail dans une ferme, généralement le plus vieux. Var. boirac, borat. boiràs, bœuf gras; montagnard du Gévaudan, Cév. boiril, boiret, panse du bœuf; bedaine, gros ventre. boiròt, homme trapu comme un bœuf; cheval ragot, gros et court. Étym. L. bos, bovis.

bois, m. Buis (Buxus sempervirens). Dér. boissa, f., buisse (outil de cordonnier, de tailleur); rameau de buis. boissada, jonchée de buis. boissar, balayer, nettoyer, Quer.; essuyer. boissador, étire pour nettoyer les peaux. boisseda, lieu couvert de buis. boisserilha, boisseròla, busserole, raisin d'ours. boisset, boissièra, lieu couvert de buis. Étym. L. buxus. Cat. boix. Comp. bois blanc, m. Arroche halime. bois salvatge, m. Troène, Castres. bois punhent, m. Petit houx.

bois, m. Canards divers (Anas clangula leucophtalmos). Dér. boissa, canard femelle. boisset, petit canard sauvage. Comp. bois blanc, m. Canard garrot (Anas clangula). bois cabussaire, m. Canard chipeau (Anas strepera). bois d'Espanha, m. Canard siffleur huppé (Anas rufina). bois negre, m. Canard morillon (Anas morila). bois roge, m. Canard à iris blanc (Anas leucophtalmos).

boissa, f. Boîte de roue; boîtillon d'une meule de moulin. Dér. boissèl, boisseau (ancienne mesure de grains); botte de paille brisée, Aur. boisselat, boisselée. boisselièr, boisselier. boissesa, boîtillon de meule de moulin. boissar, mettre la boîte à une roue, Castres.

boissar, v. tr. Essuyer, frotter.

boisson, m. Buisson. Dér. boissonada, hallier; haie vive. boissonalha, les buissons. boissonièr, -ièra, adj., de la nature des buissons; qui hante les buissons. boissonièra, lieu couvert de buissons. boissonilha, petits buissons. boissonós, -osa, adj., buissonneux. Étym. Germ. bosk; L. mérovingien boscionem. Comp. boisson blanc, aubépine. boisson negre, prunellier.

boita, f. Boîte; articulation des membres, Quer. Syn. bróstia, brústia, Toul. Dér. boitac, outre à huile. boitada, pleine boîte. boitar, emboîter; mettre la boîte à une roue, Quer.; boiter. boitièr, boîtier. boitós, -osa, adj., boiteux. boitejar, boiter, Cév. Étym. Gr. puxis; L. V. buxida. Cat. boixa.

bòja, V. botja.

boja, f. Cranson drave (Lepidium draba) Toul., Hérault. Dér. bogica, m., salsifis des prés, barbe de bouc (Tragopogon pratensis).

bojal, m. Soupirail, ouverture de cave; lucarne, Quer.; trou dans un mur servant à ranger certains objets; trou près du foyer pour y déposer le sel, Rgt. Var. bochal.

bojaric, Fux. V. baug.

bojarro, m. Fripon; luron; mauvais garnement; aide d'un étameur ou d'un chaudronnier; fig., barbouillé, sale, Rgt. Étym. Cat. bojarro, sodomite. V. bocharro.

bojòl, m. V. mojòl.

bojolar, v. intr. Renfler; bouillonner; bourgeonner, Ag. Étym. Gaul. bulga + olar. Occ. bòuja.

bol, m. Sceau, cachet. Dér. bolar, sceller. Étym. L. bulla.

bòl, m. Bol, terre bolaire; ocre; pilule: bol. Dér. bolar, marquer le bétail avec du bol, Rgt. Étym. L. bolus. Cat. bol.

bòl, m. Coup de filet; produit de la pêche pour un bateau; poste qu'occupe un pêcheur pour ne pas gêner les autres pêcheurs; prise, butin, capture. Étym. Gr. bolos. Cat. bol.

bòl, m. Bol, coupe. Dér. bolat, bolée. Étym. Angl. bowl. Cat. bol.

bòla, f. Boule; bille; fig., tête. téner pè a la bòla, équilibrer son budget. Dér. bolada, jet de boule. bolard, grosse bille de jeu. bolaròt, goujon (poisson); petit homme. bolica, petite boule, Gui. bolicar, rouler comme une boule. bolichon, petite boule Aude. bolet, boulet de canon. boleta, petite boule. Étym. L. bulla. Cat. bola.

bòla, f. Borne, limite, Castres. Var. biòla, Quer. Dér. bolar, borner, limiter. bolaire, arpenteur. bolament, action de borner. bolatge, bornage. bolejar, être voisin, limitrophe, Cév. bolièra, borne, Quer. bolàs, tertre au bord d'un étang, Mtp. Étym. L. bulla.

bòla, f. Scirpe; massette d'eau, Cév., Mtp.

bòla, f. Rejeton qui vient sur une souche d'arbre; loupe d'arbre. Dér. bolada, cépée de chêne; rejeton qui pousse sur une souche d'arbre.

bolacar, v. tr. Lier un balai. Dér. bolac, lien de balai, Alb.

bolbena, f. Terre argilo-sablonneuse, Cent., Toul., Alb., Quer.

bolcar, V. volcar.

boldoira, f. Fouillis, amas confus; trouble, mêlée, zizanie; confusion, cohue; détritus entraînés par les eaux, Rgt. Var. bordoira Mtp.; bordolha. Dér. boldoirar, farfouiller; remuer; agiter, secouer, grouiller. boldoiraire, celui qui farfouille. boldoiràs, grosse femme sale. boldoiratge, action de farfouiller. Étym. Occ. bolidoira et borda + oira.

boldon, m. Pièce de bois flexible pour arrimer, Aur. Dér. boldonar, arrimer à l'aide d'un "boldon".

boldra, f. Boue, bourbe, limon, Cév.; lie, effondrilles; ordures, crotte. Var. baldra, baudra, brauda, brauta. Dér. boldracar, se vautrer dans un bourbier. boldrada, boue; lie; marc de vendange. boldrar ~ boldrir, fouler, écraser, patrouiller, meurtrir, bouleverser, battre, Rgt. boldràs, bourbier, mare sale. boldrejar, patrouiller; meurtrir; bouleverser, Rgt. boldròc, petit drôle. boldròi, baudroie, Leucate. boldrós, -osa, barbouillé, sale, crotté. Étym. Germ. brod.

bolèg ~ bolièg, m. Camomille (Anthemis nobilis); anthémis (Anthemis arvensis); camomille des chiens (Anthemis cotula); matricaire (Matricaria chamomilla). Var. bolets. Comp. bolèg gròs, m. Leucanthème (Leucanthemum corymbosum), Toul. bolèg ponchut, m. Pallenis spinosa, Toul. bolèg pudent, m. Camomille des chiens (Anthemis cotula).

boleg ~ bolieg, m. Boulier (filet de pêche); pêche à la traîne. Étym. Gr. bolos. Cat. bolitx. Dér. bolejon, filet de pêche à mailles étroites.

bolegar, v. tr., intr. et r. Remuer; changer de place; secouer, réprimander; bouger; se remuer; s'agiter, frétiller; se donner du mouvement; intriguer. Dér. bolèc, m, mouvement, remue-ménage. bolegada, mouvement; troupe, cohue. bolegadís -adissa, adj., mobile, leste, qui se remue aisément; meuble, friable (en parlant de la terre), Rgt; m., agitation, remue-ménage. bolegaire, celui qui remue, s'agite. bolegal, reproche, réprimande. bolegament, remuement,frétillement. bolegatge, action de remuer. boleguet, -eta, adj., remuant, tracassier. bolegueta, sorte de rigaudon ancien, Rgt. boleguiu, -iva, adj., mobile, inconstant. Étym. L. bullicare .

bolèmi, -ia, V. boèmi, -ia

bolena, f. Larve de l'œstre du cheval et du bœuf; grosses mouches de l'ordre des diptères, Cév. Étym. L. pullina.

bolenièr, -a, adj. Qui concerne la farine. Sac bolenièr, sac à farine. Var. balenièr. Étym. L. pollinarius ?

bolet, m. Champignon en général, Quer. Syn. camparòl; cèpe, Rgt.; agaric. Dér. boladièra, lieu où viennent naturellement des champignons, Cév. Étym. L. boletus. Cat. bolet. Comp. bolet d'anhèl, m. Vesse de loup (champignon), Cév. bolet d'olm, m. Polypore écailleux, Aude. bolet roge, m. Oronge. bolet d'amorièr, m. Armillaria mellea, Aude. bolet de brusc, m. Polyporus fomentarius, Aude. bolet briquetat, m. Lactarius deliciosus. bolet fòl, m. Lactarius piperatus. bolet de noguier, m. Polyporus squamosus. bolet d'oliu, m. Pleurotus olearius, Aude. bolet de pin, m. Boletus granulatus, Aude. bolet de prat, m. Psalliota campestris, Aude. bolet sagnós, m. Lactarius deliciosus, Aude.

bolfre ~ bòufre, -a, adj. Pâle, Quer.; bouffi, Rgt.

bolha, f. Friche, jachère, Rgt.

bolha, f. Marque d'une pièce de drap. Dér. bolhon, peson de romaine; figue tardive. bolhut, -uda, adj., renflé, Gui. Étym. L. bulla.

bolhòt, m. Fausse camomille, Alb.

bolièg, V. boleg.

bolina, f. Bouline (mar.). Dér. bolinar, aller à la bouline, bouliner. Étym. Angl. bowline, corde de proue. Cat. bolina.

bolir ~ bolhir ~ bolher, v. intr. et tr. Bouillir; bouillonner; fermenter, cuver (en parlant des raisins). Dér. bolhent, -a, adj., bouillant; ardent, emporté; m. pl., aspersion d'eau très bouillante sur la lessive; fig., transes. bolida, f., cuvée de vendange; ce qu'on fait bouillir en une fois. bolidor, bouilloire, cuve ; lieu très chaud ; source bouillonnante; fondrière, bourbier. bolidor, -idoira, adj., prompt à bouillir. bolidura, ce qu'on a fait bouillir. boliment, ébullition, effervescence; fig., indignation. bolison, f., ébullition, foule. bolha, f., soupe aux anguilles, Mtp. bolhaca, eau sale, flaque; eau de châtaignes; mauvais bouillon; mauvaise préparation culinaire, Rgt., Cent.; souillon. bolh, ébullition, bulle. bolharga, enfant sale qui se vautre dans la boue, vieux chiffons souillon, Aur. bolhàs, bourbier, eau sale, gâchis. bolhit, m., viande bouillie. bolhon, bouillon, potage. Étym. L. bullire. Cat. bullir. Comp. bolhabaissa, m. Bouillabaisse. Étym. Occ. bolhir + abaissar.
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   143


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət