Ana səhifə

A a, m. Première lettre de l'alphabet occitan. Sap pas ni a ni b, IL ne sait rien a


Yüklə 4.47 Mb.
səhifə12/143
tarix24.06.2016
ölçüsü4.47 Mb.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   143

ardre, v. tr. et intr. Brûler. Syn. cremar. p. passé: ars, arsa. Dér. ardécia, ardeur, Quer. ardena, f., nom de diverses plantes qui dessèchent toutes celles qui les entourent: euphraise jaune (Euphrasia officinalis), rhinanthe (Rhinanthus crista galli), pédiculaire (Pedicularis palustris). ardent -a, adj., ardent. arderécia, ardeur, fougue. arderós, -osa, adj., ardent, bouillant, fougueux. ardeson, brûlure à l'estomac, Quer. ardor, f., ardeur, chaleur, véhémence. Étym. L. ardere, ardens, -entis. Cat. ardre, vx.

are ~ arre, -a, adj. Aride, sec, sablonneux (terrain); rude, vif (temps). Étym. L. aridus.

arena, f. Arène, sable. Dér. arenar, v. tr., sabler, nettoyer avec du sable; v. r., s'enfoncer dans le sable. arenàs, m., amas de sable. arenassa, gros sable. arenièr, m., terrain sablonneux, grève. arenièra, sablière, carrière de sable. arenós, -osa, adj., sablonneux. Étym. L. arena. Cat. arena.

arenc, m. Hareng salé. Dér. arencar (s'), v. r., s'encaquer , se serrer, se racornir. arencat, -ada, adj., desséché comme un hareng saur. arencada, f., hareng salé saur; feuille de polypode (Polypodium vulgare). Étym. Germ. haring. Cat. arenc, arengada.

arenga, f. Harangue. Dér. arengar, v. tr., haranguer. Étym. Franc. hring, latinisé en arenga. Cat. arenga.

arengièr, m. Abonné, Aur.

aresc, arescar, arescada, V. asesc, asescar, asescada.

arescle ~ ariscle, m. Éclisse, bois de boisselier refendu; archet de berceau; archure d'un moulin à farine; caisse de tambour: cerceau destiné à maintenir un sac ouvert. Dér. aresclièr, fabricant d'éclisses. Étym. L. aristulus. Cat. ariscle.

aresta, f. Arête; barbe des graminées; arête de poisson; crête d'un toit;angle d'une pierre de taille; écharde; grappe de raisin desséchée; épi égrené. Dér. arestièr, pièce de la toiture. arestòl, m., abcès du pied. areston, meunier (poisson qui a beaucoup d'arêtes); chabot. arestós, -osa, adj., qui a beaucoup d'arêtes. Étym. L. arista. Cat. aresta.

aret, m. Bélier; fig., homme ardent et entêté. Syn. marran. Étym. L. aries, arietis.

aret, m. Soc de charrue, Gui. Syn. relha. Étym. L. arare.

aret, m. Demi-litre, Rgt.

argal, m. Rafle d'un épi de maïs. Syn. cocarilh, tutèl, Cent., Rgt.

argalièr, m. Garnement, mauvais sujet.

argalon, m. Lyciet (Lycium europaeum); paliure (Paliurus australis), Toul.

arganèl, m. V. argue.

argaud, m. Sarrau, blouse, Quer., Ag., Cent., Bit.

argela ~ argila, f. Argile, terre glaise. Var. argièla, argiala, argiòla, terragiala. Dér. argilàs, banc d'argile. argilenc, -a, adj., argileux. argilièra, carrière d'argile. argilós, -osa, adj., argileux. Étym. L. argilla. Cat. argila.

argela, f. Ajonc, Fux., Don. Dér. argelàs, argelat, m., ajonc (Ulex parviflorus); genêt épineux (Genista scorpius). Var. arjalat, Narb.; arjalàs, Toul.; argelat, Cent. argelassièra, argelatièra, terrain couvert d'ajoncs ou de genêts épineux. Étym. Ar. al g'aulac. Cat. argelaga.

argelabre, m. Érable (Acer campestre). Var. aseron, agast, auseral, auseran, Rgt; aserau. V. aseron. Cat. auró.

argent, m. Argent (métal); argent (monnaie) . Dér. argentadura, argenture. argental, -a, adj., couleur d'argent. argentar, v. tr., argenter. argentariá, argenterie; bijouterie. argential, m., sisymbre (Sisymbrium officinalis). argentièr, m., orfèvre. argentin, m., ciste à feuilles de peuplier (Cistus laurifolius), Toul. argentin, -a, adj., argentin. argentina, f., céraistes divers (Cerastium); potentille ansérine (Potentilla anserina). argentiu, -iva ~ -ívol, adj., argenteux, qui produit de l'argent. argentiu, m., nielle des blés. argentós, -osa, adj., argenteux, qui produit de l'argent. Étym. L. argentum. Cat. argent.

argent-viu, m. Vif-argent, mercure; maladie des végétaux produite par des efflorescences fongeuses.

argolet, m. Arquebusier à cheval (vieux); homme de rien.

argue, m. Cabestan (mar.). Dér. arganèl, m., organeau (mar.): anneau de fer pour amarrer un vaisseau; boucle de l'ancre. Étym. L. organum. Cat. argue, arguenell.

arguèlh, m. V. orguèlh.

argüir, v. tr. Arguer. Cat. argüir.

argusin, m. Argousin; galopin. adj. Leste. Étym. Ar. al-wâzir. Cat. algutzir.

aria, arièr, Rgt. V. aliga, aliguièr.

ariège, m. Salsepareille d'Europe (Smilax aspera), Cév. Var. clariège, saliège, clarièja, Toul. Cat. aritjol.

ariòla, f. Sonnette de mulet, Rgt.

ariscat, V. aliscat.

ariscla, f. Chardon crêpu (Carduus crispus); chardon penché (C. nutans).

ariscle, V. arescle.

arjòl, V. orjòl, Rgt.

arland, m. Pillage; cri pour exciter au pillage. Faire d'arland, faire de l'embarras. Dér. arlandièr, pillard, Quer., Ag., Mtp. Étym. vx. H. All. hara. Ancien Fr. harer.

arlatenc, -a, adj. et s. D'Arles, arlésien. Étym. L. arelas, arelatis.

arlempar, v. intr. Glisser, faire un faux pas. Syn. limpar, escarlimpar. Dér. arlempada, glissade, faux pas. arlempaire, s. et adj., celui qui glisse. Étym. Germ. slipan, cf. esliupar, Lim.

arlèri, s. et adj. Arlésien; fat, fanfaron, faiseur d'embarras. Étym. L. arelas.

arlòt, m. Pillard, ribaud, mauvais garçon; fille dévergondée, Quer., Alb. Étym. Angl. harlot. It. arlotto. Origine inconnue. Cat. arlot.

arma, f. Ame, Rgt., Aur.; personne, aucun, Aur.: A pas arma, il n'y a personne. A l'arma lassa, à grand peine. Ce mot est vieilli et généralement remplacé par le gallicisme ama. Dér. armassièr, -atièr, ~ -ièr, -a, s., dans le haut Languedoc sorcier qui s'occupe des âmes du purgatoire et indique aux paysans les moyens de les calmer. Étym. L. anima. Cat. ànima, arma.

arma, f. Arme. f. pl. Armoiries. Dér. armada, armée. armadura, armure. armadurièr, armurier. armalh, partie d'un filet de pêche, attache du filet. armament, armement. armar, armer. armari, armoire. armariás, armoiries. armeg, câbles et ancres pour l'amarrage d'un vaisseau; agrès et équipement d'un bateau. armejar, armer, gréer, équiper un navire, munir un bateau d'engins de pêche. armejadura, armement, équipement. armejaire, armateur d'un vaisseau. armièr, râtelier à armes. Étym. L. arma, armare. Cat. arma.

armalhàs, m. Pain sans levain cuit sous la cendre, Rgt.

armanhòl, -a, m. et f. Paresseux, lambin, empoté, songe-creux. Étym. armanhac.

armèl, m. Anneau de branches tordues; boucle d'un trait servant à attacher les bœufs; lien qui fixe une plante à un tuteur; anneau de cuir du joug, Aur.

armèla, f. Bride de fer; oreille de chaudron; vertevelle de verrou; anneau qui maintient le treuil d'une charrette; hart d'osier; armille d'un chapiteau; anneau du joug dans lequel entre le timon; gros peloton de laine; lien de fléau, Quer.; bride de sabot; anneau qui reçoit le mamelon du gouvernail. Dér. armelar, plier en anneau; brider un sabot. Étym. L. armilla, bracelet. Cat. armella.

armèni, -ia, s. et adj. Arménien. Étym. L. armenius. Cat. armeni, -ia.

armentèla, f. Pimprenelle, plt. (Poterium sanguisorba), Cév. Syn. pimpinèla. Étym. L. armentalis, de armentum, troupeau. Cat. arment.

armet, m. Armet: sorte de casque (vieux). Étym. Occ. èlm, du Franc. helm.

arminàs, -assa, m. et f. Grande crêpe aux œufs, Rgt.

armòlh, m. Arroche (Atriplex hortensis) et divers. Var. ermòl, armaus, Toul. Étym. Gr. alimon. L. mollis. Cat. armoll.

armòtas, f. pl. Bouillie de farine de maïs, Gui., Quer. Syn. rimòtas. Étym. Occ. remòuta, de remòure, remuer, sous une forme gasconne arremòta. Anc. Occ. armòtas.

arn, m. Paliure (Paliurus australis), arn negre, Mtp. arn blanc (Lycium europaeum); arroche halime (Atriplex halimus). Var. arc, ars, Narb. Dér. arnavés, paliure, Cév.; homme hargneux, acariâtre. Syn. arnivés. Étym. arn désigne des plantes épineuses et paraît d'origine prélatine et peut-être pré-indo-européenne. Anc. Occ. arn, buisson, paliure. Cat. arn.

arna, f. Mite; teigne; chenille. fig. Personne hargneuse. Var. darna, Castres. Désigne divers insectes qui s'attaquent aux étoffes de laine, aux fourrures, aux plumes, aux grains, aux ruches. Getar a las arnas, se désintéresser. Dér. arnadura, mangeure de mites, vermoulure. arnar, miter; fig., importuner. arnós, -osa, adj., rongé par les mites. arnièr, martin-pêcheur, Mtp. Étym. L. tarmes, tarmitis? Cat. arna, arner.

arnau, m. Safran sauvage (Crocus nudiflorus); clématite sauvage (Clematis vitalba) .

arnesc ~ arnés, m. Harnais; instruments; charrue; mamelle, Rgt. pl. arneses. Dér. arnescar, v.tr., harnacher, équiper, parer; v. r., s'équiper, se parer, s'habiller. arnescaire, celui qui harnache, équipe. arnescament, harnachement. arnescatge, action de harnacher, d'équiper. Étym. Scand. hernest. Cat. arnés.

arnicar, Aur., v. intr. Hennir, braire. V. anilhar. Cat. arniar.

arniçòl, arniçolièra, V. anuçòl.

arniflar, V. niflar

arniga, f. Genêt à fleurs velues (Genista pilosa), Castres. Étym. V. arn.

arò, adj., m. et f. Nigaud, imbécile, Rgt.

aròfa, f. V. balòfa, Mtp., Rgt.

arolzir, v. tr. Fermer hermétiquement, Aur. Étym. L. ad + rotulus + icire.

aronda, f. Hirondelle. Coa d'aronda, queue d'aronde. Dér. arondeta, petite hirondelle. Étym. L. hirundo. L. V. hirunda.

arosta, Rgt. V. alosta.

arpa, f. Harpe (instrument de musique). Étym. Germ. harpa.

arpa, f. Griffe, serre; gaffe, croc, croc de batelier; hoyau à trois dents; pierre d'attente. Dér. arpada, coup de griffe; poignée; grande quantité; travail de peu de durée fait avec ardeur. Syn. arpal, arpat. arpalhand, m., escogriffe, voleur, escroc. arpar, v. tr. et r., griffer, égratigner; saisir; grimper. Var. irpar, urpar. arpatejar, v. intr., agiter les griffes, les mains, les pattes ou les jambes. arpegar, v. intr., marcher, jouer des jambes. àrpia, f., griffe, serre. arpian, escogriffe, homme avide; escroc, voleur. arpiand, -a, m. et f., id. arpièr, m., harpon. arpilhon, petite griffe; patte d'insecte. arpin, m., grappin, voleur. arpinar, v. tr., égratigner; grimper, gravir. arpinada, égratignure. arpinal, Quer., id. arpion, ergot, griffe. arpionar, v. tr., prendre avec les griffes, saisir; égratigner; se prendre aux cheveux. arpiòt, ergot, griffe. arpir, v. tr. et r., harper, saisir, égratigner. arpisson, crampon (au propre et au figuré). arpissar, v. tr., griffer. arpon, m., harpon. arponar, v. tr., harponner. arpòta, griffe, Aur. arput, -uda, adj., qui a des griffes ou des racines; querelleur. Étym. Germ. harpa. Cat. arpa.

arpegar, v. tr. Herser, Fux. Dér. arpegador, hersoir. arpet, m., herse, Fux. Étym. L. hirpicare.

arpent, m. Arpent. Dér. arpentar, v. tr., arpenter. arpentaire, m., arpenteur. arpentatge, arpentage. Étym. L. arpentum, du Gaul. arepennis.

arquet, arquetar, arquièr, arquièra, V. arc(a).

arquinosa, f. Sorte de minerai, Rgt. Étym. L. arcana.

arrabar, v. tr. et r. Rassasier; dégoûter; ennuyer. Dér. arrabanat, -ada, adj., pourvu, nanti, rassasié, Quer. Étym. raba.

arrabar, v. tr. Arracher, déraciner. Syn. derrabar, Narb., Rgt. Dér. arrabant, -a, adj., extorqueur, avare, intéressé. Étym. Germ. rapon. Cat. arrabassar.

arracacòr, m. Répugnance, regret, contrecœur. a racacòr, de racacòr, à contrecœur.

arracapesir (s'), v. r. S'entêter, Gév. Étym. Occ. a + recapi, rétif, revêche + esir.

arracar, v. tr. et intr. Soutirer. Arracar lo vin, ôter le vin du marc, le soutirer, Cév.; puer, sentir mauvais, infecter. fig. v. tr. Faire de la peine, répugner; hésiter, regretter de. M'arraca de partir, je regrette de partir. As pas arracat lo sucre, tu n'as pas plaint le sucre. Dér. arracat, -ada, adj., avare, chiche. Étym. Occ. raca, marc de raisin. Cat. recar.

arraflar, v. tr. Rafler. Dér. arraflaire, celui qui rafle, écumeur. Étym. Occ. a + rafla + ar.

arrajar, v. tr. et intr. Exposer à l'ardeur du soleil; rayonner. v. r. Se chauffer au soleil; s'appuyer sur quelqu'un. Étym. L. ad + radiare. Cat. rajar.

arrambar, v. tr. et r. Accoster, attaquer; approcher, aborder; ramasser, entasser, assembler; venir à l'abordage (mar.). Dér. arrambaire, celui qui va à l'abordage; assaillant, concurrent. arrambatge, abordage. Étym. Occ. arrabar. Cat. arrambar.

arrampir, v. tr. et r. Donner des crampes; contracter un membre, l'endormir. Étym. Occ. a + rampa + ir.

arran, arrans, prép. Près de, Fux. Étym. Germ. randa Cat. aran.

arrancar, v. tr. et intr. Arracher, déraciner; décamper, s'enfuir; agripper, amarrer. Arrancar a córrer, se mettre à courir. v. r. Décamper, prendre la course, se garer; faire effort, s'appuyer, Aur. Dér. arrancador ~ -aire, celui qui arrache. arrancament, arrachement. arrancatge, arrachage. Étym. L. arradicare Cat. arrencar.

arrapaman, m. Glouteron, fruit de bardane. Syn. agafaròt.

arrapar, v. tr. et intr. Saisir, accrocher;escroquer, extorquer; atteindre; prendre racine. v. r. S'agripper, se coller; grimper, Cent., Rgt., Aur. Dér. arrapada, prise, capture, accroc. arrapador, rampe, attrapoire. arrapaire, celui qui saisit, escroque. arrapant, -a, adj., prenant, rapace. arrapatge, action de saisir. arrapent, -a, adj., prenant; nerveux, vigoureux; rapace. arrapinar ~ -inhar, v. tr. et intr., saisir, grimper; v. r., s'accrocher, Gév., Aur. arrapiant, m., homme de rapine. arrapit, -ida, adj., habile à grimper; leste, léger. arraput, -uda, adj., V. arrapent. Étym. Germ. rapon. Cat. arrapar.

arrarir, v. tr. et r. Rendre rare; devenir rare. Dér. arrariment, raréfaction. Étym. Occ. a + rar + ir. Cat. rar.

arras, f. pl. Arrhes. Dér. arrar, v. tr., arrher. Étym. L. arrha. Cat. arres.

arrasar, v. tr. Araser, mettre de niveau; raser, combler; effacer. v. r. Se combler, se remplir; se tapir. Dér. arrasa, f., pierre d'arase. arrasada, assise de moellons. arrasaire, celui qui arase; fossoyeur. arrasament, arasement d'un mur; action de se tapir. Étym. L. V. ad + rasare, de rasus, p. passé de radere. Cat. arrasar.

arrascassir, v. tr. et r. Rabougrir, rendre rabougri. Dér. arrascassiment, rabougrissement. Étym. Occ. a + rasca, teigne + assir, du L. rasicare.

arrasonar, v. tr. et r. Demander raison; interpeller, réprimander; parler raison; montrer ses passeports; payer la douane. Dér. arrasonaire, arraisonneur. arrasonament, arraisonnement. +arrasonança, interpellation. Étym. Occ. a + rason + ar. Cat. raonar.

arrassar, v. tr. et intr. Réformer, mettre au rebut, Rgt.; baisser légèrement une voile (mar.); écarter la foule, faire de la place. v. r. Se garer. Étym. Occ. a + rassa + ar.

arrassolar (s'), v. r. Se blottir, se tapir, se mettre à l'abri, Rgt. Étym. Occ. a + re + assolar, asseoir, coucher sur le sol. arratge, adv., au hasard, à l'aventure. Étym. L. erraticum.

arratja, f. Folle avoine (Avena fatua). Étym. L. erratica.

arraulir, v. tr. et r. Engourdir, transir, affaiblir. Dér. arrauliment, engourdissement. arraulit, -ida, p. passé et adj., engourdi par le froid; faible, malingre. Étym. L. ad + rigor + ire (J. Coromines) ou ad + regula + ire. Cat. arraulir.

arrauquesir, v. intr. et tr. Devenir rauque; rendre rauque. Syn. enrauquesir, enraucar. Dér. arrauquesiment, enrouement. Étym. L. ad + raucus + esir.

arraus, m. Indisposition, faiblesse physique, Agde.

arre, V. are.

arrè! interj. Halte! Pour arrêter les bœufs, Alb. et les chevaux, Cent. Étym. L. ad + retro. Cat. arrera. arrebanat, Quer. V. arrabanat.

arreddir ~ arreddesir, v. tr. et r. Raidir, engourdir. Syn. enreddir, enreddesir. Var. arredir, arredesir, arretir. Dér. arreddiment, action de raidir. Étym. Occ. a + redde + ir, esir, du L. rigidus. Cat. anc. redre.

arredondir, v. tr. et r. Arrondir, augmenter, Cent., Rgt., Quer. Dér. arredondiment, action d'arrondir, arrondissement. Étym. Occ. a + redond + ir, du L. rotundus. Cat. arrodonir.

arredre ~ arrendre, v. tr., intr. et r. Fatiguer, harasser, Quer.; donner le lait (vache); laisser les agneaux téter leur mère, Rgt. p. passé: arredut. Étym. L. ad + reddere. Anc. Cat. redre.

arregandir, v. tr. Cacher avec soin, Aur. Étym. Occ. a + re + gandir.

arregar, v. tr. Planter en ligne; diviser par sillons. Syn. enregar. Dér. arregonar, v. tr., sarcler le fourrage, Aur. Étym. Occ. a + rega + ar.

arregardar, V. regardar.

arreirar, v. tr. et r. Arriérer, se mettre en retard. Var. arrieirar. Dér. arreiratge, arrérages, arriéré.

arrèire, adv. Arrière, en arrière; encore, de nouveau, Alb. Syn. reire, tornar, tornar mai. Dér. arreirotge, -otja, adj., tardif, d'arrière-saison. Étym. L. ad + retro; ad + retro + oticus. Cat. arrera.

arremausar, v. tr. et r. Ranger, enfermer, mettre en lieu sûr; économiser; rassembler, réunir; se réfugier, s'abriter, se calmer, se blottir, se tapir. Var. arremosar, Ag. Dér. arremós, -osa, adj., rassemblé, entassé. arremausadís, m., amas. arremausant, -a, adj., économe. arremosir (s'), v. r., s'arrêter pour faire paître un troupeau. arremosit, -ida, adj., calme, tranquille, apaisé. Étym. L. ad + remansus + are, ire.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   143


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©atelim.com 2016
rəhbərliyinə müraciət