Ana səhifə

A a, m. Première lettre de l'alphabet occitan. Sap pas ni a ni b, IL ne sait rien a


Yüklə 4.47 Mb.
səhifə129/143
tarix24.06.2016
ölçüsü4.47 Mb.
1   ...   125   126   127   128   129   130   131   132   ...   143
partiri.

sospechar ~ sospeitar, v. tr. Soupçonner, suspecter. Syn. dobtar. Dér. sospechós, méfiant, soupçonneux. sospecha, suspicion. Étym. L. suspicio, de suspicere.

sospès, m. Sous-pied. Étym. Occ. sos + pès, pieds.

sospesar, v. tr. Soupeser, Aur.; examiner Rgt. Étym. sos + L. V. *pesare.

sospirar, v. intr. Soupirer. Dér. sospir, m., soupir. sospirant, s. et adj., soupirant. sospirós, gémissant. Étym. L. suspirare (sub, sous; spirare, respirer).

sosplegar, v. tr. Supplier, Gév. Var. sosplujar. Dér. sosplec, supplication. Étym. L. supplicare; anc. Fr. souploier.

sos-prefècte, m. Sous-préfet.

sossa, f. Ourlet, rempli d'un vêtement, Aude. Syn. aucet, òrle.

sosselar, sosselegar, Mtp., v. tr. Chatouiller. Dér. sosselega, sosselegue, f., chatouillement. Var. sussalega, sesselega, sussolergue, Rgt.

sossignar, v. intr. Soussigner. Étym. L. sub + signare.

sostar, v. tr. Aider, soulager; supporter, souffrir, Rgt.; épargner, Laur.; assister, soutenir; protéger, ménager, Quer., Mtp.; favoriser, Aur.; donner un délai (débiteur). v. intr. Patienter, attendre; fléchir (poutre); lâcher prise, broncher, céder. v. r. Se soulager, se reposer. Dér. sosta, abri, hangar, grange; chose qui soutient, protège; crédit; a la sosta, à crédit. sostas, cordes servant à garrotter la charge sur le bât; corde qui sert à contenir un mors de cheval. sostaire, protecteur, aide. soste, -a, adj., garanti, soutenu (terme de jeu de cartes); flexible, Ag. Étym. L. substare.

sostèla, f. Homme subtil, fin, rusé, dissimulé.

sosténer ~ sostenir, v. tr. et intr. Soutenir, supporter; appuyer. Syn. apilar; assurer, affirmer. Syn. afortir; protéger, défendre. Syn. aparar, sostar; sustenter, nourrir. Syn. entreténer, noirir. Dér. sosten, soutien, appui. sosteneire, souteneur, fauteur; support, étai; parieur, croupier. sostenable, soutenable. sostenement, appui, soutien, soutènement. sostenença, soutenance, sustentation. Étym. L. sustinere.

sosterranh, m. Souterrain. Étym. L. subterraneus.

sosterrar, v. tr. Enterrer, mettre sous terre, Rgt.; enfouir. Étym. L. V. *subterrare.

sostilha, f. Coin, cale; téner sostilha, tenir ferme. Étym. Occ. sosta. V. sostar.

sostirar, v. tr. Soutirer. Syn. trescolar. Étym. sos + L. V. tirare; It. tirare; Esp. tirar.

sostrachar, v. intr. Faire la litière; couper de l'herbe ou du jonc, Gui. Étym. V. sostre.

sostraire, v. tr. Soustraire, ôter, détourner; reprendre un mur en sous-œuvre. v. r. Se soustraire; changer de position au lit. Dér. sostrach, reprise en sous-œuvre. Étym. L. subtrahere.

sostre, m. Litière des bestiaux; juron; m. pl., planches qui doublent l'auge à fouler les draps; far sostre, faire litière de. Dér. sostral, gros morceau. sostrejar, jurer, dire des obscénités; salir, souiller. sostrar, faire la litière. Étym. Déverbal de sostrar < L. V. *substrare.

sot ~ sota, prép. Sous, Mtp., Gév. Dér. sotar, plonger; nager entre deux eaux; pêcher en plongeant; provigner. sot, fosse pour enterrer un animal, Rgt.; creux en général; creux de pressoir à huile; trou du cochonnet (jeu de la crosse); clavar sot, suspendre le jeu; fig., suspendre un amusement, un ouvrage. sota, soute (mar.); fosse. sotaire, fossoyeur, Rgt.; plongeur. sotièra, silo, cache à châtaignes. sòtol, sous-sol, rez-de-chaussée. sotolum, effondrilles, sédiment. Syn. pautra, liga. soteiran, -a, souterrain, inférieur. Étym. L. subtus, *subta. Comp. sota-engaunhat, renfrogné, Rgt. sota-tèrra, s. et adj., souterrain. sota-ventrièra, sous-ventrière.

sot, f. Toit à porcs. Syn. porcil, porcigòla, penh, porcatièra. Dér. soda, toit à porcs, Hlt. sodòt, réduit malpropre, Rgt. soda, jeu de crosse, Rgt. sodada, établée de porcs, contenu d'une sot. sodar, établer un porc, Rgt., Gév. Étym. B. L. *slitis.

sotana, f. Soutane. Dér. sotanèla, soutanelle, petite soutane. Étym. It. sottana, de sotto < subtus.

sòu, m. Sou. Dér. sòuda, gros sou, dix centimes. sòudada, salaire, paie. sòudalha, monnaie de billon, tas de sous. sòudejar, avoir des sous. Étym. L. solidum.

sòuda, f. Soude. Étym. L. soda.

sòudar, v. tr. Souder, joindre, cicatriser. Var. seudar. Dér. sòudatge, action de souder. sòudadura, soudure. sòudaire, celui qui soude. Étym. L. solidare.

sòut, sòuta, p. passé. Trempé, mouillé, imbibé, Fux. Étym. L. solutus, de solvere.

sòuta, f. Soulte, absoute. Étym. L. soluta, de solvere.

sovenir (se), v. r. et imp. Se souvenir. Syn. se remembrar. m. Souvenir. Dér. sovenent, -a, adj., qui se souvient. sovenença, souvenance, souvenir. Étym. L. subvenire.

sovent, adv. Souvent; soventas fes, souvent. Étym. L. subinde.

sua, pr. poss. f. Ancienne forme encore vivante (Aur.) à côté de sieu: la sua vaca; aquò's la tua; aquí la sua. Étym. L. sua.

suac, m. Cuir de cheval préparé au suif. Var. suat, Castres, Rgt.

suassa, f. Personne grande, mal bâtie et prétentieuse, Rgt.

suau, suava, adj. Calme, doux, suave. Cala suau, tais-toi. Var. siave, siau, siauda, siause, siausa. Dér. suavament, adv., suavement, calmement, doucement. Var. siaudament. suavitat, suavité. Étym. L. suavis.

subaltèrn, -a, adj. Subalterne. Étym. B. L. subalternus.

subaumar, V. sosbaumar.

subdevesir, v. tr. Subdiviser. Étym. L. subdividere.

subèc, m. Apoplexie, léthargie, Cév., Toul.

subir, v. tr. Subir, souffrir, supporter. Étym. L. subire.

subjècte, s. et adj. Sujet. Étym. L. subjectus.

sublièira, V. soga.

sublim, -a, adj. Sublime. Étym. L. sublimis.

submergir, v. tr. Submerger. Étym. L. submergere.

subran, adv. D'un seul coup, subitement, tout de suite, vite, Mtp. Étym. L. superanum.

subrar, v. intr. Dominer, Mtp. V. sobrar.

subraurelha, f. Oreillon de charrue, Rgt.

subre, prép. Sur. Employée dans la langue moderne sauf en Gév. Étym. sobre (< L. super) x sus. V. sobrar. Comp. subrebàs, adj. Très bas. subrebèl, adj. Très beau. subrebon, adj. Très bon. subrebondar, v. intr. Surabonder. Dér. subrebondós, adj., surabondant. subrecargar, v. tr. Surcharger. Dér. subrecarga, f. Surcharge. subrecaupir, v. tr. Circonvenir, enjôler. subrecèl, m. Ciel de lit. subrecilha, f. Sourcil. subrecopar, v. tr. Surcouper (jeu de cartes). subrecreis, m. Surcroît. subredaurar, v. tr. Surdorer, dorer doublement. Dér. subredaurada, f. Grande daurade. subredemandar, sobredemandar, v. tr. Demander un prix excessif, Gév. subredent, f. Surdent. subredire, v. tr. Surenchérir. Dér. subredita, surenchère. subredicha, surenchérissement. subrefais, m. et f. Surcharge, surcroît; sangle de cheval; placenta. subrefèr, m. Lame de fer qui se place sur la lame du rabot. subrefusa, f. Soupe à l'oignon, Cév. Syn. torril, Cast., Toul. Étym. subre + fusus (versé). subrejorn, m. Le milieu du jour (de dix heures à quinze heures); jour ouvrable; de subrejorn, dans le courant de la journée. Dér. subrejornada, travail en dehors de la journée. subrelard, m. Levure, ce qu'on enlève sur et sous le lard. subrelat, m. Liteau qui couvre une fente calfatée. subremèstre, m. Maître ouvrier. subremontar, v. tr. Surmonter. subrenadar, Gév., soirenadar, v. intr. Surnager. subrenatural, adj. Surnaturel. subrendeman, m. Surlendemain. subrenom, m. Surnom. subrenomar, v. tr. Surnommer. subrenuèch (de), pendant la nuit. subrepagar v. tr. Surpayer. Dér. subrepaga, gratification, haute paie. subreparlar, v. intr. Parler élégamment. subrepassar, v. tr. Surpasser. subrepelís, m. Surplis, Cév. subrepés, m. Excédent de poids; le comble; per subrepés, par-dessus le marché. subreplan, m. Surface. subreplús, m. Surplus. subreprene, v. tr. Surprendre. subre-saut, m. Sursaut. subre-sèser, v. tr. Surseoir. subre-setmana, f. Jour ouvrable, Cent. subre-sòm (en), loc. adv. En sursaut. subrestar, v. intr. Dominer; survivre, résister. subretèsta, m. Coin qui fixe le soc. Syn. tescon. subretot, adv. Surtout. subrevendre, v. tr. Survendre, vendre trop cher. subrevenir, v. intr. Survenir. subrevent, m. Vent arrière (mar.). subreviure, v. intr. Survivre. Dér. subrevivent, survivant. subrevivença, survivance. subrevòuta, f. Traverse de moulin à soie. subrogar, v. tr. Subroger. Dér. subrogat, m., subrogé. subrora, adv. A une heure indue, avant l'heure. subròs, m. Exostose, cal. Syn. suròs; fardeau, charge.

subron, V. sagrotlar.

subrost, f. Respiration saccadée, Aur.

subsidi, m. Subside. Étym. L. subsidium.

subsistir, v. intr. Subsister. Dér. subsistent, s. et adj., subsistant. subsisténcia, subsistance. Étym. L. subsistere.

substància, f. Substance. Dér. substancial, adj., substantiel. substanciosament, adv., substantiellement. Étym. L. philosophique substantia.

substituir, v. tr. Substituer. Étym. L. substituere.

subtar, subte, subta, Rgt., V. sobtar, à sobte.

subterfugi, m. Subterfuge. Étym. B. L. subterfugium.

subtil, adj. Subtil. Dér. subtilitat, f., subtilité. subtilizar, v. tr., subtiliser. Étym. L. subtilis.

suc, m. Sommet de montagne, Fux.; bloc, amas, Don.; groupe, tas; sommet de la tête, la tête; fig., sens, esprit, jugement. Dér. suca, f., sommet de la tête, Quer.; creux du joug; tête de porc (charcuterie), Aur. sucada, coup sur la tête. sucal, sommet de montagne; coup violent, Rgt. sucar, rouer de coups, assommer. Syn. assucar. sucaton, petit sommet, Aur. suquet, petit sommet de montagne. petite tête; tête chauve; tertre, monticule; rameau chargé de fruits, Fux. suquerlin, petite tête; petit sommet; tête chauve. sucapelar, devenir chauve. sucarlet, mamelon, monticule, Alb. Étym. mot préindo-européen (Dauzat).

suc ~ chuc, m. Suc, jus; montant; sel, vigueur. Dér. sucar ~ chucar, v. tr. gruger; humer, sucer. sucaire ~ chucaire, s. et adj., suceur. sucós ~ chucós, juteux; crasseux. sucament ~ chucament, sucement. sucarda, lessive pour enlever le suint de la laine. sucejar, suçoter. suquet , chuquet, sucette d'enfant. sucèla, f., pécore, Mtp. Étym. L. succus.

suçar, v. tr. Sucer, gruger. Dér. sucèl, s. Protubérance osseuse où s'insèrent les cornes; téton. suçarèl, -a, s. et adj., suceur, qui suce. sucet, suçoir. Étym. L. V. *suctiare, d'après L. cl. sugere, suctum.

succedir, v. intr. Succéder. Étym. L. succedere.

succin, m. Ambre, Alb.

such, adj. Qui a le goût du bris, Rgt. Syn. eissat.

sucre, m. Sucre. Dér. sucrar, v. tr., sucrer. sucrariá, f., sucrerie. sucrièr, m., sucrier. Étym. Ar. sukkar.

suedés, -esa, s. et adj. Suédois.

suèja ~ suja, Aur., Quer., sièja, f. Suie. V. suja.

suèlh, m. Seuil. V. solhet.

suènh ~ sonh, m. Soin. V. sonhar.

sufire, v. intr. Suffire. Syn. bastar. Dér. sufisent, -a, adj., suffisant, arrogant. sufisença, f., suffisance; présomption. sufisentament, adv., suffisamment. Étym. L. sufficere.

suflar, v. tr. Gonfler, Quer. Étym. L. sufflare; flare, souffler.

sufocar, v. tr. Suffoquer. Étym. L. suffocare.

sufragi, m. Suffrage. Étym. L. suffragium.

suggerir, v. tr. Suggérer. Étym. L. suggerere.

sugranièr, f. Aubépine (Alba spina), Don.

sugròs (en), loc. adv. Proéminent, Laur. Étym. Occ. sus + gròs.

suicida, m. Personne qui se tue; suicide. suicidi, m. Action de se tuer, suicide. suicidar (se), v. r. Se suicider. Étym. L. sui (génitif de se, soi) + caedere (tuer).

suiva, f. Chouette, Cév. Syn. chòta, cavèca. Étym. forme nord-occ.: L. V. *cawa, onomatopée d'après le cri.

suja, f. Suie, Aur. Étym. Origine obscure: L. V. *sudia, du Gaul.

sul, pl. suls, art. Contraction de sus lo, sus los.

sulcòp, adv. Tout de suite.

sulfat, m. Sulfate. sulfit, sulfite. sulfur, sulfure. sulfuric, sulfurique. sulfurós, sulfureux. sulfidric, sulfhydrique. Étym. L. sulfur.

sumac, m. Sumac. Syn. ros. Étym. Ar. summâq.

sumir, v. intr. Languir; se consumer sans brûler, se chêmer. Var. chaumir. Dér. semison, f., consomption. Étym. L. sumere.

sup, -a, adj. Myope, Mtp. Dér. supièra, f., myopie. supar, v. tr., surprendre.

supausar, v. tr. Supposer. Dér. supausable, adj., supposable. Étym. sub + pausar, du L. supponere.

supèl, m. Butte, petit tertre, Laur. Dér. supelar, broncher, chopper. supelada, bronchade. Étym. D'une base prélat. *tup/ *tsup, tertre, hauteur, cf. Gasc. tap, tupèr, tepèr. V. tepa.

supèrb, -a, adj. Superbe. Dér. supèrbament, adv., superbement. supèrbia, s., superbe. Étym. L. superbia.

superior, -a, adj. Supérieur. Dér. superioritat, f., supériorité. superiorament, adv., supérieurement. Étym. L. médiéval superioritas.

suplar, supladissa, siffler, sifflement, Gév., V. siblar.

suple, adj. et s. Aveugle (animal), Rgt.

suplicar, v. tr Supplier. Dér. suplicant, s., suppliant. Étym. L. supplicare.

suplir, v. tr. et intr. Suppléer; adhérer; condescendre; complaire; contenter; doubler, plier quelque chose. Étym. L. supplere.

suportar, v. tr. Supporter. Dér. supòrt, m., support. suportable, adj., supportable. Étym. L. supportare.

supositòri, m. Suppositoire. Étym. L. suppositorius.

supòst, m. Suppôt. Étym. L. suppositus.

suprèm, -a, adj. Suprême. Étym. L. supremus, superus.

supremir, v. tr. Supprimer. Var. suprimir. Étym. L. supprimere.

surge, m. Suint. Var. essun, Aur. Dér. surjat, qui a subi l'influence du suint. surjós, coloré par le suint; lana surja, laine en suint. Étym. L. sucidus (+ altération obscure).

surgent, m. Source, Mtp. Dér. surgentar, sourdre. surgentin, humidité qui remonte en août dans les terrains stagnants, Mtp. Étym. L. surgere.

surgian, m. Chirurgien. Étym. L. chirurgia, du Gr.

surgilh, m. Frisson, Fux.

surramat, m. Fardeau, Ag.

surre, m. Gland de chêne-liège, Toul. Dér. surrièr, chêne-liège. Syn. siurièr. surreda, V. siure, siureda. Étym. L. suber.

sus, prép. et adv. Sur.

susar, v. tr. Suer, suinter; peiner. Dér. susada, suée. susaire, qui transpire beaucoup. susant, suant. susari, suaire. susorlejar, transpirer. susós, couvert de sueur. susejar, suer un peu. suseta, suette (maladie); fièvre miliaire. Étym. L. sudare.

susbrumar, v. tr. Couvrir d'argent ou d'or en couche très mince. Étym. Occ. sus + bruma.

suscargar, v. tr. Surcharger. Étym. Occ. sus + cargar.

suscle, m. Mendole (poisson).

susfaire, v. tr. Surfaire, tromper. Étym. Occ. sus + faire.

susflorar, v. tr. Écrémer, enlever la fleur. Étym. Occ. sus + florar.

susmontar, v. tr. Surmonter, surélever.

susmostar, v. tr., V. sosmostar.

susnomar, v. tr. Surnommer. Dér. susnom, m., surnom. Étym. Occ. sus + nomar.

suspartir, V. sospartir.

suspassar, v. tr. Surpasser.

suspendre, v. tr. Suspendre. Dér. suspenda, f., suspente (mar.); soupente de voiture. Étym. L. suspendere.

suspiçonar, v. tr. Suspecter. Dér. suspiçon, f., suspicion. Étym. L. suspectus, suspicionem.

susplombar, v. tr. Surplomber; forjeter. Dér. susplomb, surplomb. Étym. Occ. sus + plombar.

susposcar, v. tr. Saupoudrer, Castres. Dér. susposc, m., saupoudrage. Étym. Occ. sus + poscar.

susprene, v. tr. Surprendre. Syn. susprendre. Dér. suspresa, surprise. susprenent, adj., surprenant. Étym. L. prendere.

sus-que-tot, loc. adv. Surtout.

suve, m. Liège. Dér. suvièr, chêne-liège.
T



ta, adj. poss. f. Ta; pl., tas, tes. Var. to, tos, Don., Aur.

tabacan, f. Masse de maïs.

taban, adj. Nigaud, Cév. Étym. anc. Occ. tabal, tambour.

tabard, m. Grosse règle de maçon servant à niveler et à tracer des lignes droites.

tabasar, v. tr. et intr. Frapper bruyamment, battre à coups redoublés, cogner. v. r. Se frapper; se noircir, mâchurer, Cév., Toul. fig. Dénigrer. Dér. tabasaire, qui frappe à grands coups. tabasada, volée de coups; grande quantité. tabasatge, action de frapper. tabasament, action de frapper; battement de cœur.

tabastèl, m. Entrave suspendue par une corde au cou d'une bête.

tabastèla ~ tarabastèla, f. Crécelle à marteau.

tabat, m. Tabac; rouille des plantes; poudre de vermoulure; dispute. Dér. tabatar, priser du tabac, fumer; fig., jeûner, languir dans l'attente. tabataire, priseur; marchand de tabac. tabatós, plein de tabac; qui sent le tabac. tabatièra, tabatière. Étym. Esp. tabaco, empr. à la langue des indigènes d'Haïti.
1   ...   125   126   127   128   129   130   131   132   ...   143


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət