Ana səhifə

A a, m. Première lettre de l'alphabet occitan. Sap pas ni a ni b, IL ne sait rien a


Yüklə 4.47 Mb.
səhifə138/143
tarix24.06.2016
ölçüsü4.47 Mb.
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   143

trulh, -a, adj. Vide, flasque, creux, Aude; las, Don. Syn. trulle (Issel, Aude). Étym. L. trulleus, cuvette.

trulle, m. Boyau; boudin; personne ventrue, goinfre. Syn. trule. Dér. trullet, enfant ventru; petit boudin, Cév. trulet, boudin, Hlt.

trum, -a, adj. Obscur, sombre, morose, Cév., Toul. Dér. trumada, orage, tempête. trumaud, -a, s., sournois, sombre. V. crum.

trumèl, m. Trumeau; cheville du pied, Aur. V. turmèl, Aur., Rgt. Étym. Germ. thrum. Cat. turmell.

truna, trunet, m. Grenier à foin, Fux.

truquèl, m. Petite butte, monticule. Dér. truqueta ~ triqueta, cliquette; petite mesure de vin, un quart de litre, chopine. truquetar, v., cliqueter, jouer des cliquettes.

trusc o de trasc (de), loc. adv. D'une façon ou d'une autre, Quer.

trusquilh, m. Gamin.

trussar, v. tr. Broyer, mâcher, Quer.; avaler, Alb.; trimer, peiner, Castres, Cent. Dér. trus, ménage, train de maison; travail. trussal, mâchoire, Quer. trussana, petite cuve à vendange, Gui. Étym. L. V. *trusare (Meyer-Lübke). V. trissar.

trut, m. Clochette, Quer. Dér. truton, grelot.

tu, pr. pers. 2e pers., m. et f., sujet ou complément prépositionnel. Ex.: tu e ieu; tu, ont vas? a tu te coneissi; parlàvem de tu. Var. tus, Narb., Bit., Cév. Étym. L. tu.

tua, pr. possessif, 2e pers. sg. La tienne, Aur. Ex.: la tua sòr; aquí una pala, cresi qu'es la tua. Étym. L. tua.

tuar, v. tr. Tuer, éteindre. v. r. Se tuer, se suicider; se fatiguer au point de compromettre sa santé. Var. tiar, Ag. Dér. tuador, tuerie, abattoir, passage dangereux, Rgt. tuada, quantité de bétail abattu; massacre, tuerie. tuaire, tueur. tuariá, tuerie. tuable, adj., tuable. tuadoira, tuerie, massacre, Cév.; endroit dangereux. Étym. L. V. *tutare, éteindre, cf. anc. Occ. tudar et atudar, éteindre. Comp. tuamoscas, agaric tue-mouches (Amanita muscaria, champignon), Aude. tuavèrme, santoline petit cyprès: aurone femelle. Syn. trufamanda.

tub, m. Tube. Dér. tubular, -a, adj., tubulaire. Étym. L. tubus.

tuba, f. Brouillard; fumée, Rgt. Dér. tubar, tubarejar, v. intr., fumer; bruiner, faire du brouillard; obscurcir. tubejar, tuborejar, fumer, jeter une fumée légère; bruiner, Rgt. tubassièra, fumée épaisse; brouillard; fig., maison pleine de fumée, Cév. tubanèl, hutte, toit; maison enfumée. tubós, adj., brumeux.

tuc, m. Sommet, coteau, colline, tertre, Ag.; cru, vin, Bit.; gourde pleine de vin, Bit. Dér. tuca, crête de colline, pic, Ag.; bon sens, intelligence, tête; calebasse, gourde. tucat, -ada, qui a une bonne tête. tucada, courge pleine de vin. tucat, bouillie de courge, de riz et de sucre. tucòl, coteau, Fux., Toul. Syn. tuquèl. tucolet, petite butte, tertre. tucas, pépin de courge ou de melon. tuquièr, courge, plt.; bryone (Bryonia). Étym. cf. suc et truc.

tucle, -a, adj. et s. Myope, Mtp., Rgt. Syn. sup, caluc.

tudar, v. tr., V. atudar.

tudèl, m. Tuyau de cheminée; tuyau, tube; gorge, gosier; germe d'une graine. Dér. tudelada, tuyau plein, son contenu; coup de gosier. tudèla, adj., vif, emporté, Rgt. Étym. tut, onomatopée, ou Franc. thuta, trompette. Il existe un tuda en toponymie qui peut représenter le mot d'origine.

tuejar, tujar, tutejar, Rgt., v. tr. Tutoyer. Étym. Occ. tu.

tuèla, f. Marmite; baquet, Gév.; tranchée de drainage (Arques, Aude). Vers le xve siècle à Carcassonne, désigne un récipient servant de saloir. Paraît apparenté au mot savant. Étym. L. V. *tubella.

tuèra, m. Passage souterrain, tunnel, haute Ariège.

tuf, m. Tuf; tèrra tufa, terre marneuse, Mtp. Dér. tuvelós, de la nature du tuf. Étym. L. tofus.

tufa, f. Houppe de plumes ou de cheveux sur la tête; huppe; sorte de coiffure, Toul.; tignasse; hure de sanglier; tête de porc, Rgt., Aur., Cév.; tête, Rgt., Aur. Dér. tufada, alouette huppée. tufat, adj., huppé. tufarèla, tufarina, tufarle, cochevis, alouette huppée, Rgt. tufet, houppe de cheveux, nœud de cheveux. tuferlina, jeune fille (Issel, Aude). tufeta, petite mèche, alvéole de ruche, Quer. tufar, hupper, prendre la forme d'une huppe. Étym. L. tufa.

tufega, f. Toux feinte, Toul.; effort pour tousser. Dér. tufegar, tousser. Cf. estofegar. Étym. V. estofar.

tufèra, f. Pomme de terre, Mtp.; truffe. Dér. tuferièr, truffier, chercheur de truffes. Étym. osco-ombrien tufera.

tuit-tuit, m. Divers becs-fins, Cév. Étym. Onomatopée du chant.

tujar, V. tuejar.

tulipan, m. Tulipe sauvage; anémone; fig., dadais. Dér. tulipa, f., tulipe; narcisse des prés, iris. tulipeta, petite tulipe, fritillaire. tulipièr, tulipier. Étym. turc tülbend.

tumar, v. tr. Cosser, heurter la tête (bœufs, vaches, moutons, chèvres); retentir sourdement à la suite d'un coup. v. r. Se cosser, se heurter. Syn. tunsar, Aude. Dér. tuma, f., tête, sommité, Toul. tumor, tumeur. Étym. obscure, p. ê. L. tumor.

tumult, m. Tumulte. Étym. L. tumultus.

tuna, f. Trou de reptile; retraite d'hiver; hutte; bassin, réservoir, cuve, citerne; coteau.

tunar, v. tr. et intr. Mendier, Aur. Dér. tunaire, mendiant.

tupèl, m. Tertre, coteau.

tura-lura, f. Alouette huppée, Aur.; sorte d'instrument à vent; ritournelle; galoubet, tarare.

tura, f. Pomme de terre, Gui.

turbar, v. tr. et intr. Troubler, Rgt. Étym. L. turbare.

turbin, m. Toupie. Dér. turbinar, tourner comme une toupie. Étym. turbo, -inis, cf. anc. Fr. turbin, toupie.

turbulent, adj. Turbulent. turbuléncia, f., turbulence. Étym. L. turbulentus, -lentia, de turbare.

turc, -a, adj. et s. Turc; personne dure, sans pitié. Dér. turguet, m., maïs (blé de Turquie), Gui. turqueta, turquette (plt.), appelée aussi herbe au Turc.

turc, turca, adj. Bréhaigne, stérile, impuissant. Var. turga, toriga. turcar ~ turgar, être stérile.

túrcia, f. Butte, monticule, Rgt.

turet, m. Sorte de pierre, Aude. V. tiure, tiurièra.

turgan, goujon, lotte, V. tregan.

turla, f. Corne, Quer.

turle, m. Pierre qu'on lance, Rgt. Var. trulle. Étym. V. turra.

turmèl, m. Cheville du pied, Aur., Rgt. V. trumèl. Étym. Germ. thrum.

turon, m. Monticule, butte. Dér. turonet, petit monticule, petite butte.

turqués, -esa, adj. Turc, d'origine turque. turquesa, f. Turquoise (pierre précieuse). turquesas, pl. Tenailles, tricoises.

turquin, m. Sorte d'abricot, Rgt.; oiseau de couleur bleue, tangara.

turra, f. Motte de terre, motte de gazon; souche d'arbrisseau, Quer., Hlt., Aude, etc. Dér. turral, turràs, grosse motte, Toul. turron, turrassèl, turrasson, petite motte. turre, Quer., turle, trulle, Rgt., motte. turrilh, petite motte. turrejar, former des mottes, Hérault. Étym. Mot pré-indo-européen.

turrada, Rgt., V. torrada.

turre, m. Pot à vinaigre, Quer.

turtar, V. tustar.

tusa, f. Tison, Quer. Dér. tuson, m., tison, Aude. tusonar, v. tr., tisonner. tusonaire, s., tisonneur. Étym. L. titio.

tussilhar, Gév., tousser. V. tossir. tussina, toux, Quer.

tustar, v. tr. et intr. Frapper, frapper à une porte, heurter; être contigu, se toucher; toucher, Fux. v. r. Se touch e, Aur. tustassar, frapper à coups redoublés. Étym. L. V. *tustare, de tust, onomatopée. Comp. tustabarta, écervelé, braque, Rgt., Aur. tustaboisses, têtu, borné, écervelé. tust-e-bust, de chaque côté, à l'opposé. tust-en-bust, à tout hasard, vaille que vaille. tustas-e-bustas (a), au hasard, à bâtons rompus, à l'étourdie. tustamartèl, martinet, crécelle.

tut, m. Gîte, Hérault. tuta, f., tanière, repaire, caverne; péj., hutte, habitation misérable. Dér. tutar, chasser de son gîte; déloger le grillon de son trou. tutet, guet, sentinelle; far tutet, faire le guet. Étym. L. V. *tuttus, -a, pour L. tutus, en sûreté (?).

tutejar, V. tuejar.

tutèl, m. Jeune pousse; tuyau, tige de blé; gosier, larynx; pédicule d'un grain de raisin; première corne, Aur.; rafle de l'épi de maïs, Laur. Dér. tutèrla, tête, Rgt., Quer.; pèrdre la tutèrla, perdre la tête. Étym. Occ. tudèl.

tutelar, -a, adj. Tutélaire. Étym. L. tutelaris.

tutor, tutriç, m. et f. Tuteur, tutrice. Syn. tutoressa. Dér. tutoratge, tutolatge, tutelle. Var. titolatge. Étym. L. tutor.
U



ubac, m. Endroit exposé au nord et à l'ombre; versant septentrional d'une montagne nord. Syn. avèrs (pour le côté opposé, V. adreit). Var. bac. Dér. ubagós, situé à l'ombre, au nord; septentrional; humide, triste. Syn. iversenc, ombrenc. Étym. L. opacus.

ubèrt, ubèrtament, ubertura, ubrir, V. obrir.

ucar, v. tr. et intr. Héler, hucher, crier, appeler à grands cris; chanter, crier (hibou, crapaud), Aur. Dér. uc, cri d'appel, cri prolongé. ucada, cri prolongé, huée. ucal, id. Var. aücar, aücada, aücal, Rgt., aüc. Étym. Onomatopée. Cf. L. médiéval huccare. Cat. ahucar, uca, luca (vx.).

uchau, m. Huitième d'une mesure ancienne; habituellement un demi-litre. Dér. uchauet, petit uchau, Toul. Étym. L. octavus, huitième.

ucles, m. pl. Les yeux, Rgt. Étym. L. oculos.

udolar, v. intr. Hurler, geindre. Var. idolar (très répandu); oludar, Fux. Dér. udòl, hurlement. Var. olut. udolada, id. udolaire, hurleur. udolament, action de hurler. udolant, hurlant. Étym. L. hululare.

uèch ~ uòch ~ uèit, adj. num. card. Huit. Var. bèit, oèit, iòch. Dér. ochen, -ena, huitième. ochena, huitaine. Syn. oiten, oitena. Étym. L. octo.

uècha, f. Pupille de l'œil, Rgt., Bit. Syn. nina, viston.

uèi ~ uòi, adv. de temps. Aujourd'hui. Var. bèi, oèi, iòi, ieui, auèi. Ex.: uèi per uèi, par le temps qui court, maintenant, Aur. Étym. L. hodie.

ueitanta, adj. num. card. Quatre-vingts. V. oitanta. Dér. ueitanten, adj. num. ord . Quatre-vingtième. Étym. L. octoginta.

uèla, f. Luette. Syn. usa, ueta. Étym. L. uvella.

uèlh ~ uòlh, m. Œil; ouverture, trou; arche d'un pont; trou de meule; bouton, bourgeon. Var. èl, ièl, iòl, oèlh. Ex.: uèlhs macats, yeux cernés; uèlh de la font, point précis où naît une source; uèlh de mar, gouffre d'eau salée qui est en communication souterraine avec la mer, Narb.; a uèlhs vesents, a bèlis uèlhs vesents, ouvertement, aux yeux de tous, a vista d'uèlh, à vue d'œil; clucar los uèlhs, fermer les yeux, cligner des yeux; passar per uèlh, disparaître, s'éclipser; crompar a l'uèlh, acheter à la main, sans peser; virar l'uèlh, mourir. Dér. ulhada, œillade. ulhal, canine (dent ulhal: dent de l'œil); gouffre sans fond, Narb.; visière de casque. ulhard, trou d'une meule; cyclope. ulhat, qui a de gros yeux. ulhet, petit œil; œillet où passe un lacet; œillet (fleur). ulheton, œilleton, rejeton de plante. ulhièra, œillère; œillère de bride. ulhòt, anthémis des champs (fausse camomille). ulhada, raisin noir de l'Aveyron et du Tarn. Var. ulhat, Rgt.; ulhac, Alb. Étym. L. oculus. Comp. uèlh de buòu, œil-de-bœuf, lucarne. uèlh de perdic, géranium rotundifolium (à feuilles rondes). uèlh de pavon, anémone œil-de-paon.

ufa, f. Trogne, groin, Cév.; narine; effraie (oiseau), Don., Fux.

ufan, m. Ostentation, vanité; faste, gloire, Quer. ufana, f., id. Dér. ufanós, bouffant, fier, gonflé, fastueux, orgueilleux. ufanosament, adv., ostensiblement, vaniteusement. Étym. racine express. uf. Cat. ufà, -na.

uflar, ufle, Quer., V. enflar, enfle.

uganaud, s. Huguenot. Dér. uganaudalha, les Huguenots. uganaudariá, confédérés, la secte des huguenots. Étym. Altération, sous l'influence de Hugues, de l'All. Eidgenossen, confédérés.

uis, m. Huis, porte, issue. Dér. uissa, f., porte, Alb. uisset, petite porte. usset, trappe de tonneau. uissièr, huissier. Étym. L. ostium, ostiarius.

ulcèra, f. Ulcère. Syn. lobet, mallobet, plaga. Dér. ulcerar, ulcérer. ulcerós, ulcéreux. Étym. L. ulcus, ulceris.

ulhauç, ulhauçar, V. eslhauç, eslhauçar.

ulheta, m. Entonnoir de bois.

uman, -a, adj. Humain. Étym. L. humanus.

umid, -a, adj. Humide, légèrement mouillé. Dér. umiditat, s., humidité. umidós, moite. umir, humecter, Cent. Étym. L. humidus.

umil, -a, adj. Humble, Mtp. Dér. umilament, adv., humblement. Étym. L. humilis.

umor, f. Humeur; humidité; disposition d'esprit. Var. imor. Umors frejas, écrouelles, Fux. Dér. umorós, adj., humide, moite; onctueux, mœlleux, souple. Étym. L. humor.

un, -a, adj. num. card. Un, une. Déclinaison: un, unis, unes ou uns, una, unas. Var. u, usses, unses, ussas. Ex.: un aucèl, una pòrta. Pour les choses allant par paire ou composées de plusieurs parties, on emploie le pluriel: unis esclòps; unas estenalhas. En Fux. et Gév., on emploie un comme pluriel du partitif: unis caçaires, unas cerièras, des chasseurs, des cerises. Parfois avec un sens emphatique: fasiá unis uèlhs que m'espantèron, il avait un regard qui me stupéfia; aviá unas mans a far fasti, ses mains étaient telles qu'elles provoquaient le dégoût. Comme pronom, dans "l'un, l'autre", on emploie un, l'autre: un risiá, l'autre plorava. D'unis, d'unas équivaut à certains: D'unis vòlon que siá atal. Mai d'un est employé pour plusieurs: mai d'un se calha. Per unas Pascas, à l'occasion de Pâques, Ag. Dér. unenc, unique; de même qualité. unible, homogène; qu'on peut unir. unit, uni. unidament, uniment, d'une manière égale. uniment, réunion, assemblée, Mtp. unir, unir, aplanir. unencament, uniquement. en unas, immobilité, sans bouger, au repos. unen, -ena, dans les adjectifs ordinaux composés: vint-e-unen, vingt-et-unième.

unchar ~ untar, v. tr. et r. Oindre, graisser. Syn. onchar ~ ontar. Dér. uncha ~ unta, oint, graisse. unchós, graisseux. V. onchar.

ungla, V. ongla.

unha, f. Raisin hâtif à grains sphériques blancs, Carc.

únher, V. ónher. unheire, tanneur, V. onheire.

unicòrn, m. Licorne. Étym. L. unicornus.

upa, f. Huppe, houppe; huppe (oiseau). Dér. upega, f. Huppe (oiseau). Var. lupega, lipega, lopega, lepegue. Syn. puput. Étym. L. upupa.

ur, m. Heur, fortune, chance. Dér. urar, rendre heureux ou malheureux. urat, adj., heureux, fortuné. urós, heureux. urosament, heureusement. Étym. L. augurium > anc. Occ. aür.

urguet, Quer., urquet, Toul., m. Amarante blite.

urina, f. Urine. Dér. urinar, v. intr., uriner. urinal, urinal, urinoir. Étym. L. urina.

urpa, urpar, V. arpa, arpar.

us, m. Usage, us, coutume. adj. Usé. Dér. usar, user, se servir; détériorer, consumer. usança, usage, habitude; usure, déchet. usatge, usage. usatgièr, usager. usura, usure, intérêt de l'argent. usurièr, usurier. Syn. renovièr. usurar, faire l'usurier. usurari, -ària, usuraire. Étym. L. usus; L. V. *usare.

usclar, v. tr. et intr. Flamber, brûler; griller, roussir; hâler. Dér. uscle, odeur de brûlé, brûlure; rousseur causée par la chaleur; hâle. usclada, partie de forêt ou de lande brûlée. Étym. L. ustulare.

usina, f. Usine. Étym. Fr. usine, du L. oficina.

ussa, f. Luette. Étym. obsc., p. ê. L. V. *uvitta x *ostia.

ussa, f. Sourcil, visière de casque. Dér. ussar, froncer les sourcils. ussejar, sourciller.

ussèl, Quer., m., usselon, V. orcèl, mamelle.

usset, ussia, V. uis.

ustensilha, f. Ustensile, vaisselle; victuailles, provisions. Étym. L. ustensilia.

ustra ~ lustra, f. Huître. Syn. peiròstia. Étym. L. ostrea.

util, -a, adj. Utile. Dér. utilament, adv., utilement. utilitat, utilité. utilizar, utiliser. Étym. L. utilis, de uti, se servir.

utrièr, -a, adj. D'une grosseur uniforme, tout d'une pièce.
V



vabor, f. Chaleur humide et étouffante; sueur subite, Quer.; temps orageux, Alb.; vapeur chaude, touffeur. Var. gabor, Quer., gambol, m., Alb. Étym. L. vapor.

vabre, m. Ravin, cavité creusée par les eaux, précipice; torrent. Syn. vauri, Bit. Étym. Gaul. *voberos, contaminé par *gabarus, gave.

vaca, f. Vache; cuir de vache; blé oublié par les moissonneurs; tas de gerbes; taches de rousseur provoquées, sur les jambes, par la chaleur d'un foyer; déversoir, écluse; asphodèle (plt.); torpille électrique (poisson); céphaloptère Massen (poisson); nom de divers insectes: cerf-volant femelle, capricorne héros, morime lugubre. Dér. vacar, couper le blé au travers des sillons, louvoyer en moissonnant, choisir les parties les plus mûres du blé. vacada, troupeau de vaches. vacador, endroit où les vaches pâturent. vacaire, vacher. vacariá, ensemble de bétail, Aur.; vacherie. vaquièr, vacher. vacatièr, vacassièr, propriétaire de vaches de labour. vacairals, vacairils, les quatre derniers jours de mars et les trois premiers d'avril marqués par des gelées et des averses. Syn. los cavalièrs; giboulées, tempêtes d'équinoxe. Étym. L. vacca.

vacar, v. intr. Vaquer, être vacant; avoir le loisir de faire quelque chose; s'occuper, travailler. Dér. vacança, vacance. vacant, adj., vacant; m., espace vacant; terre inculte. Étym. L. vacare.

vacilhar, v. tr. et intr. Vaciller, chanceler, hésiter. Dér. vacilhant, vacillant. Étym. L. vacillare.

vaciu, m. Partie du troupeau qui ne produit pas: agneaux adultes, moutons d'élevage. Dér. vaciu, vaciva, stérile; agneau adulte; jeune brebis; vaca vaciva, vache inféconde, Aur. vaciva, vacivada, ovins qui n'ont pas porté, Aur. vacivièr, berger des brebis sans agneaux; berger des vaches, Gui.; gardien de génisses, Aur. Étym. L. vacivus, non occupé.

vagar, v. intr. Vaguer, errer. Syn. vaigar, Cév. Dér. vac, vague, indéterminé. vagament, adv., vaguement. vaganari, adj., coureur, rôdeur; ouvrier volant, Mtp. vagant, nomade. vaganaud, oisif. vagantau, f., polissonnerie, Gui. vagabond, adj. et s., vagabond. vagabondar, -ejar, vagabonder. vagabondatge, vagabondage. vaigós, paresseux, nonchalant, rêveur. vaiguitge, vagabondage. Étym. L. vagari.
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   143


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət